stringtranslate.com

Папирус 66

Папирус 66 (также называемый 𝔓 66 ) представляет собой почти полный кодекс Евангелия от Иоанна и часть коллекции, известной как папирусы Бодмера .

Описание

Первая страница папируса, на которой изображены Иоанна 1:1-13 и вступительные слова стиха 14.

Рукопись содержит Иоанна 1:1–6:11, 6:35б–14:26, 29–30; 15:2–26; 16:2–4, 6–7; 16:10–20:20, 22–23; 20:25–21:9, 12, 17. Это одна из старейших хорошо сохранившихся рукописей Нового Завета, известных из существующих. Ее первоначальный редактор отнес кодекс к началу третьего века, или около 200 года н. э., на основе стиля почерка. [1] Герберт Хангер позже утверждал, что почерк следует датировать более ранним периодом в середине или начале второго века. [2] Совсем недавно Брент Нонгбри провел более широкое исследование кодекса и утверждал, что если принять во внимание формат, методы построения и происхождение кодекса вместе с почерком, то более разумно заключить, что кодекс был создан «в начале или середине четвертого века». [3] Как и в других сохранившихся ранних папирусах Евангелия от Иоанна — P 45 (очевидно), P 75 , и в большинстве унциалов Нового Завета — Папирус 66 не включает перикопу о прелюбодейке (7:53–8:11), [4] демонстрируя отсутствие этого отрывка во всех сохранившихся ранних свидетельствах Евангелия от Иоанна . Рукопись также содержит, последовательно, использование Nomina Sacra .

Исследования, проведенные Карин Бернер [5] и Филиппом Комфортом [6], утверждали, что над 66 годом трудились три человека: оригинальный профессиональный переписчик, основательный корректор и второстепенный корректор. Однако совсем недавно Джеймс Ройс утверждал, что, за возможным исключением Иоанна 13:19, все исправления были сделаны рукой оригинального переписчика. [7]

Ставрограмма появляется по крайней мере в десяти местах папирусов (что соответствует главе 19 Евангелия). [8]

Текст

Греческий текст этого кодекса является представителем александрийского типа текста . Аланд отнес его к «Свободному тексту» и поместил в I категорию. [9]

Транскрипция каждой страницы № 66 содержится в «Тексте самых ранних греческих рукописей Нового Завета» . [4]

В Иоанна 1:15 ο οπισω ] ο πισω прочтение поддерживается Кодексом Сангалленсис 48 и Minuscule 1646. [10]

В Евангелии от Иоанна 13:5 встречается уникальный текстовый вариант ποδονιπτηρα ( podoniptēra , «таз для ног») вместо νιπτηρα ( niptēra , «таз»).

В Иоанна 13:7 вместо αρτι ( теперь ) стоит αρ (ошибка).

История

Рукопись была найдена в 1952 году в Джабаль Абу Мана близ Дишны (Египет). [11] Уровень сохранности 66 удивил ученых, поскольку первые 26 листов были в основном полностью целыми, и даже швы переплета сохранились.

Он был опубликован в 1956 году и стал самой важной публикацией рукописей Нового Завета со времен публикации папирусов Честера Битти в 1933–1934 годах. [12]

В настоящее время он находится в Колоньи-Женева, Швейцария: Bibliotheca Bodmeriana. Папирус содержит 39 фолиантов — то есть 78 листов, 156 страниц — размером 14,2 см x 16,2 см для каждого листа с примерно 15-25 строками на странице.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Виктор Мартин, Папирус Бодмер II: Глава Евангелия де Жана. 1–14 (Колоньи-Женева: Bibliotheca Bodmeriana, 1956), 15–18.
  2. ^ Герберт Голод. «Zur Datierung des Papyrus Bodmer II (P66)», Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften philosophisch-historische Klasse 97 (1961) 12–23.
  3. ^ Нонгбри, Брент (2014). «Границы палеографического датирования литературных папирусов: некоторые наблюдения о дате и происхождении П.Бодмера II (P66)». Museum Helveticum . 71 : 1–35.
  4. ^ ab Филип Комфорт и Дэвид Барретт. Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета (Гранд-Рапидс: Бейкер, 1999.) стр. 376.
  5. ^ Карин Бернер. Папирус Бодмера II, № 66 : Переоценка корректоров и исправлений (диссертация на степень магистра, 1993)
  6. ^ Филип У. Комфорт. Писец как толкователь: новый взгляд на критику текста Нового Завета согласно теории восприятия читателя (1996)
  7. Ройс, стр. 409–421.
  8. Уртадо, Ларри В., в «Рукописи Нового Завета: их текст и их мир », под ред. Томаса Дж. Крауса и Тобиаса Никласа, Лейден: Brill 2006, стр. 207–226 на стр. 212
  9. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики. Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 101. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  10. ^ UBS3, стр. 321
  11. ^ Comfort, Philip W .; David P. Barrett (2001). Текст самых ранних греческих рукописей Нового Завета . Wheaton: Tyndale House Publishers. стр. 376. ISBN 978-0-8423-5265-9.
  12. Флойд В. Филсон, Новая папирусная рукопись Евангелия от Иоанна, The Biblical Archeologist (т. XX), стр. 54.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки