Скороговорка — это фраза, которая специально создана для того, чтобы ее было трудно правильно произнести , и может использоваться как своего рода разговорная (или пропевная) словесная игра . Кроме того, их можно использовать в качестве упражнений для улучшения произношения и беглости речи. Некоторые скороговорки дают результаты, которые являются юмористическими (или юмористически вульгарными), когда их неправильно произносят, в то время как другие просто полагаются на путаницу и ошибки говорящего для своей развлекательной ценности.
Некоторые скороговорки основаны на быстром чередовании похожих, но различных фонем (например, s [s] и sh [ʃ] ), объединяя два разных шаблона чередования, [1] знакомые конструкции в заимствованных словах или другие особенности [ which? ] разговорного языка, чтобы их было трудно произнести. [1] Например, следующее предложение было названо Уильямом Паундстоуном «самой сложной из распространенных скороговорок на английском языке» . [2]
Бурлящее море прекращается, и поэтому бурлящее море насыщает.
Эти намеренно сложные выражения были популярны в 19 веке. Популярная скороговорка «she sells seashells» была впервые опубликована в 1850 году как упражнение на дикцию. Термин «скороговорка» был впервые применен к этому виду выражений в 1895 году.
«She sells seashells» превратилась в популярную песню в 1908 году, слова написал британский автор песен Терри Салливан, а музыку — Гарри Гиффорд . Согласно фольклору, она была вдохновлена жизнью и работой Мэри Эннинг , раннего коллекционера окаменелостей. [3] Однако нет никаких доказательств того, что Эннинг вдохновила скороговорку или песню. [4]
Она продаёт ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продаёт, — это ракушки, я уверен.
Ведь если она продаёт ракушки на берегу моря,
Тогда я уверен, что она продаёт ракушки с морского берега.
Еще одна известная скороговорка — « Питер Пайпер »:
Питер Пайпер собрал кучу маринованных перцев.
Кучу маринованных перцев, которую собрал Питер Пайпер.
Если бы Питер Пайпер собрал кучу маринованных перцев, то
где бы была куча маринованных перцев, которую собрал Питер Пайпер?
Многие скороговорки используют комбинацию аллитерации и рифмы . Они имеют две или более последовательности звуков , которые требуют изменения положения языка между слогами, затем те же звуки повторяются в другой последовательности. [ необходима цитата ] Примером этого является песня " Betty Botter " ( ), впервые опубликованная в 1899 году: [5]
Бетти Боттер купила немного масла. «Но», — сказала она, — «это масло горькое!
Если я положу его в тесто, оно сделает мое тесто горьким!»
Поэтому она купила немного масла лучше, чем ее горькое масло,
И она положила его в тесто, и ее тесто не было горьким.
Так что было лучше, что Бетти Боттер купила немного лучшего масла.
Существуют скороговорки, в которых используются сложные слова и их основы , например:
Сколько бы дров срубил сурок,
если бы он мог срубить дрова?
Сурок срубил бы столько дров, сколько мог бы срубить,
если бы сурок мог срубить дрова.
Следующий твистер был представлен на конкурс в журнале Games Magazine в выпуске за ноябрь/декабрь 1979 года и был объявлен победителем в выпуске за март/апрель 1980 года: [6] [7]
Шеп Шваб сделал покупки в магазине шнапса Скотта ;
один глоток шнапса Скотта заставил часы Шваба остановиться.
Некоторые скороговорки представляют собой слова или короткие фразы, которые становятся скороговорками при быстром повторении (игра часто выражается в форме «Произнесите эту фразу три (или пять, или десять и т. д.) раза как можно быстрее!»). [ необходима цитата ] Вот некоторые примеры:
Некоторые скороговорки используются для практики речи и вокальной разминки: [8]
Губы, зубы, кончик языка,
кончик языка, зубы, губы.
Скороговорки используются для тренировки навыков произношения у неносителей языка: [9]
Овцы на корабле поскользнулись на мокром снегу.
Другие типы скороговорок черпают свой юмор из того, что производят вульгарные результаты только при неправильном исполнении:
У старой матушки Хант была грубо сколоченная лодка
. Не грубо сколоченная лодка,
А грубо сколоченная лодка.
Один умный парень, он чувствовал себя умным,
Два умных парня, они оба чувствовали себя умными,
Три умных парня, они все чувствовали себя умными.
Некоторые скороговорки забавны, потому что звучат неправильно, даже если их правильно произносить:
Ты что, медным дном покрываешь эти кастрюли, приятель?
Нет, я их алюминиевым покрываю, мэм.
В 2013 году исследователи Массачусетского технологического института заявили, что это самый сложный вихрь на сегодняшний день: [10] [11]
Пад малыш вылил творог вытащил холодный
На основе матрицы путаницы MIT из 1620 ошибок в отдельных фонемах, фонема с наибольшим пределом речевой ошибки — l [l], ошибочно принимаемая за r [r]. Другие фонемы с высоким уровнем речевой ошибки включают s [s], ошибочно принимаемую за sh [ʃ], f [f] за p [p], r [r] за l [l], w [w] за r [r] и многие другие. [12] Эти звуки с наибольшей вероятностью преобразуются в похожий звук, если их поместить в непосредственной близости друг от друга. Большинство этих путаниц можно отнести к тому, что две фонемы имеют схожие области артикуляции во рту. [13]
Также предполагается, что сложность произношения влияет на скороговорки. [12] Например, считается, что t [t] произносится легче, чем ch [tʃ]. В результате говорящие могут естественным образом преобразовывать ch [tʃ] в t [t] или при попытке произнести некоторые скороговорки.
Fortis и lenis — это классификация сильных и слабых согласных.
Некоторые характеристики сильных согласных включают в себя: [12]
В скороговорках часто более сложные звуки заменяются сильными согласными. [12] Это частично определяет, какие звуки с наибольшей вероятностью преобразуются в другие звуки при языковой путанице.
Скороговорки существуют во многих языках, например, в испанском : trabalenguas , дословно «затыкатель языка», и в немецком : Zungenbrecher , дословно «ломающий язык».
Сложность скороговорок варьируется от языка к языку. Например, в языке буганда гласные различаются по длине, поэтому скороговорки используют длину гласных: «Akawala akaawa Kaawa kaawa akaawa ka wa?». Перевод: «Девушка, которая дала Кааве горький кофе, откуда она?» [14]
Шибболеты , то есть фразы на языке, которые трудно произнести тому, кто не является носителем этого языка, можно рассматривать как тип скороговорки. [ требуется цитата ] Примером является грузинское baq'aq'i ts'q'alshi q'iq'inebs («лягушка квакает в воде»), в котором q' является увулярным абруптивным согласным . Другой пример, чешское и словацкое strč prst skrz krk («просунуть палец в горло»), является трудным для неносителя языка из-за отсутствия гласных, хотя слоговой r является распространенным звуком в чешском, словацком и некоторых других славянских языках .
Эквивалент скороговорки на языке жестов называется « пальце-шарка» . [15] [16] По словам Сьюзан Фишер, фраза « Good blood, bad blood» является скороговоркой в английском языке, а также «пальце-шарка» в американском жестовом языке . [17]
Односложная статья — это форма скороговорки на мандаринском языке, написанная на классическом китайском языке. Поскольку в мандаринском языке всего четыре тональных диапазона (по сравнению с девятью в кантонском, например), эти произведения звучат как односложные произведения в другом тональном диапазоне, когда их произносят на мандаринском языке [18], но они гораздо более понятны, когда их произносят на другом диалекте.