При анализе стихотворного размера слабая позиция может быть одной из двух:
Хотя никто не может быть уверен, каково было фонологическое значение гласной «длины» или «величины» в древнегреческом языке , правила расстановки ударения в литературе гомеровской и аттической эпох относительно хорошо изучены, не в последнюю очередь благодаря сохранившимся комментариям латинских грамматистов . Некоторые безударные слоги, по-видимому, допускали два произношения; в частности, распространенное сочетание краткой гласной, за которой следует остановка и плавный слог (как в словах δάκρυ, πατρός, ὅπλον и τέκνον и фразе τί δρᾷ) позволяет, но не требует, чтобы слог, содержащий гласную, считался «долгим по положению».
В гомеровском греческом гласный в таком слоге обычно был грамматически долгим, но мог быть грамматически коротким, в зависимости от потребностей метра ( в аттическом греческом наоборот ). Когда такие гласные краткие, говорят, что они имеют или находятся в слабой позиции. [1]
Поэзия в классической латыни также использовала преимущества коротких гласных в слабой позиции. Следующие примеры показывают одно и то же слово, просканированное двумя разными способами в одной строке (диакритические знаки на соответствующих гласных указывают на длину всего слога, как того требует размер): [2]
Более широкое метрическое значение «слабой позиции» может возникнуть в любом языке, либо из формального поэтического метра (например, ямбического пятистопника или латинского одиннадцатисложника ), либо из использования параллельной структуры в прозе для риторического эффекта. Преобладающий ритм стихотворения или речи заставляет слушателя (или читателя) ожидать определенную модель ударных и безударных слогов. Последствия нарушения этого ожидания можно проиллюстрировать строкой из « Потерянного рая » Джона Мильтона :
Здесь камни , озера и болота — все это ударные слоги в слабых позициях, что приводит к драматически медленной и скорбной строке среди окружающего белого стиха . (Это прочтение одной из самых известных строк Мильтона известно, но не бесспорно; см. анализ Бриджесом «Потерянного рая».) В лингвистической литературе такое использование «слабой позиции» возникло у Галле и Кейзера (1966). [3]