stringtranslate.com

Слава командирам

« Славься командирам » — боевая песня команды «Вашингтон Коммандерс» , команды по американскому футболу, входящей в Национальную футбольную лигу (НФЛ). В домашних матчах песню исполняет марширующий оркестр Вашингтонских командиров, когда команда совершает тачдаун. Написанная в 1937 году песня исполнялась как « Hail to the Redskins! » до 2019 года, когда команда отказалась от названия Redskins .

Музыку написал Барни Брискин, а слова написала Коринн Гриффит , жена основателя франшизы Джорджа Престона Маршалла . [1] Музыкальная аранжировка и тексты песен с тех пор претерпели различные изменения.

История

Голливудская кинозвезда Коринн Гриффит, автор оригинального текста песни «Славься краснокожим!»

В 1937 году Маршалл перевез команду из Бостона в Вашингтон, округ Колумбия. Благодаря этому переезду и представлению своей команды в столице страны Маршалл заказал марширующий оркестр из 110 человек , чтобы предоставить новым фанатам «пышность, пышность» и «зрелище». "публичного парада победы. Маршалл сказал, что хочет, чтобы его команда и их игры имитировали зрелище гладиаторов в Колизее . Он также хотел включить в профессиональную игру элементы студенческого футбола . Он снабдил группу униформой и инструментами на сумму 25 000 долларов и попросил лидера группы Барни Брискина сочинить боевую песню, достойную такой команды гладиаторов и воинов.

Оригинальные тексты были написаны женой Маршалла Корин Гриффит, чтобы отразить образ воинов коренных американцев, относящихся к команде как «Краснокожие». Позже тексты песен были переработаны, чтобы они были менее оскорбительными для современных чувств, хотя название Redskins все чаще подвергалось критике как расовое оскорбление . Вашингтон начал исполнять эту песню на домашних матчах сезона 1938 года. «Hail to the Redskins» — вторая старейшая боевая песня профессиональной команды по американскому футболу ; Самая старая боевая песня - « Go! You Packers! Go! », написанная в 1931 году для Green Bay Packers .

Оригинальный текст боевой песни [2] выглядит следующим образом:

Слава Краснокожим! Приветствую Вик-то-ри!
Храбрые на тропе войны, сражайтесь за старый округ Колумбия
Сними с них скальпы, затопи их, Мы возьмем с них большой куш!
Прочтите их, оплакивайте их, Touchdown — нам нужно еще много!
Сражайся, сражайся, пока не победишь,
Сыны Вашингтона (Ра!Ра!Ра!)
Слава Краснокожим! Приветствую Вик-то-ри!
Храбрые на тропе войны, сражайтесь за старый округ Колумбия

Редакции

В первых редакциях 1965 года были удалены лирические и музыкальные отсылки к Дикси . Первоначальная первая строфа песни превратилась в строчку «Fight for old Dixie», а ранние аранжировки песни, закрывающие начало южной народной песни «Dixie», играли как контрмелодию.

«Редскинз» играли к югу от линии Мейсон-Диксон , и, поскольку до 1960-х годов в этом регионе не было постоянных команд НФЛ , Маршалл агрессивно продвигал свою франшизу как «Команду Юга ». [3] Он набирал игроков из южных школ, [4] отказывался нанимать чернокожих игроков (до 1962 года), [5] представлял южные группы в перерывах между таймами, [6] и подписывал контракты на показ команды на южных радиосетях и телеканалах. . [7] [8]

В июле 1965 года чернокожий болельщик «Вашингтона» написал владельцу команды письмо, описывая расовые беспорядки, вызванные «Дикси», и просил их прекратить. [9] Согласно статье в The Washington Afro-American от 23 октября 1965 года, начиная с этого года «Дикси» больше не исполнялась как контрмелодия. [10]

В 1972 году тексты были изменены после того, как представители групп коренных американцев выразили обеспокоенность по поводу строк, в которых говорилось о практике скальпирования и использовалась нестандартная грамматика в стереотипе речи коренных американцев .

Президент команды Эдвард Беннетт Уильямс встретился с делегацией представителей коренных американцев, в том числе Деннисом Бэнксом из Движения американских индейцев ; ЛаДонна Харрис , президент организации «Американцы за возможности Индии»; и Леон Коул, президент Национального конгресса американских индейцев . Они попросили его сменить прозвище команды, убрать танцовщиц «Redskinette» в псевдоместных костюмах и изменить текст боевой песни.

Уильямс выслушал их опасения, но в конце концов лишь изменил текст песни, сказав: «Фразы «болотные», «скальпировать» и «кучать» — это издевательство над диалектом. Мы не будем использовать этих стихов больше нет». [11] [12]

Измененные третья и четвертая строки были:

Беги или пасуй и забивай, Мы хотим гораздо большего!
Победи их, затопи их, Тачдаун — пусть очки растут! [13]


Игра «Славься Краснокожим!» был остановлен в домашних играх в 2020 и 2021 годах, когда франшиза отказалась от своего спорного командного прозвища. [14] Однако в 2022 году песня была восстановлена, когда команда была переименована в Commanders, а фраза «Braves on the Warpath» была заменена на «Fight for Our Commanders» посредством онлайн-голосования фанатов. [15]

Инцидент с Даллас Ковбойс

Когда НФЛ начала рассматривать возможность расширения в Техас, Маршалл решительно выступил против этого шага, поскольку это положило бы конец его трехдесятилетней монополии на профессиональный футбол на Юге. В 1958 году потенциальный владелец Клинт Мерчисон , который пытался вернуть НФЛ в Даллас, выкупил права на «Славься Краснокожим» у недовольного Брискина и пригрозил помешать Маршаллу играть в нее на играх. Маршалл согласился поддержать предложение Мерчисона, Мерчисон вернул ему права на песню, и были основаны Dallas Cowboys . [16]

Другое использование

LG Twins из Корейской бейсбольной организации используют мелодию этой песни в своей боевой песне. [17]

Рекомендации

  1. ^ Мушил, Мария (1 декабря 2006 г.). «Еще 10 вещей, которые нужно знать о боевой песне Медведей». Чикаго Трибьюн . Проверено 9 апреля 2013 г.
  2. ^ "Слава Краснокожим!" в Redskins 1953: Официальный путеводитель по прессе, радио и телевидению. Вашингтон, округ Колумбия: Краснокожие, 1953; п. 2.
  3. Денлингер, Кен (30 августа 1992 г.). «РАНЬШЕ БЫЛО: «БОРЬБА ЗА СТАРУЮ ДИКСИ»». Washingtonpost.org . Вашингтон Пост . Проверено 15 апреля 2021 г.
  4. Ловерро, Том (25 августа 2006 г.). Слава победе: устная история вашингтонских краснокожих. Джон Уайли и сыновья. п. 37. ИСБН 9780471725107.
  5. Томас Г. Смит, «1962: год, который изменил краснокожих», Washingtonian , 10 октября 2011 г.
  6. Ричман, Майкл (21 августа 2009 г.). Энциклопедия краснокожих. Издательство Университета Темпл. п. 45. ИСБН 9781592135448.
  7. Томас, Эван (4 декабря 2012 г.). Человек, которого стоит увидеть. Саймон и Шустер. п. 168. ИСБН 9781439127964.
  8. ^ "История команды Washington Redskins | Официальный сайт Зала славы профессионального футбола" . www.profootballhof.com .
  9. ^ «Дикси и Вашингтон Редскинз». YouTube . Фильмы о пересечении. 24 августа 2017 г.
  10. ^ Гарнетт, Бернард (23 октября 1965 г.). «Афроамериканец - Поиск в архиве новостей Google» . Афроамериканец . п. 5.
  11. Бэрд, Джонатан П. (4 сентября 2014 г.). «Моя очередь: для Вашингтон Редскинз и НФЛ нет защиты». concordmonitor.com . Монитор Конкорд . Проверено 15 апреля 2021 г.
  12. ^ Лантри, Лорен (3 июля 2020 г.). «Вашингтон Редскинз» пройдет «тщательную проверку» названия команды» . abcnews.go.com . Новости АВС . Проверено 15 апреля 2021 г.
  13. ^ [https://www.youtube.com/watch?v=kPVfFzbRuc4 «Славься краснокожим!» видео с текстами песен, YouTube.com, время: 0:27, 10 мая 2011 г.
  14. Скотт Аллен, «Возрожденный марширующий оркестр командиров будет иметь новый внешний вид и звучание», Washington Post, 11 мая 2022 г.
  15. ^ Кадо, Итан. «Обновленная боевая песня «Fight for Our Commanders» представлена ​​на открытии предсезона» . NBC Вашингтон . Проверено 13 августа 2022 г.
  16. ^ Тумай, Пэт. «Соперничество за песню... и курицу». ЭСПН . Проверено 16 декабря 2014 г.
  17. ^ "Бойцовская песня LG Twins" . YouTube.com. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Проверено 16 декабря 2014 г.

Внешние ссылки