Тропа на западе Уэльса, связанная с поэтом Диланом Томасом
Тропа Дилана Томаса ( валлийский : Llwybr Dylan Thomas ) проходит через места, связанные с поэтом Диланом Томасом в Кередигионе , на западе Уэльса. Она была официально открыта Аэронви Томас , дочерью Дилана, в июле 2003 года. Она также была представлена на праздновании в 2014 году столетия со дня рождения Дилана. [1]
Тропа отмечена синими табличками и информационными щитами в Лампетере , Абераэроне и Нью-Ки . Также доступен подробный путеводитель, Тропа Дилана Томаса , [2], который помогает посетителям пройти по маршруту, а также описывает время, проведенное поэтом в этом районе.
Лланон в Лланину
Тропа начинается на побережье у Central Hotel в Лланоне , затем петляет по возвышенной сельской местности к Plas Gelli, Tal-sarn , особняку, где Дилан и Кейтлин жили часть Второй мировой войны. [3] Затем она поворачивает на запад, чтобы пройти вдоль прекрасной долины Аэрон . Тропа проходит мимо Tyglyn Aeron (теперь отель), который был летним домом издателя Джеффри Фабера , где Т. С. Элиот проводил свои каникулы в 1930-х годах. [4]
Тропа продолжается мимо поместья Национального фонда Лланерхаерон и затем вдоль заброшенной железнодорожной линии [5] до Абераэрона, где у Дилана было много друзей, включая ветеринара Томаса Герберта и аккумуляторщика Деви Ианте. [6] Отсюда тропа следует по скалам к Нью-Ки, проходя недалеко от Плас-Лланина, где Дилан, «на копытах из водорослей, танцевал джигу на песках Лланины и лаял на далекую макрель». [7] Под волнами находится затопленное кладбище, которое было описано как «буквальная правда, которая вдохновила на образную и поэтическую правду» « Под молочным лесом » . [8] Плас-Лланина когда-то была домом лорда Говарда де Уолдена , который поощрял Дилана писать в яблочном домике в саду. [9]
Майода и Нью-Ки
Далее следует Маджода, где Дилан и его семья жили с сентября 1944 по июль 1945 года. [10] Сегодня это современное бунгало, но когда Дилан жил там, это была примитивная хижина из дерева и асбеста без каких-либо внутренних удобств. [11] Они были там в одну из самых холодных зим за всю историю. Но, несмотря на погоду, это был один из самых продуктивных периодов в жизни Дилана, «второй расцвет, период плодородия, который напоминает самые ранние дни». Его стихи на маджоде были «одними из лучших, что он написал... они составили почти половину стихотворений для Deaths and Entrances ». [12] И именно здесь, в Маджоде, Дилан начал писать Under Milk Wood , [13] а также поэму Fern Hill . [14]
Затем тропа следует по пляжу, прежде чем прибудет в Нью-Ки , свою конечную точку. Есть и другие однодневные прогулки по продолжениям тропы, включая Эли Дженкинса Паб-Уок, который следует вдоль реки Деви (название реки в « Под молочным лесом ») к побережью в Кумтиду. Другая прогулка — это городская тропа [15] вокруг Нью-Ки, проходящая через дом, где жили его тетя и кузены, [16], а также любимый паб Дилана, Black Lion, где раньше выставлялся Август Джон . Кейтлин предпочитала паб Dolau, как и Аластер Грэм , [17], который когда-то был любовником Ивлин Во .
Для тех, кто идет по Тропе и хочет узнать больше о времени, проведенном Диланом в Западном Уэльсе, доступна сопутствующая книга. [18] Она содержит рассказ об инциденте со стрельбой в Маджоде, когда Дилан жил там в 1945 году. Также доступна коллекция опубликованных статей, [19] а также фотографическая история Нью-Кея [20] и отчет о морском профиле Нью-Кея, представленный в Военном регистре 1939 года. [21]
И далее
Прибрежный участок Тропы является частью Прибрежного пути Уэльса и Прибрежного пути Кередигион и включен в ряд путеводителей по Тропе. [22] Поклонники Дилана могут пройти по прибрежному пути от Нью-Ки до Лланграннога , где Дилан с удовольствием встретился в Pentre Arms с летчиком-асом Первой мировой войны Айрой Джонсом . [23] Затем прибрежный путь продолжается на юг, проходя мимо фермы Yr Hendre, недалеко от Сент-Догмэлса , где шестнадцатилетний Дилан разбил лагерь со школьным другом в 1930 году. Отпуск описан в путеводителе по Тропе.
Тропа Дилана Томаса представлена на различных сайтах для пеших и велосипедных прогулок [24] и упоминается в туристических путеводителях. [25] Она также возглавляет список Wales Online из 100 вещей, которые нужно сделать в Кередигионе, прежде чем вы умрете. [26] Она получила освещение в национальных СМИ [27] , а также более академическое рассмотрение. [28]
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме « Тропа Дилана Томаса» .
На Викигиде есть путеводитель по тропе Дилана Томаса .
^ SW Rhydderch (2015) Берег Кередигиона: Ллареггуб и Черный лев в Одессе Дилана: 15 литературных туристических карт , изд. С. Эдмондс, Литература Уэльса / Граффег
^ DN Thomas (2002) Тропа Дилана Томаса, ISBN Y Lolfa 0862436095
^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , Seren 2000.
^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , Seren 2000.
^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , стр. 84-85, Seren 2000.
↑ Дилан Томас (1949) Живёт в Уэльсе , трансляция BBC, 23 июня.
^ Дж. Акерман (1979) Валлийский Дилан, стр. 127.
^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , Seren 2000.
^ Поле по соседству использовалось для создания декораций к фильму «Запретная любовь» .
↑ Фотография Майоды 1945 года.
^ C. FitzGibbon (1965) Жизнь Дилана Томаса , стр. 266. Deaths and Entrances был опубликован в 1946 году.
^ Majoda и Under Milk Wood,
^ О Fern Hill см. (1) C. FitzGibbon (1965) The Life of Dylan Thomas, стр. 266, Little-Brown. (2) C. Thomas (1986) Caitlin: Life with Dylan Thomas, стр. 92, Secker and Warburg. (3) P. Ferris (1999) Dylan Thomas: The Biography, стр. 4, JM Dent. Дальнейшая работа над Fern Hill велась в июле и августе 1945 года в Blaencwm, семейном коттедже в Кармартеншире, Уэльс. Черновик поэмы был отправлен Дэвиду Теннанту 28 августа 1945 года: см. P. Ferris ed. (2000) The Collected Letters of Dylan Thomas, стр. 629, JM Dent. Fern Hill получил свою первую публикацию в журнале Horizon в октябре 1945 года.
^ Городской маршрут Дилана подробно описан в следующем двуязычном буклете, который можно получить в туристических информационных центрах в Кередигионе и в Интернете по адресу town trail. Также имеется фотопутеводитель по городскому маршруту на The Dylan Thomas Trail в Нью-Ки. Архивировано 30 мая 2014 г. в Wayback Machine SW. Книга Риддерча «Скалолазание по шелку» включает работу, которая представляет собой поэтическое введение в город (Seren 2001).
^ Более подробную информацию об этих связях см. на стр. 105–115 путеводителя «Тропа Дилана Томаса» (2002).
^ для получения дополнительной информации о Грэме см. McLaren
^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , Seren 2000.
^ "Дилан Томас: Открытка с Нью-Ки". sites.google.com . Получено 4 августа 2018 г. .
^ Р. Брайан (2012) Новый причал: история в картинках , Llanina Books.
^ Нью-Ки, Льяреггуб и военный регистр 1939 года
^ Джон Б. Джонс (2014) Побережье Кередигион и Сноудония Путеводитель Ramblers
^ Айра Джонс и Дилан были дальними родственниками: см. Генеалогическое древо. Интервью с женой Джонса, Олив, и другими жителями Нью-Ки, которые знали Дилана, есть в DN Thomas (2004) Dylan Remembered 1935-1953 vol. 2.
^ Длинные пешеходные маршруты в Уэльсе, Ассоциация любителей длинных пеших прогулок, The Walking Englishman, Открытые пути и тропы, Геокэшинг , Пешие и велосипедные маршруты с GPS, География и справочник по прогулкам Уэльса,
^ (1) CL Nevez и др. (2009) The Rough Guide to Wales, (2) National Geographic (2009) Гастрономические путешествия всей жизни: 500 необычных мест, где можно поесть по всему миру (3) SM Schmidt и др. (2017) Новые направления , National Geographic (4) Литературные походы (5) Ewegottalove Ceredigion at ewegottalove (6) discoveryceredigion
^ УэльсОнлайн
^ (1) BBC Countryfile Magazine Countryfile (2) BBC Weatherman Walking Weatherman (3) Western Mail 29 июня 2002 г. (4) The Daily Telegraph 18 февраля 2006 г., 15 мая и 13 июня 2014 г. (5) The Independent 23 октября 2014 г.
^ (1) F. Rhydderch (2003) Adieu Dylan , редакционная статья, New Welsh Review , 62, зима. (2) M. Lansverk (2004) The Almanac of Time: Dylan Thomas and Pilgrimage , в Rendezvous , Idaho State University Journal of Arts and Letters, весна, т. 38, стр. 2. (3) O. Palusci (2006) Translating Tourism Linguistic/Cultural Representations , Cicerone. (4) M. Griffths (2009) Small Town on the Big Screen: The Edge of Love and the Local Experience , в Journal of Audience and Reception Studies , 6, ноябрь.