stringtranslate.com

Джон Слейн

Джон Слейн, епископ Корка и Клойна

Джон Баптист Слейн ( ирландский : Шон Байстич Мак Слеймне ; ок.  1638 - 16 февраля 1712) был римско-католическим епископом Корка и Клойна и апостольским администратором епархии Росс , который был восторженным покровителем гэльского языка и культуры, а также защитник жестоко репрессированного римско-католического населения в Ирландии в ранний период действия уголовных законов . Он был одним из двух епископов, служивших в Ирландии в конце 17 века. Слейн был очень сведущ в языках и моральном богословии и много путешествовал. Он был известен и общался с королями, королевами, папами и более широкими культурными и религиозными учреждениями по всей Ирландии и Европе. Поскольку Слейн « остался [ред] в королевстве вопреки [уголовному] закону », [1] некоторое время он скрывался. В конце концов он предстал перед судом в 1698 году и провел пять лет в тюрьме Корка. За время своего пребывания на посту епископа, будучи беглецом и заключенным, Слейн рукоположил множество священников (по оценкам, 38 [2] ) и рукоположил несколько епископов в Ирландии. В конце концов он был сослан в Португалию 11 февраля 1703 года, где ему дали приют в ирландском доминиканском монастыре Бом-Суцессо в Лиссабоне . Он умер в Португалии 16 февраля 1712 года в возрасте 74 лет [4] и похоронен у алтаря Святого Сердца в церкви Nossa Senhora do Bom Sucesso . [5]

В документах конца 17 - начала 18 веков есть много упоминаний о Слейне. Слейна иногда называли Джоанном Батистом Мак Слейном [6] в ирландском колледже в Сорбонне, монсеньором Джованни Батистой Слейном [7] в Риме, Жуаном Баптистом Слейном [8] в Португалии или Джоном Слейном [9] в записях. Большого жюри в своем родном Корке. В гэльской литературе Слейна называли Эоин Байсте Мак Слейн [10], иногда записывали как Мак Слейдн . Формованные капители наверху внутренних колонн собора Святого Колмана в Кобхе называют его епископом Слини . [11]

Портрет епископа Слейна, первоначально хранившийся в церкви Св. Исидора (церковь ирландских францисканцев в Риме), а ныне хранящийся в [епархиальных архивах Корка и Росса, [12] считается старейшим из существующих портретов. Католический епископ Корка. [13]

Ранние годы, семья и город

Городок Баллимакслайни

Мало что известно о молодости и семье Слейна, кроме того, что он родился в ок. 1638 г., Джону Слейну из Баллимакслини, графство Корк, у него было два брата и четыре сестры. [14] (Согласно соглашениям об именах 18-го века, поскольку и его, и его отца звали Джон, он, вероятно, был третьим старшим сыном в семье [15] ).

Есть несколько кандидатов на место расположения Ballymacsliney. Во-первых, недалеко от Мидлтона, [18] графства Корк [19] есть городок Баллимакслини ( Baile Mhic Shleimhne [16] [17] ) , который фигурирует в Down Survey [20] (скорее всего, с ошибкой) как BallmcGlinny [21] в пределах прихода Темпленкерригг и баронства Барримор. Землевладелец баронства Бэрримор был показан как Барри, Дэвид Фитц-Дэвид, граф Бэрримор (протестант) [22] как в 1641, так и в 1670 году. (Целью исследования Дауна было измерение земель, принадлежащих ирландцам-католикам, что затем быть конфискован и использован в качестве компенсации английским торговцам-авантюристам и солдатам за их поддержку в завоевании Ирландии Кромвелем .) Во-вторых, есть также город под названием Баллимакслайни, примерно в 12 милях от Лимерика. [14] Однако, поскольку Слейн в основном связан с Корком и, в частности, с Восточным Корком, [23] его можно не считать его городом. В-третьих, название Баллимакслайни применялось к части Мэйтауна в приходе Баллинтемпл, которая принадлежала семье Мак Слейнов. Записи 1616 и 1634 годов показывают , что Джон Слейн (вероятно , отец Слейна) держал Бургедж в Клойне .

Предки Слейна принадлежали к семье Фитц-Стивен [25] , поселившейся на юго-востоке Ирландии после нормандских завоеваний (1170 г.). Доминик О'Дейли (иногда называемый Донал или Дэниел из Розария [26] ) заявил в своем Relatio Geraldinorum , что « Роберт Стефани, uterinus uterinus Mauritii filii Geraldi Magni, et germanus rater Regis Angliae a quo originem Stephensons ducunt, et Clann tSleighne omnes » . [27] [28] Роберт Фицстефен (сын Стефана Кардиганского и Нест Ферча Риса ) был первым англо-нормандцем, вторгшимся в Ирландию, которому вместе с Майло де Коганом было предоставлено 700 000 акров земли в Мюнстере (около одного треть территории округа Корк ) в качестве компенсации за участие во вторжении. Фитцстефен претендовал на (древний) регион Олетан к востоку от города Корк. В 1192 году внебрачный сын Фитцстефена Ральф Фитцстефен и Майло де Коган попали в засаду и были убиты недалеко от Имокилли, графство Корк. После его смерти земли Фитцстефена перешли к Раймону (ле Гро) де Карью, [29] его племяннику и наследнику. Поскольку де Кэрью умер, не оставив юридических проблем (1198 г.), земли Фитцстефена перешли к сыновьям сводной сестры Фитцстефена, Филиппу де Барри . Потомки Де Барри , таким образом , стали одними из крупнейших землевладельцев в регионе и получили титул графов Бэрримор в 1628 году до своего окончательного исчезновения в 1823 году. брат Уильям ле Валис, который сопровождал его в Ирландию. Семья Ле Валис поселилась в Ростеллане в конце 12 века. [24]

После убийства в 1333 году Великого графа Ольстера , третьего графа Уильяма де Бурго , и последующего уменьшения английской власти в Ирландии, семья ФитцСтивен, как и большинство известных англо-нормандских семей Мюнстера и Коннахта, становилась все более и более гибернизированной. . В каком-то смысле они стали Hiberniores Hibernis ipsis , или «более ирландскими, чем сами ирландцы». Англо-нормандские семьи говорили на ирландском языке и принимали фамилии, подобные ирландским, путем добавления слова Mac (гэльское слово « Сын» , эквивалент старофранцузского «fils» или «Fitz» ) к христианским именам своих прародителей . Например, Де Бурго в Коннахте приняли имя Мак Уильям от своего прародителя Уильяма Фитц-Адельма Де Бурго, а Барри из Корка взяли фамилию Мак Адам . [31] Почему не был принят префикс O' (по-ирландски означает «потомок »), неясно. Точно так же семья Ле Валис из Ростеллана взяла отчество Мак Слейни, тем самым предполагая существование эпонима Слейни ле Валис (?). МакКоттер отмечает в 1554 году «Джеймса Фитца Гаррета Слейни, псевдоним Стефенсон, вождя его имени в Имокелли» в 1554 году, что устанавливает связь между именем Слейни и человеком по имени Стивен (Слеймне), который жил в то время, намного позже Роберта Фитцстефена. [24] Слеймхне — редкая ирландская форма норманно-французского имени Эстиевна (Стефан), привезённая в Ирландию в 12 веке, [32] другими ирландскими формами были Стиабна , Сдиомна , Стиана и Стеймхин . [33] В Mac Sleimne буква «m» — это согласная с придыханием, обозначаемая séimhiú или точкой над буквой «m» в гэльском алфавите или буквой «h», следующей за буквой «m» в латинском алфавите (то есть Mac Sleimhne). «h» не была отдельной буквой в гэльском алфавите. Mac Sleimhne используется взаимозаменяемо с Mac Sleidhne , Mac Sleibhne или Mac Sleighne (в качестве перевода современных фамилий Slyne и т. д.). Тонкая согласная «gh» в Mac Sleighne или «dh» в Mac Sleidhne произносится аналогично английскому звуку «y», тонкая согласная «bh» в Mac Sleibhne или «mh» в Mac Sleimhne.произносится аналогично английскому звуку «v». Есть ряд упоминаний о происхождении Слейна (Мак Слейни или Мак Слейн происходят от Ростеллана, Клойна, Ист-Корка и КаслМакслейни (?) О'Доннчада пишет: « Is ag Mac Sleighne do bn Ros Stiallain agus Caislean Mic Sleighne, agus iomad d'aitibh eile i nlbh MoCoille, gur hionnarbadh iad le foirneart Gearaltach ". Семья МакСлейни владела поместьем в Ростеллане, в Клойне, состоящем из 1 каруката пашни (120 акров) и 40 акров леса в Куилбейне, когда оно было продано Джону ФитцЭдмонду Фицджеральду в 1565 году. Мы читаем, что « В 1565 году Джеральд Фитц Джеймс МакСлейни, капитан своей нации в Имокилли и истинный лорд Ростеллана, продал Джону ФитцЭдмонду Джеймсу де Джеральдини свое поместье Ростейлан » [34] ] [35] Тот же Джеральд МакСлейни (1568 г.) и еще один Дэвид МакСлейни (1584 г.) упоминаются среди елизаветинских помилований графства Корк конца 16 века. Маккоттер относится к башне Кейслин Мхик Слейн в Ростеллане [24] .

У Слейна было два племянника по фамилии Слайн, [36] каждый из которых был священником в первые времена наказания. Неизвестно, были ли они двоюродными братьями или двоюродными братьями друг другу. Один племянник, Джон Слайн [37], позже был приходским священником Южного прихода Корка с 1752 года до своей смерти 16 июня 1759 года. Он жил на Коув-лейн, который сейчас является Дуглас-стрит в Корке. Второй племянник, Бартоломью Слайн (Б.Ло), был зачислен « священником провинции Мюнстер » [38] в колледж ирландских священников и семинаристов Колледжа Де Ломбард в Париже и 13 января 1723 г. получил должность стюарда. сроком на 2 года. Оба племянника были заключены в тюрьму Корка по причинам, которые станут очевидными ниже. Также сообщается, что у Слейна было два племянника или двоюродных брата, проживающих в Лиссабоне [13] по именам Джон и Мэтью де Норт. [23] (Могут ли это быть псевдонимами двух его племянников Иоанна и Варфоломея?)

Религиозное образование в Сорбонне и начало карьеры

Джон Слейн, более поздняя копия оригинала в Св. Исидоре. Принесен во францисканский монастырь в Дублине [13] в 1870 году.

Слейн [19] получил образование в Сорбонне в Париже, где он получил степень магистра искусств (1661 г.), степень бакалавра богословия (1665 г.) и степень доктора богословия (1670 г.), за это время он стал профессором Сорбонны. В возрасте 24 лет Слейн был рукоположен в священники Эндрю Линчем, епископом Килфеноры (1647–1681) в Руане 27 марта 1663 года по особой привилегии Апостольского Индула из-за его молодости (предположительно 23 года)). [39] [40] Слейн вернулся в свою родную епархию Клойн, где он был избран протонотарием и настоятелем собора. Позже он был назначен генеральным викарием Киллало Джоном О'Мэлони II, епископом Киллало (1671–1689). Он был членом Ордена Святого Августина (OSA), а также был администратором и последним приором монастыря Баллибег Святого Фомы à Бекета , который был основан Филиппом де Барри в 1229 году для регулярных каноников Святого Августина. .

В 1676 году Слейн поступил на работу в Propaganda Fide ( Конгрегацию по распространению веры ) в Риме, через которую ходатайствовал о назначении на вакантную епархию Керри ( Ардферт ). Ему очень хотелось прийти « на помощь страждущим католикам Ирландии ». [41] В Риме Слейн получил высокие назначения, а именно: профессор морального богословия в Колледже пропаганды Fide в течение 12 лет, духовный руководитель урсулинских монахинь и римский агент Питера Крига, епископа Корка и Клойна (1676–1676–1676). 1693). Некоторые материалы, относящиеся ко времени пребывания Слейна в Колледже пропаганды Фиде, хранятся во Францисканской библиотеке Киллини, Дублин. [42] Они были перенесены туда из собора Святого Исидора в 1873 году, когда Рим находился под угрозой захвата и разрушения недавно созданным итальянским правительством. [42]

Епископ Крин принимает портрет своего предшественника епископа Джона Слейна из Тадга Доргана, БЛ, который был передан епархии на постоянной основе семьей Дорганов из аббатства Морн. Ноябрь 2022 г. [43]

В 2022 году портрет молодого Джона Слейна был передан Тагг Дораном в постоянную аренду католической епархии Клойна. До того как попасть в частную собственность, 300-летний портрет в течение многих лет хранился в семинарии Святого Креста в Клонлиффе, Дублин. Считается, что эта картина является одним из старейших существующих портретов ирландского епископа, и нынешний епископ Крин описывает ее как желанный вклад в коллекцию Клойнской епархии.

Беглец во время наказания

В 1693 году Яков II из Великобритании воспользовался своей королевской прерогативой назначать католических епископов в Ирландии [44] и назначил Слейна в состав объединенных епархий Корка и Клойна. После отъезда епископа Питера Крига в Дублин Слейн был назначен епископом Корка и Клойна Папой Иннокентием XII (1691–1700), который высоко ценил Слейна как за его добродетель, так и за рвение. [7] Слейн был освящен в церкви Св. Исидора (церковь ирландских францисканцев, Рим) 18 апреля 1693 года кардиналом Туссеном де Форбином де Янсоном [45] (1631–1713), будучи тогда примерно 56-летним. Основными сосвященниками были епископ Джузеппе Феличе Барлаччи [46] и епископ Филип Майкл Эллис. [47] 24 октября 1693 года, после встречи со Слейном в Риме, кардинал - государственный секретарь Фабрицио Спада обратился к апостольскому интернунцию в Бельгию Джулио кардиналу Пьяцца, [48] сделать представление Уильяму принцу Оранскому, чтобы Слейн сможет без каких-либо приставаний поехать в свою епархию. [7] 5 декабря 1693 года он был назначен апостольским администратором Российской епархии.

В начале 1694 года Слейну удалось вернуться в Ирландию, чтобы приступить к своим епископским обязанностям. Ирландия, в которую Слейн вернулся в качестве епископа, была втянута в более широкий конфликт между протестантскими и католическими линиями по всей Европе. Католик Яков II взошел на британский престол с намерением заменить протестантские учреждения католическими. В ответ армия протестанта Вильгельма Оранского сражалась и разгромила силы Якова II в битве при Бойне (1690 г.) и в битве при Огриме (1691 г.). После смерти Якова II Папа и короли Франции (Луиза XIV) и Испании признали его сына Яковом III (Претендентом) , наследником английского престола. Это увеличило угрозу вторжения в Ирландию со стороны французских или испанских каперов в поддержку Якова III, сторонники которого были известны как якобиты. Например, в 1708 году планировалось вторжение французов в Британию при поддержке шотландских якобитов, но оно было отменено до высадки. Признание папой католической линии Стюартов и взаимное назначение Стюартами ирландских католических епископов, продолжавшееся до смерти Якова III в 1766 году, поддерживали подозрения, что католическое духовенство было соучастником дела якобитов. [49] Уголовные законы, принятые в Ирландии между 1691 и 1728 годами, имели намеренную цель серьезно ограничить права католического большинства, например, вскоре было бы запрещено законом для католиков жить или работать в таких городах, как Корк, Лимерик и Голуэй. Акт об отречении (1701 г.) требовал от священников принести клятву, отрицающую Якову III «какие-либо права или титулы на Корону этих королевств» и подтверждающую протестантскую линию преемственности. Многие священнослужители в Ирландии отказались принести присягу и тем самым вступили в конфликт с законом. Закон об изгнании (1697 г.) требовал, чтобы все епископы Римско -католической церкви были изгнаны из Ирландии к 1 мая 1698 г., чтобы защитить официальную государственную церковь, Ирландскую церковь . [36] [50]

До принятия Закона об изгнании в Ирландии существовало 25 римско-католических епархий, [51] из которых шестнадцать имели епископов, а остальные девять находились под управлением. Восемь из этих епископов подчинились Акту и покинули Ирландию, в которую, кроме Слейна, также входили – Эдвард Комерфорд (Кашел), Патрик Доннелли (Дромор), Майкл Росситер (Фернс), Джон Демпси (Килдэр), Уильям Далтон (Оссори), Ричард Пирс (Уотерфорд и Лисмор), Морис Доннеллан (Клонферт) . [49] Из них трое были избранными епископами и не приступили к исполнению обязанностей, а трое были недееспособны. Это означало, что в те годы активно исполняли свои функции только два епископа. Одним из них был Слейн, а вторым — Морис Доннеллан, епископ Клонфертский . Доннеллан был арестован, но освобожден в результате драки, в которой участвовала толпа из более чем 300 католиков. [49]

Слейн был среди многих католических священнослужителей, получивших защиту сэра Джеймса Фитца Эдмунда Коттера в течение почти трех лет в его поместье в Баллинсперриге [52] (ныне Аннсгроув), [53] недалеко от Карригтуохилла , графство Корк. Коттер, роялист , якобит , губернатор города Корка, а затем губернатор Монтсеррата, был известен тем, что выслеживал и казнил некоторых из тех, кто ответственен за казнь Карла I (цареубийцу Джона Лайла ), а также командовал якобитскими кавалерийскими полками в Мюнстер до Лимерикского договора . Хотя он имел долгосрочную аренду своего поместья Баллинсперриг у графа Бэрримора, его королевская пенсия позволяла ему покупать участки земли в Корке, включая Грейт-Айленд . Его справедливость по отношению к соседям-землевладельцам-протестантам на тот момент помогла Коттеру сохранить свою собственность вопреки многочисленным юридическим искам после того, как Яков II бежал из страны. Церковники из Мюнстера и других провинций ежедневно посещали Баллинсперриг ( ionas go mbiodh caibidil agus coimhthionoil ghinerealta aco a ccuirt Bhaile na Speire [23] ), где Слейн проводил собрания капитула и генеральные ассамблеи. [54] Епископ Слейн был крестным отцом старшего сына сэра Джеймса, Симуса Ога Маккойтира , которому Домналл О Кольмейн посвятил свой ирландский текст «Парламент на мБан» . [55] и которого считали потенциальным лидером репрессированных католиков Мюнстера в первые годы существования уголовных законов. К сожалению, состояние семьи Коттер и ее поместья пришло в упадок, когда Маккойтир был признан виновным в убийстве и повешен в 1720 году. Лордом-лейтенантом Ирландии во время суда над Маккойтером была не кто иная, как внучка Джона Лайла. Тот самый Джон Лайл, которого помог казнить отец Маккойтира.

Несмотря на угрозу тюремного заключения и депортации, Слейн много путешествовал по Корку и Мюнстеру, выполняя епископские обязанности. Сообщается, что 7 июля 1697 года он проводил конфирмации в приходе Пресвятой Девы Марии в Лимерике. [56] Также сообщается, что Слейн проводил рукоположения в Корке, Карригтухилле и Бларни между 1694 и 1701 годами. [23]

Заключение в Коркской тюрьме

Тюрьма у моста Саут-Гейт, Корк, ок. 18 века (Натаниэль Гроган)

В представлении большого жюри города и графства Корк, датированном апрелем 1698 года, было установлено, что «П. Мерроу, титулярный генеральный викарий, и Джон Слайн (так в оригинале), титулярный епископ Корка, остаются [ред] все еще в этом королевстве, осуществляя церковную юрисдикцию вопреки «Закону об изгнании». [9] В результате в письме он написал кардиналу Туссену де Форбен-Жансону: «Бог наконец допустил, чтобы я попал в плен в моем епископском городе». [57] Слейн был заключен в тюрьму Корка в ожидании немедленной депортации. (Тюрьма Корк в то время располагалась у моста Южные ворота [58] при въезде в город Корк. Объект у моста Южные ворота впоследствии стал тюрьмой для должников в 1712 году, а мост Северные ворота впоследствии стал местом расположения тюрьмы Корк) . Слейна должны были держать «в такой строгой камере, что ему не разрешалось ни с кем разговаривать».

Удивительно, но Слейн все еще находился в тюрьме Корка почти три года спустя, его не депортировали, и «некоторые католики нашли способ проникнуть в его тюрьму, и он осуществлял свое священное служение, насколько мог». [59] [14] Было сказано, что «он служил мессу и, что еще хуже, рукополагал священников в тюрьме». [51] Домналл О'Колмейн в парламенте На мБан [55] рассказывает, что его посетила аимсир (служанка) Кайлин, Майре Ингеан Бхайтейр Лайлейс, [55] которая «связала себя клятвой оставаться монахиней в черной вуали на протяжении всего времени». пока она жива» и действовать как слуга Слейна, пока «Бог не соизволил отправить его от нее в Португалию». [60] Поэт Эоган О'Каойм заявил, что он получил Олу на Каску от Слейна «gacha bliadhain an feadh do bhí sé a ngéibhinn a gCorcaigh». Это отсутствие безопасности было симптомом того, на что Джон Уэйти [61] жаловался в 1703 году, что такие заключенные, как Слейн, могли «в интересах своих тюремщиков... легко получить разрешение преподавать в качестве школьных учителей и проводить ежедневную мессу, и, таким образом, все желаемое возможность рукополагать других». [23]

Еще более удивительно то, что спустя почти два года второе представление большого жюри города и графства Корк от 27 июля 1702 года показало, что «Джон Слайн (так в оригинале), титулярный епископ Корка, остается [ред] все еще в это королевство, осуществляющее церковную юрисдикцию, вопреки этому последнему Акту». [9] На это обратил внимание Джошуа Доусон , заместитель главного секретаря по делам Ирландии в Дублинском замке . [62] Помимо того, что он был крупным владельцем поместья [63] (на территории нынешнего Доусон-Сент-Дублин и его окрестностях), Доусон был ревностным антиякобитом, на котором лежала ключевая ответственность за внедрение полка уголовных законов и который создал запутанная сеть шпионов, информаторов и ловцов священников , действующая в каждом крупном городе и порту, а также в Ирландии [51] и по всей Европе. Это дало ему информацию о духовенстве, которое все еще находилось в Ирландии, возвращалось в Ирландию или проходило обучение в ирландских колледжах, таких как Ирландский колледж Лувена . Семья Слейна привлекла внимание пресловутого ловца священников Эдварда Тиррелла , когда он дал показания о том, что он «взял [...] двух молодых священников, недавно рукоположенных Редди, чтобы отправиться во Францию ​​с их бумагами и письмами по имени Слайнс». , племянники папского епископа Корка, который недавно был вывезен из Корка по закону. Они были помещены мэром Корка в тюрьму». [36] Поводом для завещания Тиррелла стал его собственный суд по обвинению в двоеженстве, за что он был признан виновным и повешен на Виселичном холме недалеко от Бэггот-стрит в Дублине. Большая часть завещания Тиррелла позже была подвергнута сомнению лордом-канцлером Фиппсом, который «никогда не мог получить от своей службы никакого другого эффекта, кроме как получить от нас деньги». [49]

8 августа 1702 года Доусон направил мэру Корка письмо с ордером на «пересылку в Португалию титулярного епископа Корка». [62] Монах-францисканец отец Кристофер Мартин, находившийся в заключении с 1698 года в Лимерике, должен был быть переведен в Корк, чтобы разделить заключение со Слейном, и соответственно перевезен. Еще пять месяцев спустя Слейн все еще содержался под стражей в Коркской тюрьме «под предлогом болезни, сильной неспособности и слабости совершить путешествие по морю». [36] Что касается Мартина, «похоже, что дружественные интересы вмешались в [его] имя и добились его освобождения». [64]

Точные причины неясны, почему Слейн содержался под стражей в тюрьме Корка так долго и не был депортирован. Во-первых, это могло произойти из-за скрытого желания некоторых конституционных монархистов ( вигов ) в британском истеблишменте [65] продлить содержание под стражей высокопоставленных католических священнослужителей, таких как Слейн. Однако это маловероятно, учитывая значительные усилия, затраченные Дублинским замком на поимку и изгнание всех католических епископов, кроме Слейна.

Во-вторых, Слейн боялся, что его депортируют на «некоторые острова, о которых он не знает», [36] вероятно, имея в виду транспортировку в рабство на карибских плантациях, [66] судьба, постигнутая многими католическими священнослужителями во время кромвельского завоевания Ирландии. всего 50 лет назад. Еще совсем недавно, в 1691 году, предшественник Слейна на посту епископа Корка, Питер Кри писал, что «двадцать пять викариев моей епархии… были помещены в колодки… и предполагается, что… будут отправлены на Барбадос и другие острова Вест-Индии, чтобы выращивать там табак, как и другие рабы». [23] Слейн использовал дипломатические каналы, чтобы повлиять на свой конечный результат, который вплоть до смерти Вильгельма Оранского (Вильгельма III Великобритании) в 1702 году полагался на должность апостольского интернунция в Бельгии Джулио кардинала Пьяцца. . [48] ​​После смерти Вильгельма III Слейн теперь искал заступничества графа Вратислава , австрийского посла при дворе преемницы Вильгельма III, королевы Анны, чтобы гарантировать, что, если он будет сослан, [40] это будет в католическую страну. на европейском континенте. В своем письме Слейн изобразил себя несколько старше (80 лет), чем был на самом деле (64 [67] ), и подчеркнул трудности, которые он испытывал из-за «частых болей подагры и гравия». [59] (Такие болезненные и сопутствующие заболевания суставов и почек вызваны неадекватным выведением уратов в кровь, посредством высокобелковой диеты на основе красного мяса.)

В-третьих, похоже, периодически возникали сбои в общении между Дублинским замком и властями Корка. Декан Ирландской церкви Росс Роуланд Дэвис, когда «попросил передать в замок все подробности, касающиеся пребывания доктора Слейна в Корке» [62], заявил, что он «никогда не получал приказа о новых обследованиях и других документах.. . относительно пребывания титулярного епископа Корка в Ирландии после срока, установленного парламентским актом для его вывоза». [51]

Наконец, у мэра Корка неоднократно возникали трудности с выполнением приказа о депортации Слейна, и он не смог обратить внимание на эту трудность в Дублинском замке. Это намекает на нежелание мэра Корка исключать Слейна. [68] В письме Доусона Джону Уайтингу, мэру Корка , от 9 января 1703 года, был задан вопрос, почему «никогда не было отправлено ни одного отчета об исполнении этого приказа или не были указаны какие-либо причины, почему упомянутый епископ не был перевезено». В своем ответе Уайтинг объяснил, что он договорился с несколькими кораблями взять епископа на борт, однако они, похоже, были «вынуждены выйти в море врасплох». Его предшественник, олдермен Дринг , получил приказ, однако не смог найти ни одного корабля, направлявшегося в Португалию. В результате епископ остался в Коркской тюрьме «в таком же плохом состоянии, как и раньше». [62]

Лорд Рочестер, лорд-лейтенант Ирландии , считал, что «причины (мэра Корка) были очень слабыми для того, чтобы он не сделал того, что ему было приказано» и что ему следует более усердно выполнять приказы секретаря Дублинского замка. 9 февраля 1703 года, в явном разочаровании, Джошуа Доусон издал приказ мэру Корка, «чтобы вы приказали посадить упомянутого папского епископа на борт первого корабля, который должен отправиться из Корка в Португалию», согласившись оплатить необходимую доставку. заряжать. [62]

Ссылка в Португалию

Алтарь Святого Сердца, церковь Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессо. (2018)

Вскоре после этого Слейн был сослан, «мэр и олдермен Корка сняли [его] с [его] кровати отрядом солдат... [и] заставили [его] внезапно сесть на маленькое судно, которое плыло за Португалию», [59] «на глазах всего народа». [57] Хотя Португалия была значительной католической страной, она не была связана с делом якобитов. Он был союзником Франции в начале войны за испанское наследство, но в 1703 году стал союзником Англии после заключения Метуэнского договора в обмен на военное и торговое сотрудничество.

На том же пароходе из Коува в Лиссабон путешествовал Джон Джордж, «судовладелец и оптовый торговец [8] », который также бежал от преследований в Ирландии. 27 марта 1703 года, после бурного морского путешествия, Слейн написал в Propaganda Fide, сообщая о своем прибытии в Лиссабон. [69] Ирландские доминиканцы [40] в Лиссабоне взяли на себя ответственность за него, и община Бом-Суксусо щедро оказала ему гостеприимство в доме капеллана на территории монастыря Бом-Суксусо на время его пребывания там. С момента своего основания в 1640 году Convento do Bom Sucesso [5] служил местом католического обучения и предоставлял убежище многим, бежавшим от религиозных преследований из Ирландии. (Его важность была признана во время визитов современных президентов Ирландской Республики Майкла Д. Хиггинса [70] в 2015 году, Мэри Макэлис [71] в 2002 году и Мэри Робинсон в 1995 году).

Папа Климент XI направил письмо Жуану V Португальскому (28 сентября 1709 г.), заверив его в правдивости информации, которую передал ему епископ Слейн о тяжелом положении ирландских католиков. Папа рекомендовал, чтобы Слейн заслуживал всей возможной поддержки. Жуан V из Португалии приветствовал Слейна в Португалии и предоставил ему финансовую помощь, часть которой Слейн использовал для покрытия расходов на строительство новой капеллы Святого Патрика в Бом-Суксусо. Этот Алтарь был посвящен Святому Сердцу в 1891 году. [40]

Реликвии в алтаре Святого Сердца, церковь Носа-Сеньора-ду-Бом-Суцессо. (2018)

Даже находясь в изгнании, [40] Слейн продвигал дело римско-католического народа в Ирландии, требуя от кардинала Туссена де Форбен-Жансона максимально полных полномочий для заключения браков [72], необходимых епископам, все еще находящимся в Ирландии. Он назначил двух генеральных викариев действовать в качестве администраторов епархий в его отсутствие и высказался в пользу Донаф Маккарти [73] в качестве своего со-адъютанта епископа, когда он ушел из своих епархий.

Что касается другого известного изгнанника, находившегося в одной лодке с епископом Слейном, Джон Джордж и его семья процветали в Лиссабоне при поддержке ирландской общины Белема. Он построил большой дворец на Руа-да-Жункейра [8] в районе Санто-Амаро, который был типичным примером португальской архитектуры 18-го века. Его потомок, Пауло Хорхе , укрепил репутацию семьи благодаря хорошо известному вину Каркавелуш , и его помнят в районе Травесса-де-Паулу-Хорхе в Белене.

Наследие в поэзии и искусстве

АВС
Рельеф «епископа Слайни, приговоренного к транспортировке из Коува в Лиссабон». Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Типичные англо-нормандские семьи, такие как семья Слейна, обладали бы ресурсами для поддержки гэльской культуры и языка. [65] Слейн был среди литераторов духовенства, которые заменили местные правящие семьи в качестве покровителей Sráid-éigse (гэльской или уличной поэзии) во второй половине семнадцатого века, [74] и которые считали, что «gurb ionann caomhnú na Gaeilge и caomhnú an Chreidimh chaitlicí agus fós gurbh í an gheilge an chosaint ab fhearr ar an bProstastúnachas (сохранение ирландского языка и сохранение католической веры является одной из наиболее важных мер защиты от протестантизма)». [23] Он сам был покровителем и коллекционером рукописей [75] и якобы за свой счет перевел на ирландский язык все книги, которые смог найти в Южном Мюнстере ( nar fhaibh se aoin leabhar Gaoidheilge da bhfuair se Leath Mogha gan a cur uile da naithsgriobh air a chostas fein [23] ). Он предоставил доступ к своей библиотеке ирландской литературы и стихов Carrignavar Cuirt Eigse [76] [40] (литературному кружку) и другим, чьим намерением было сохранить любовь к гэльской культуре ( fir éinn of Faithche na bhFilí ), включая Диармуида. Мак Шейн Бхуи , Лиам МакКэртейн ан Дуна , Кончуир О Корбейн , Кончуир МакКэртейн , Джозеф МакКэртейн и Домнаил О Колмейн . В его библиотеке был сборник стихов, скопированных для него Кончубаиром О Корбейном , экземпляр « Три Биоргайте ан Бхайс » , «Эохайресциат ан Айфрин» и «Форас Феаса ар Эйринн» Ситруна Цейтинна . Среди других литераторов духовенства, которые, как и Слейн, учились в Париже, были епископы Томас Дейс из Мита, Падрейг О'Доннгейл из Дромора, Симас О'Галлчобхейр из Рафо и Шон О'Брайен из Клойна. [75]

Слейна восхваляли гэльские поэты и ученые того времени. В парламенте «На мБан» [77] первое прозаическое произведение, написанное на мюнстерском диалекте, [78] Домналл О'Колмейн упоминал «благочестивого прелата, человека, который превзошел всех своих современников в знаниях и мудрости, а также в высокой учености и благочестии». , а именно ангельский и благородный Эоин Мак Слейн, тихий и нежный епископ Корка в Мюнстере из Клойна Колмана и РосКарберри, который был заключен в тюрьму в городе Корк». [79] О'Колмейн был приходским священником приходов Глаунтейн , Сент-Финбаррс и Нокраха , который хорошо читал классическую и библейскую литературу. Другой поэт, писатель и ученый, Кончуир О Корбен, школьный учитель из Гланмира, поблагодарил Слейна за возрождение духа поэзии и за его доброту, которая навсегда поставила поэтов и писателей в долг. Он писал, что «вера и культура находились под угрозой, пока возвращение Слейна не спасло и не воодушевило всех». [23] Даибхи О Брюадер , один из самых значительных ирландских поэтов 17-го века, в «Истормах Чеата» приветствовал Слейна обратно в Ирландию после его назначения римско-католическим епископом Корка и Клойна.

Повод отказаться от смертоносных недугов — приход этого солнца зимой,
время, притупляющее жизненно важные органы кроткого, законопослушного и благочестивого человека;
как летняя жара разгоняет ноябрьский лед суровой погоды,
так это солнце прогонит холод, лихорадку, черноту и мрак из глиняных сердец.

Это стихотворение, отредактированное и переведенное Лиамом П. О Мурчу, [80] является одним из десяти восхвалений, связанных со Слейном, хранящихся в гэльском рукописи 5 Бостонского колледжа. Другие включают Dia do bheatha a thriath Chorcuighe (An tAthair Tadhg Ó Dála), A Phlúr ne bhfear do theagasig diadhacht san Róimh (An tAthair Donnchadh Mac Cártha), Cré ne Rómha fa chómhuilt Chroist as buan (An tAthair Conchubhar Ó Briain), Cruaidh an cás ne ttárla Banbha a bpéin (An tAthair Conchubhar Ó Briain), брон mo dheacair an cealg so dhom shiorchrádha (Uilliam Mac Cárteáin), An méara san meid sin ag Bagairt ar Eóin (Diarmuid Mac Cártha), Eóin do bhaisteadh as feasach a theacht don tír (Diarmuid Mac Cártha), Iomdha teist úghdar ar Eóin , A Леабхейр Бхид Трат до Дхаил Дам Султ Ар Фианнаибх (Уильям Мак Кэртейн).

Ан т-Атаир Эоган О Каойм, приходской священник Донерейла , графство Корк (1717–1726), посвятил свою рукопись «Иомдхаир Тейст Угдхаир» ( « Множество свидетельств авторов»), которая сейчас хранится в иезуитском колледже Стонихерст в Ланкашире, Англия [81] Далее следует « Отец О'Каойм Джону Баптисту Слейну (епископу Коркскому в 1697–1702 годах) перед его заключением в тюрьму еретиками того времени » . [81] О Каойм, а иногда и его сын Арт, были наняты Слейну перевести латинский катехизис на ирландский язык и сделать копии его рукописей, [82] в том числе Foras Feasa ar Eirinn, Trí Biorghaoithe an Bháis (Три стрелы смерти) и Eochairsgiath an Aifrinn (Ключевой щит мессы) . [83] Общей темой гэльской поэзии того времени была депортация и изгнание Слейна, например стихотворение из Кончубхара О Бриана [84] об изгнании Слейна. Одна композиция из жалоб О Каоима: [81]

Рельеф с изображением «епископа Слайни, заключенного в Корк». Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Я бы с радостью написал,
если бы Джон был в Корке.
С тех пор, как он уехал в Португалию,
я совсем не чувствую счастья.

Вторая композиция Эогана О'Каойма под названием Mo Bhroin Mo Mhille оплакивает изгнание Слейна в Португалию: [81]

Теперь мне грустно, что мой свет разрушен.
История, которую я услышал, сделала меня опустошенным и грустным.
Моя свобода прекратилась, мой прежний покой был нарушен.
Джон был отправлен в море от нас в определенное время.
Мое сокровище и моя любовь ушли от меня.
Человек, которого я высоко ценился среди духовенства
Нам холодно и не хватает теплого ручья
На океанской зыби он ушел,
Его избранные качества в профессиональных областях были известны мне
И мой голос быстро вложил их в стихотворение
Джону я был обязан песней мой
Но теперь, я полагаю, это будет считаться сглаживанием

Рельеф «Епископ Слайни». Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Аодхаган О Ратай , последний из старых гэльских поэтов, написал стих « Когда епископ Коркский был отправлен за море еретиками в 1703 году».

Мое горе, моя гибель сейчас, моя боль, о которой я расскажу!
Горькая весть, которую я слышу, заставила меня плакать и встревожить,
Она расстроила мой разум, она разрушила мое счастье и мой покой,
Насильственное отправление Джона через дорогу от его.
Мое сокровище, мое сокровище, он отнял у меня все сразу,
Мою справедливость, мою привязанность, моего фаворита среди духовенства без резкости.
Он не был доволен тем, что мне не хватает потока освежающей щедрости;
Поскольку его поместили в рабство сверх основного, горе мне!

Eoin fiorghlan an chaoinfhlaith do thriall tar sal - Уильям Маккартейн, 29 марта 1703 г. (LNE G114: 58–59)

Уилльям Мак Картан в книге « Ró striocad dom phrímhrith sdo rian mo lámh» [85] написал оплакивание тяжелого положения духовенства, в частности, своего покровителя, чайспага Эоина Мак Слейна .

Наконец, образованность Слейна в классических исследованиях была признана другим поэтом-священником Корнелиусом МакКёртином из Раткуни (1692–1737): [79]

Они утверждают, что он знает латынь и
точно понимает греческий язык.
Греческий он культивировал; ему не нужны
никакие черты дворянина и сочинения ученых.
Нет ни одного текста на ирландском или тяжелом сложном языке,
который бы этот человек не изложил нам полностью.

Посвящения и рукоположения

Слейн отвечал за рукоположение и хиротонию многих священников и епископов соответственно, некоторые из которых перечислены следующим образом:

Место последнего упокоения

Церковь Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессу, Белим, Лиссабон. (2018)

Получив убежище на девять лет в ирландском доминиканском монастыре Бом Сусессо , [3] Слейн умер 16 февраля 1712 года. Он похоронен в церкви Носа-Сеньора-ду-Бом Сусессо у алтаря, который он финансово помог украсить. Перед смертью Слейн просил разрешения вернуться в Ирландию, однако его прошение было отклонено королевой Анной . Поскольку он ушел с поста епископа 22 января 1712 года, за месяц до своей смерти, он затем принял титул почетного епископа Корка и Клойна . [39]

Монастырь, основанный в 1639 году ирландским доминиканцем и дипломатом о. Доминик О'Дейли наконец закрыл свои двери в августе 2016 года. Монастырь пережил лиссабонское землетрясение 1755 года, которое почти полностью разрушило город и унесло жизни 30 000 человек. По совпадению, ударные волны ощущались в Корке, и возникшее в результате цунами вызвало приливные волны высотой в несколько метров в реках на южном побережье Ирландии. [86] Обширная история монастыря изложена в книгах « Незатемненный свет: история монастыря Богоматери Бом-Сукшесо, Лиссабон» [40] и «Устная история – воспоминания сестер-доминиканок из Конгрегации Богоматери Розария и св. Екатерина Сиенская, Кабра, в Convento De Nossa Senhora Do Bom Sucesso в Лиссабоне, 1944–2016 гг . [87]

День памяти

Памятник Слейну установлен в неоготическом соборе Святого Колмана в Кобе. Формованные капители [88] в верхней части внутренних колонн изображают ключевые сцены из истории епархии Корк и Клойн, две из которых относятся к заключению и изгнанию Слейна. Они озаглавлены: «Епископ Джон Баптист Слайни, заключенный в тюрьму в Корке», и «Епископ Слайни, приговоренный к отправке в Португалию» . [89] Поскольку собор был завершен через 200 лет после смерти Слейна, маловероятно, чтобы изображения имели какое-либо сходство с самим Слейном.

Рекомендации

  1. ^ "Самый преподобный Джон Баптист Слейн | Епархия Корка и Росс" . corkandross.org . Проверено 10 апреля 2018 г.
  2. ^ Ó Фиайх, Томас (1971). «Регистрация духовенства в 1704 году». Сеанчас Ардмхача: Журнал Епархиального исторического общества Армы . 6 (1): 46–69. дои : 10.2307/29740794. JSTOR  29740794.
  3. ^ ab "Монастырь Бом Сусессо". Всемирный фонд памятников . Проверено 22 апреля 2018 г.
  4. ^ Чейни, Дэвид М. «Епископ Джон Баптист Слейн [католическая иерархия]». www.catholic-hierarchy.org . Проверено 15 апреля 2018 г.
  5. ^ ab «Карты Google». Карты Гугл . Проверено 15 апреля 2018 г.
  6. ^ "Архивы Ирландского колледжа - Центр культуры Ирландии" . archives.centreculturallirlandais.com . Проверено 7 мая 2018 г.
  7. ^ abc Гиблин, Катальд (1970). «Каталог материалов, представляющих ирландский интерес, в коллекции «Nunziatura di Fiandra», Архивы Ватикана: Часть 9, тома 148–52». Collectanea Hibernica (13): 61–99. JSTOR  30004434.
  8. ^ abc "OS VELHOS PALÁCIOS da RUA DA JUNQUEIRA" (PDF) . Olisipo Bolteim Trimestral do Grupo Dos Amigos de Lisboa . 70 . Апрель 1955 года.
  9. ^ abc Брэди, В. Мазьер (1863). Духовные и приходские записи Корка, Клойна и Росса . Эбби-стрит, Дублин: Александр Том.
  10. ^ "Корпас". corpas.ria.ie . Проверено 11 апреля 2018 г.
  11. ^ Отец Джон Маккарти, администратор собора Коб. 19 апреля 2018 г.
  12. ^ "Служба обнаружения" . Discovery.nationalarchives.gov.uk .
  13. ^ abc Херли, Дж. (1893). «Биографические очерки выдающихся людей в местной истории - доктор Джон Баптист Слейн, епископ Корк и Клойн 1693–1712» (PDF) . Журнал Коркского историко-археологического общества . 1893 г. т. 2: 199–200.
  14. ^ abc "MAC SLEIGNE, Eoin Baiste (1638–1712)" . ainm.ie (на ирландском языке) . Проверено 15 апреля 2018 г.
  15. ^ «Имена и шаблоны именования - Genealogy.com» . www.genealogy.com . Проверено 22 апреля 2018 г.
  16. ^ "Baile Mhic Shleimhne/Ballymacsliney". Logainm.ie . Проверено 22 апреля 2018 г.
  17. ^ Пауэр, Патрик (1921). «Топонимы и древности юго-восточного графства Корк. Баронство Бэрримор. Часть III». Труды Ирландской королевской академии, раздел C: археология, кельтские исследования, история, лингвистика, литература . 36 : 164–205. JSTOR  25504229.
  18. ^ "Baile Mhic Shleimhne Townland, Co. Contae Chorcaí" . www.townlands.ie .
  19. ^ Аб Дерр, Эрик А. (2013). «Ирландский католический епископальный корпус, 1657–1829: просопографический анализ (2 тома)». eprints.maynoothuniversity.ie . Проверено 11 апреля 2018 г.
  20. ^ "Домашняя страница проекта The Down Survey Project" . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 г.
  21. ^ "Показания 1641 года | Проект исследования Дауна" . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 г.
  22. ^ «Землевладелец по имени | Проект исследования Дауна» . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 г.
  23. ^ abcdefghi Болстер, Эвелин (1972–1993). История Коркской епархии . Шеннон, Ирландия: Издательство Ирландского университета. ISBN 978-0716509950. ОСЛК  539076.
  24. ^ abcd Маккоттер, Пол; Николлс, К.В. (1996). Рулон трубки Клойна = (Rotulus pipae Clonensis) (Издание для коллекционеров). Иннигрега, Мидлтон, графство Корк, Ирландия: Литературно-историческое общество Клойна. ISBN 978-0952897408. ОСЛК  37464847.
  25. ^ Вульф, Патрик. «Мак Слеймне». www.libraryireland.com . Проверено 15 апреля 2018 г.
  26. ^ Феннинг, Хью (2000). «Ирландские доминиканцы в Лиссабоне до 1700 года: биографический реестр». Collectanea Hibernica (францисканская провинция Ирландии) . 42 : 27–65 – через Jstor.
  27. ^ Бренан, MJ (1840). Церковная история Ирландии от введения христианства в этой стране до 1829 года . Дублин: Джон Койн. п. 274.
  28. ^ аб О'Доннчадха, Тадхг. Ан Леабхар Муимнех . Oifig Dtolta Foillseachain Rialtais.
  29. ^ Эйтчесон, Джеймс. «Раймонд де Кэрью | Джеймс Эйтчесон».
  30. ^ "Роберт Фитцстефен (C.1120-1183) - InventoryBag" . Архивировано из оригинала 21 мая 2018 года . Проверено 20 мая 2018 г.
  31. ^ О'Донован, Джон (1862). Семьи и территории, Топографические стихи .
  32. ^ Смит, Брендан; Фрейм, Робин (2009). Ирландия и английский мир в позднем средневековье: очерки в честь Робина Фрейма . Хаундмиллс [Англия]: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9780230542891. ОСЛК  316431165.
  33. ^ Мурайле, Ноллайг О (1984). «Баронские имена Фермана и Монаган». Клогер Рекорд . 11 (3): 387–402. дои : 10.2307/27695897. JSTOR  27695897.
  34. ^ Хоган, Эдмунд (1878). Описание Ирландии . Дублин: М. Х. Гилл и сын.
  35. ^ Фицджеральд-Униаке, RG (1895). «Фицджеральды из Ростеллана в графстве Корк». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 5 (2): 163–170. JSTOR  25508218.
  36. ^ abcde Берк, преподобный Уильям П. (1914). Ирландские священники в каторжные времена (1660–1760). Государственные документы в HM Record Times в Дублине и Лондоне . Лондон: Забытые книги.
  37. ^ "Преподобный Джон Слейн П.П. | Епархия Корка и Росс" .
  38. ^ Мечи, Лиам (1994). «Календарь ирландских материалов в файлах Жана Фромона, нотариуса Парижа, май 1701–24 января 1730 года, в Национальном архиве, Париж: Часть 2, 1716–1730». Collectanea Hibernica (36/37): 85–139. JSTOR  30004476.
  39. ^ ab "Епископ Иоанн Баптист Слейн [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org .
  40. ^ abcdefg Маккейб, Хонор (2007). Немеркнущий свет: история монастыря Богоматери Бом-Сусессо, Лиссабон: 1639–2006 гг . Доминиканские публикации.
  41. ^ Миллетт, Бинигнус (1963). «Календарь тома 1 (1625–1668 гг.) Сборника «Scritture riferite nei congressi, Irlanda», в Архиве пропаганды». Collectanea Hibernica (6/7): 18–211. JSTOR  30004552.
  42. ^ ab "Киллини | Ирландские францисканцы". www.franciscans.ie . Проверено 27 мая 2018 г.
  43. ^ «Портрет епископа Джона Слейна добавлен в епархиальную коллекцию | Клойнская епархия» . cloynediocese.ie . Проверено 14 августа 2023 г.
  44. ^ Грэттан Флад, штат Вашингтон (апрель 1917 г.). «Назначения Стюарта на ирландский престол (1686–1766)». Ирландский богословский ежеквартальный журнал . XII .
  45. ^ "Туссен Кардинал де Форбен де Янсон [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org .
  46. ^ "Епископ Джузеппе Феличе Барлаччи [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org .
  47. ^ "Епископ Филип Майкл Эллис [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org .
  48. ^ ab "Джулио Кардинал Пьяцца [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org .
  49. ^ abcd Wall, Морин (1989). Католическая Ирландия в восемнадцатом веке: собрание сочинений Морин Уолл . О'Брайен, Джерард; Данн, Том. Дублин: Географические публикации. ISBN 978-0906602102. ОСЛК  22985199.
  50. ^ Бернс, Роберт Э. (октябрь 1962 г.). «Законы ирландского папства: исследование законодательства и поведения восемнадцатого века». Обзор политики . 24 (4): 485–508. дои : 10.1017/S0034670500012390. ISSN  1748-6858. S2CID  144160880.
  51. ^ abcd Берк, преподобный Уильям П. (2013). Государственные документы в HM Record Times в Дублине и Лондоне . Лондон: Забытые книги (оригинальная работа опубликована в 1914 году). п. 178.
  52. ^ «История прихода». Приход Карригтухилл . 26 ноября 2014 г.
  53. Гибсон, Чарльз Бернар (21 апреля 1861 г.). «История графства и города Корк». Лондон: TC Newby – через Интернет-архив.
  54. ^ Ó Куив, Брайан (1959). «Джеймс Коттер, агент короны семнадцатого века». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 89 (2): 135–159. JSTOR  25509362.
  55. ^ abc "Парламент на мБан". ainm.ie (на ирландском языке) . Проверено 22 апреля 2018 г.
  56. ^ Барри, Дженнифер (1955). «Некоторые документы Лимерика из Испании». Антикварный журнал Северного Мюнстера . VII : 12–15.
  57. ^ аб Динин, преподобный Патрик С. (1900). «Стихи Игана О'Рахилла». Ирландское общество текстов . III .
  58. ^ «Мост Южных ворот | Корк: прошлое и настоящее» . www.corkpastandpresent.ie . Проверено 15 апреля 2018 г.
  59. ^ abc Моран, преподобный Патрик Фрэнсис (1878). «Оригинальные письма и документы, иллюстрирующие историю Ирландской церкви от Реформации до 1800 года». Спицилигиум Оссориенс . Вторая серия. MH Gill & Son, Саквилл-стрит.
  60. ^ Дин, Симус; Карпентер, Эндрю; Уильямс, Джонатан (1991–2002). Антология ирландской письменности «Полевой день» . Лоуренс Хилл, Дерри, Северная Ирландия: Публикации Дня поля. ISBN 9780814799086. ОСЛК  24789891.
  61. Скромное обращение Джона Уэйти к духовным, светским лордам и лордам общин, напечатанное в Crown на Партик-стрит (Дублин, 1703 г.).
  62. ^ abcde Моран, Патрик Фрэнсис (январь – апрель 1882 г.). «Положение католиков сто лет назад». Дублинское обозрение . Третья серия. VII : 156–158.
  63. ^ «Черепаха Банбери - отмеченный наградами писатель-путешественник, историк и писатель из Ирландии» . Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 года . Проверено 18 апреля 2018 г.
  64. ^ Сенан, Лиам (1952). Капуцинский ежегодник 1952 года . Черч-стрит, Дублин. п. 196.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  65. ^ Аб Диксон, Дэвид (2005). Колония Старого Света: Корк и Южный Мюнстер, 1630–1830 гг . Мэдисон: Издательство Университета Висконсина. ISBN 978-0299211806. ОСЛК  60323271.
  66. ^ «Отправлено на Барбадос: Кромвель и ирландская миграция в Карибский бассейн» . 6 марта 2013 г.
  67. ^ «Епархия Корк и Росс, Ирландия». GCкатолик . Проверено 22 апреля 2018 г.
  68. ^ Дойл, Томас (1997). «Якобитизм, католицизм и ирландская протестантская элита, 1700–1710». Ирландия восемнадцатого века / Iris an Dá Chultúr . 12 :28–59. дои : 10.3828/eci.1997.4. JSTOR  30071383. S2CID  256147597.
  69. ^ Ирландские церковные записи, Том. 20 XX, июль-декабрь 1906 г. Дублин: Браун и Нолан [и др.] 1906 г.
  70. ^ "Фотографии Медиа-библиотеки" . www.президент.ie . Проверено 15 апреля 2018 г.
  71. ^ "Речи медиабиблиотеки" . www.президент.ie . Проверено 15 апреля 2018 г.
  72. ^ «Канонические причины заключения брака». Католическая епархия Уичито . Проверено 16 апреля 2018 г.
  73. ^ "Самый преподобный Донаф (Доннчадха) Маккарти | Епархия Корка и Росс" .
  74. ^ Мак Кана, Проинсиас (2001). Collège des irlandais, Париж и ирландские исследования . Дублинский институт перспективных исследований. Школа кельтских исследований. Дублин: Дублинский институт перспективных исследований, Школа кельтских исследований. ISBN 978-1855001954. ОСЛК  47675935.
  75. ^ Аб Маренбон, Джон (январь 2002 г.). "Райнер М. Ильгнер (редактор), Питер Абеляр, 'Scito te ipsum'". Периция . 16 : 515–518. doi : 10.1484/j.peri.3.519. ISSN  0332-1592.
  76. ^ "Cúirt éigse" . Оксфордский справочник .
  77. ^ "Парламент на мБан". ainm.ie.
  78. ^ "Проковое наследие".
  79. ^ Аб О'Хиггинс, Лори (2017). Ирландское классическое «я»: поэты и бедные ученые в восемнадцатом и девятнадцатом веках (Первое изд.). Оксфорд. ISBN 9780198767107. ОСЛК  974711968.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  80. ^ Бреатнах, Падрайг А.; Бреатнах, Каоимхин; Ни Урдаил, Мейбхин; Ó Риан, Гордон (2019). Лорг на леабхар: фестивальный сборник Падрайга А. Бретнаха. Дублин, Ирландия. ISBN 978-0-901510-77-8. ОСЛК  1127559335.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  81. ^ abcd "Журнал Mallow Field Club № 17, 1999" . Проверено 10 апреля 2018 г.
  82. ^ Мхунгхайле, Леса Ни; Магеннис, Эоин; Макгуайр, Джеймс; Куинн, Джеймс (2010). ["«Словарь ирландской биографии» и восемнадцатый век»]. Ирландия восемнадцатого века / Iris an Dá Chultúr . 25 : 191–194. doi : 10.3828/eci.2010.14. JSTOR  41430817. {{cite journal}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  83. ^ КАБОЛЛ, МАРК. «Коллекция, пространство и экспозиция: тематическое исследование символической материальности печатной и рукописной культур в Ирландии семнадцатого века». Студия Хиберника . 47 (1): 63–88. дои :10.3828/ш.2021.3. ISSN  0081-6477.
  84. ^ "О БРАЙЭН, Кончубхар (1650–1720)" . ainm.ie (на ирландском языке) . Проверено 14 мая 2018 г.
  85. ^ Мак Кэртейн, Уильям (1703). Ró striocad dom phrímhrith sdo rian mo lámh.
  86. ^ "Лиссабонское землетрясение/цунами 1755 года: глубокие карты Западного Корка" .
  87. ^ МакШейн, Брона (2016). «Воспоминания сестер-доминиканок из Конгрегации Богоматери Розария и святой Екатерины Сиенской, Кабра, в монастыре Носа-Сеньора-ду-Бом-Суцессо в Лиссабоне, 1944–2016» (PDF) . www.dominicansisters.com . Проверено 9 декабря 2018 г.
  88. ^ «Элементы классических колонн - Wiki Designing Buildings» . www.designingbuildings.co.uk . Проверено 25 апреля 2018 г.
  89. ^ «Re: Re: реорганизация и разрушение ирландских католических церквей - Archiseek - Ирландская архитектура» . Archiseek – ирландская архитектура . Проверено 10 апреля 2018 г.