Часто встречающиеся зрительные слова (также известные просто как зрительные слова ) — это часто используемые слова, которые маленьким детям рекомендуется запоминать целиком, чтобы они могли автоматически распознавать эти слова в печатном виде, не прибегая к каким-либо стратегиям для декодирования . [1] Зрительные слова были введены после того, как весь язык (похожий метод) вышел из употребления в образовательной среде. [2]
Термин «зримые слова» часто путают с «зримым словарным запасом» , который определяется как собственный словарь каждого человека, который он распознает по памяти без необходимости расшифровывать для понимания. [3] [1]
Однако некоторые исследователи [ кто? ] говорят, что две из самых существенных проблем с видимыми словами заключаются в следующем: (1) запоминание видимых слов требует больших усилий, в среднем около 35 попыток на слово [4] и (2) учителя, которые воздерживаются от обучения фонетике и вместо этого полагаются на обучение видимым словам, затрудняют для детей «приобретение базовых навыков распознавания слов», которые крайне необходимы к концу третьего класса и могут использоваться в течение всей жизни, когда читаешь. [5]
Зрительные слова составляют большой процент (до 75%) слов, используемых в печатных материалах для начинающих детей. [6] [7] Преимущество для детей, способных автоматически распознавать зрительные слова, заключается в том, что начинающий читатель сможет идентифицировать большинство слов в начальном тексте еще до того, как попытается его прочитать; таким образом, это позволяет ребенку сосредоточиться на значении и понимании во время чтения, не останавливаясь и не расшифровывая каждое отдельное слово. [6] Сторонники обучения целыми словами считают, что способность распознавать большое количество зрительных слов дает учащимся лучший старт в обучении чтению.
Говорят, что автоматическое распознавание видимых слов полезно для начинающих читателей, поскольку многие из этих слов имеют необычные орфографические модели, не могут быть произнесены с использованием базовых фонических знаний и не могут быть представлены с помощью изображений. [8] Например, слово «was» не следует обычной орфографической модели, так как средняя буква «a» производит звук /ɒ~ʌ/ , а конечная буква «s» производит звук /z/ , и слово не может быть связано с картинкой-подсказкой, так как она обозначает абстрактное состояние (существование). Другим примером является слово «said». Оно нарушает фонетическое правило, согласно которому ai обычно производит долгий звук a, ay. В этом слове он производит короткий звук e, как eh. [9] Слово «said» произносится как /s/ /e/ /d/. Слово «has» также нарушает фонетическое правило, согласно которому s обычно производит звук sss, в этом слове s производит звук z, /z/. Тогда слово произносится как /h/ /a/ /z/. [9]
Однако исследование, проведенное в Англии в 2017 году , сравнило обучение с помощью фонетики и обучение целым написанным словам и пришло к выводу, что фонетика более эффективна, заявив: «Наши результаты показывают, что вмешательства, направленные на повышение точности чтения вслух и/или понимания на ранних этапах обучения, должны быть сосредоточены на системности, присутствующей в отношениях между печатью и звуком, а не на попытках научить прямому доступу к значениям целых написанных слов» [10] .
Большинство сторонников визуальных слов считают, что дети должны запоминать слова. Однако некоторые педагоги говорят, что более эффективным методом является обучение с использованием явного фонетического подхода, возможно, с использованием такого инструмента, как ящики Элконина . В результате слова составляют часть визуального словаря учащихся , легкодоступны и помогают в изучении других слов, содержащих похожие звуки. [11] [12]
Другие сторонники фонетики , такие как Инициатива государственных стандартов Common Core (CCSSI-USA), Департаменты образования Англии и штата Виктория в Австралии, рекомендуют учителям сначала начать с обучения детей частым звукам и простым вариантам написания, а затем знакомить их с менее частыми звуками и более сложными вариантами написания (например, звуки /s/ и /t/ перед /v/ и /w/; и варианты написания c a ke перед eight и c at перед duck ) . [13] [14] [15] [16] Ниже приведены примеры списков, которые доступны на сайте CCSSI-USA: [17]
Было составлено и опубликовано несколько списков визуальных слов; среди самых популярных — список визуальных слов Dolch [18] (впервые опубликован в 1936 году) и список 1000 мгновенных слов, подготовленный в 1979 году Эдвардом Фраем, профессором образования и директором Центра чтения в Университете Ратгерса и Университете Лойолы в Лос-Анджелесе. [19] [20] [21] [22] Также доступно множество коммерческих продуктов. Эти списки имеют схожие атрибуты, поскольку все они направлены на разделение слов на уровни, которые располагаются по приоритетам и представляются детям в соответствии с частотой появления в текстах для начинающих читателей. Хотя многие из списков имеют перекрывающееся содержание, порядок частоты визуальных слов варьируется и может быть оспорен, поскольку он зависит от контекстов, таких как географическое положение, эмпирические данные, используемые образцы и год публикации. [23]
Исследования показывают, что алфавитный принцип рассматривается как «основной двигатель» развития всех аспектов распознавания печатных слов, включая фонетические правила и словарный запас, воспринимаемый глазами ». [24] Кроме того, использование видимых слов в качестве стратегии обучения чтению не согласуется с теорией двойного пути , поскольку она подразумевает запоминание вне контекста, а не развитие фонологических навыков. [25] Вместо этого предлагается, чтобы дети сначала учились определять отдельные соответствия букв и звуков, прежде чем смешивать и сегментировать комбинации букв. [26] [27]
Сторонники систематической фонетики и синтетической фонетики утверждают, что дети должны сначала научиться ассоциировать звуки своего языка с буквой(ами), которые используются для их представления, а затем смешивать эти звуки в слова, и что дети никогда не должны запоминать слова как визуальные конструкции. [28] Использование видимых слов в качестве метода обучения чтению на английском языке рассматривается как противоречащее алфавитному принципу и рассматривающее английский язык как логографический язык (например, китайский или японский ). [29]
Некоторые известные исследователи ясно заявили о своем неодобрении обучения целым языком и целыми словами. В своей книге 2009 года « Чтение в мозге » французский когнитивный нейробиолог Станислас Деаен написал: «Когнитивная психология напрямую опровергает любое представление об обучении с помощью метода «глобального» или «целого языка». Он продолжает говорить о «мифе о чтении целых слов», говоря, что он был опровергнут недавними экспериментами. «Мы не узнаем печатное слово через целостное восприятие его контуров, потому что наш мозг разбивает его на буквы и графемы». [30] Другой когнитивный нейробиолог, Марк Зайденберг , говорит, что обучение озвучиванию нетипичных слов, таких как have (/h/-/a/-/v/), помогает ученику читать другие слова, такие как had, has, having, hive, have't и т. д., из-за общих для них звуков. [31]
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )