« William Taylor » ( Roud 158, Laws N11) — британская народная песня, часто собираемая у традиционных певцов в Англии, реже в Шотландии, Ирландии, Канаде и США. В ней рассказывается история молодой женщины, которая переодевается в мужское платье и становится моряком (или иногда солдатом), чтобы найти своего возлюбленного. Другие названия включают Billy Taylor , Brisk Young Seamen , Bold William Taylor , Down By the Seashore , The False Lover , The Female Lieutenant; Or, Faithless Lover Rewarded , If You'll Get Up Early in the Morning , The Life and Death of Billy Taylor , My Love , Poor William Taylor , Sally Brown and William Taylor и Young Billy Taylor . [1]
Одна из мелодий выглядит следующим образом:
Существует несколько версий, [2], но история песни касается молодой пары, которая должна была пожениться. Утром в день свадьбы жених Уильям Тейлор ( в некоторых версиях Билли ) был призван на службу . Невеста ищет его, переодевшись мужчиной, чтобы стать солдатом [3] или моряком. [4] Когда ее настоящий пол раскрывается (обычно в инциденте, связанном со случайным обнажением ее груди), капитан указывает ей в сторону ее возлюбленного, но упоминает, что теперь у него есть новый жених. Когда она находит его, она стреляет в него, а иногда и в его новую невесту. В некоторых версиях капитан затем вознаграждает ее командованием ее собственного корабля. [5]
Во многих версиях сюжет строится примерно по такому сценарию. Уильям Тейлор, «молодой бойкий моряк», находится в церкви, собираясь жениться, когда его похищает группа рекрутов :
Уильям Тейлор был бойким молодым моряком,
Он ухаживал за прекрасной дамой.
Звонили колокола, пели моряки,
Как в церковь, которую они ремонтировали.
Теперь на свадьбе было сорок пар,
Все были одеты в богатые наряды.
Вместо того чтобы Уильям женился,
Его прижали и отослали. [6]
(или иногда он просто записывается в армию или присоединяется к кораблю, без свадебных приготовлений). Его невеста, иногда называемая Сарой Данн или Салли Грей, но часто безымянная, одевается в одежду моряка (или солдата) и отправляется на его поиски. В некоторых версиях ее истинный пол раскрывается в битве или каким-то другим образом:
Однажды, когда она делала упражнения,
Делала упражнения раз, два, три,
Серебряная цепочка свисала с ее жилета
И обнажала ее лилейно-белую грудь. [7]
в других ее корабль прибывает в иностранный порт, где она возобновляет свой настоящий пол. Ее капитан спрашивает, зачем она пришла, она отвечает ему, что ищет Уильяма Тейлора:
«Если его зовут Уильям Тейлор, то
Уильяма Тейлора здесь нет;
Недавно он женился на богатой молодой леди,
Годовой доход которой составляет десять тысяч фунтов».
«Если вы встанете рано утром,
Перед самым рассветом,
Вы найдете там смелого Уильяма Тейлора,
Прогуливающегося со своей прекрасной дамой». [7]
Она встает до рассвета, видит Уильяма и его жену, как и было предсказано, требует пистолет или пистолеты, а иногда и меч, и стреляет в него «вместе с его прекрасной дамой».
Она потребовала пару пистолетов,
Которые были принесены по ее приказу;
Выстрелила и застрелила ее лживого Вилли,
И невесту, находившуюся по правую руку от него.
Капитан был настолько впечатлен, что женится на ней или назначает ее командиром одного или двух кораблей. [8] [6]
И тогда капитан подошел к ней,
Был очень доволен тем, что она сделала.
Он взял ее и сделал ее смелым командиром
Над кораблем и всеми его людьми. [7]
Песня Уильяма Тейлора часто исполнялась как комическая песня, Билли Тейлор , в 19 веке, но, похоже, изначально она была серьёзной балладой. [8] Традиционные певцы, похоже, поют её в прямом смысле.
Самая ранняя известная версия, под названием «Билли Тейлор» , находится в брошюре «Четыре новых песни» , напечатанной в 1792 году. Песня часто печаталась издателями газет по всей Англии и в Шотландии. [8]
В индексе народных песен «Рауд» перечислено около 103 версий традиционных певцов, 56 из которых — более половины — из Англии, 11 из Шотландии, 3 из Ирландии, 9 из Канады и 24 из США. [1]
Хеди Уэст , Джон Фолкнер и Сандра Керр , Тони Роуз, Дэйв Берланд , Робин и Барри Дрансфилд , Мартин Карти , Фрэнки Армстронг , Джун Табор и Мартин Симпсон , Swan Arcade , Джо Фрейя , Брэм Тейлор, Hen Party, Magpie Lane , Malinky , Паттерсон, Джордан Диппер, The Cecil Sharp Centenary Collective, Джим Морей , Джон Боден , Ханна Джеймс и Сэм Суини , Иона Файф , Алекс Камминг и Никола Бизли, The Voice Squad, Bardic, The Longest Johns , Билл Джонс и Рози Худ записали все версии песни. [6]