«Funnybones» (валл. Sgerbyde ) — валлийско-британский детский анимационный комедийный телесериал, который первоначально транслировался на канале S4C в Уэльсе и на канале BBC One с повторами на канале BBC Two в других частях Соединенного Королевства с 29 сентября по 15 декабря 1992 года.
Он был основан на одноименной серии из девяти книг рассказов Джанет и Аллана Альберг , которые были проиллюстрированы Андре Амштуцем, и сосредоточен на приключениях пары скелетов, которые были одноименными Funnybones, в одноименной книге, которая была выпущена в 1980 году. Персонажи в серии - Большой Funnybone (чья крылатая фраза была "хорошая идея"), Маленький Funnybone (мозг группы), Собака, Funnybone (чья крылатая фраза была "Гав") и Кот (чья крылатая фраза была "Мяу"). Каждый из эпизодов шоу был длиной в пять минут.
Английские голоса были предоставлены популярным комиком Гриффом Рисом Джонсом , который также исполнил заглавную песню в роли Лунного человека, в то время как оригинальные валлийские голоса были предоставлены Рэем Грэвелом, который также исполнил заглавную песню в роли Лунного человека.
В телесериале Funnybones шесть эпизодов имеют одинаковое название, основанное на сборниках рассказов, но три имели разные названия сборников рассказов, основанных на одном и том же эпизоде, а остальные три никогда не имели сборника рассказов в качестве исходного материала. Последний эпизод телесериала, однако, был основан на первом сборнике рассказов Funnybones , в то время как первый эпизод был основан на втором сборнике рассказов под названием «The Pet Shop». Все двенадцать эпизодов изначально были показаны на BBC One и повторены на BBC Two как часть CBeebies and Children 's BBC strand, как это было известно до 1999 года, по вторникам в 16:00.
Видео BBC под названием Funnybones – Bumps in the Night (Cat. No. BBCV 4871), содержащее все двенадцать эпизодов, было выпущено вскоре после окончания сериала, но сейчас оно не выпускается. Кассета VHS была также выпущена в Болгарии и Австралии компаниями Proxima Entertainment и ABC Video соответственно , но в первом случае она была дублирована на болгарский язык .
Это был один из нескольких мультфильмов, дублированных тогда новой ирландской пост-производственной компанией Telegael, чтобы продемонстрировать возможности детского программирования для предлагаемой телевизионной станции на ирландском языке . Результат, названный Smior agus Smiortán (в переводе на английский язык как Marrow & Little Marrow ), транслировался на двух национальных телевизионных станциях Ирландии, RTÉ 1 и 2, в 1993 году.
Сериал также транслировался на канале ABC в Австралии с 1 февраля 1994 года по 28 января 1999 года, а также на канале в Вануату и Папуа-Новой Гвинее, на канале SABC2 в Южной Африке в рамках блока для детей под названием Mini-TV , на военном телеканале BFBS в Германии и Западной Германии, а также на канале на Кипре и Фолклендских островах, на TVO в Канаде, на Yle TV2 в Финляндии, на TVNZ 2 в Новой Зеландии и на Cartoon Network в рамках блока для дошкольников под названием Small World и на FOX Family Channel в рамках Mister Moose's Fun Time , спин-оффа сериала The All New Captain Kangaroo в США.