stringtranslate.com

Снежный день

The Snowy Day — американская детская иллюстрированная книга 1962 года американского автора и иллюстратора Эзры Джека Китса . В ней рассказывается о Питере, афроамериканском мальчике, который исследует свой район после первого снегопада сезона. Иллюстрации Китса помогли проложить путь для более инклюзивной и разнообразной детской литературы. [1] Китс получил медаль Колдекотта 1963 года за свои коллажи, которые сделали The Snowy Day первой иллюстрированной книгой с афроамериканским главным героем, которая выиграла крупную детскую премию. Прием книги был в основном положительным, хотя некоторые критики указали на тонкие стереотипы , например, на то, как была изображена мать Питера. С момента публикации The Snowy Day была продана миллионными тиражами и была переведена, адаптирована и отмечена, оставив неизгладимое впечатление на поколения читателей.

Фон

Китс, урожденный Джейкоб (Джек) Эзра Кац, вырос в бедной еврейской семье с родителями- иммигрантами в Бруклине , Нью-Йорк. [2] ] После службы во Второй мировой войне он сменил фамилию с Кац на Китс, чтобы избежать антисемитизма и найти работу в книгоиздательской отрасли. [3] Опыт Китса, проживающего в многоквартирном доме в окружении детей разных культур и национальностей, можно рассматривать как вдохновение для нескольких его книг. [4] Например, он и соавтор Пэт Черр представили детей из числа меньшинств в своей первой работе « Моя собака потерялась!» [5] Однако ни в одной из более чем 30 иллюстраторских работ Китса не были представлены чернокожие дети до «Снежного дня» . [6] Он был одним из первых авторов, продемонстрировавших расово разнообразного главного героя в детской литературе. [7] Если бы он написал и проиллюстрировал свою собственную книгу, Китс сказал, что всегда знал, что герой будет афроамериканцем. [4]

Китс начал работать над своим первым сольным проектом «Снежный день» через два года после публикации « Моя собака потерялась!» . [2] Его вдохновил набор фотографий афроамериканского мальчика из журнала Life 1940 года выпуска , который висел в его студии более двух десятилетий. [1] Китс также отметил, что сюжетная линия проистекает из его воспоминаний о снежных днях его детства в Бруклине. [8] Подобно поэзии хайку , в которой он черпал вдохновение, Китс применил простой и понятный текст к «Снежному дню» . Слова были выбраны так, чтобы передать настроение, и были дополнительно усилены красочными декорациями с помощью его иллюстраций. [9] [ необходима цитата ] Эти новаторские иллюстрации и эта простая история принесли ему медаль Колдекотта в 1963 году — престижную награду, вручаемую иллюстраторам американских детских иллюстрированных книг. [10] С момента публикации книга была продана тиражом в несколько миллионов экземпляров. [11] Его персонаж, Питер, появился в Whistle for Willie (1964), Peter's Chair (1967), A Letter to Amy (1968), Goggles! (1969), еще одной книге, удостоенной медали Caldecott Honor Medal, Hi, Cat! (1970) и Pet Show! (1972). [12] Китс прожил до 1983 года, когда у него случился сердечный приступ. [7] Его наследие как автора продолжает жить как автора и иллюстратора 22 иллюстрированных книг. [7]

Сюжет

Книга начинается с того, что Питер, главный герой «Снежного дня» , просыпается от первого снегопада в этом сезоне. В своем ярко-красном снежном комбинезоне он выходит на улицу и оставляет следы и тропинки на снегу. Затем Питер слишком мал, чтобы присоединиться к игре в снежки со старшими детьми, поэтому он лепит снеговика и снежных ангелов и катается с горы. Затем он возвращается домой со снежком в кармане. Перед тем как лечь спать, Питер с грустью обнаруживает, что снежок растаял. Книга заканчивается, когда на следующий день он просыпается от еще большего количества падающего снега. Вместе с другом он снова выходит на улицу.

Жанр

Иллюстрации «Снежного дня » основаны на сочетании коллажной декоративной бумаги, ткани и полотна. [ требуется ссылка ] Влияние азиатского искусства прослеживается на протяжении всей истории, создавая для читателей зимний театральный фон по ширине двух книжных страниц. [13] Китс создал самодельный штамп в виде снежинки и разбрызгал тушь зубной щеткой, чтобы добавить украшений. [3] В более поздних работах, где фигурировал Питер, Китс добавлял гуашь , гибрид акварели и камеди, в результате чего получалась маслянистая глазурь. [ требуется ссылка ] Простота, характерная для «Снежного дня» , уступает место сложным произведениям искусства, поскольку набор инструментов Китса расширился и стал включать мраморную бумагу, акриловые и акварельные краски, чернила и старые фотографии. [ требуется ссылка ] Иллюстрации эмоционально выразительны и основаны на техниках живописи, которые включают кубизм и абстракцию . [3] Кроме того, иллюстрации «Снежного дня » настолько знаковые, что в 2017 году Почтовая служба США превратила некоторые из них в марки Forever. [11] Помимо собственных иллюстрированных книг, которые он написал и проиллюстрировал, таких как «Снежный день» , Китс также проиллюстрировал более 80 произведений других авторов. [14]

Анализ

В «Снежном дне » Китс стремился к тому, чтобы его юные читатели запечатлели чудо первого снегопада для ребенка. [6] Хотя он не пытался сделать заявление о расе, «Снежный день» является одной из первых книг, в которой главный герой не является карикатурой. [15] Выросший в нищете на улицах этнически разнообразного Нью-Йорка, Китс черпал вдохновение у окружающих, а также из собственного опыта маргинализации при формировании своего персонажа Питера. [16] Тем не менее, в «Снежном дне » Питер имеет универсальный опыт, который не ограничивается расой, что позволяет читателям соотносить себя с историей. [16] Демонстрируя главного героя-афроамериканца без негативных стереотипов, которые были распространены в то время, Китс проложил путь к большей толерантности и разнообразию в детской литературе. [17]

К 1980-м годам критики начали осознавать, насколько «Снежный день» далек от стереотипных изображений в «Маленьком черном самбо» . [ требуется ссылка ] В 2011 году было опубликовано 50-е юбилейное издание книги, в котором были представлены фотографии ребенка, вдохновившего Питера, и письмо Лэнгстона Хьюза . [18] Несколько современных почестей и мемориалов также отмечают его видение универсального человеческого духа. [18]

Прием

В то время как некоторые критики сомневались, мог ли Китс — белый еврей — по праву рассказать историю афроамериканского ребенка, большинство ранних обзоров книги фокусировались на иллюстрациях-коллажах, а не на расе главного героя. [ необходима цитата ] Как говорилось в одной статье в афроамериканской газете из Балтимора, штат Мэриленд, «иллюстрации настолько привлекательны и красочны, что вы надолго их запомните». [19] В других обзорах упоминалась раса Питера, но в положительном или нейтральном свете. Например, критики утверждали, что «невозможно сказать, чем он отличается от любого другого ребенка, кроме того, что вы замечаете, что его кожа нежно-коричневая», и что « Снежный день » — «милая книга о маленьком цветном мальчике». [20] Кроме того, письма поклонников книги Китса приходили от многочисленных афроамериканских активистов, педагогов и детей, которые включали свои собственные коллажи. [ необходима цитата ] Одна учительница сказала Китсу, что впервые наблюдала, как дети выбирали коричневые мелки для своих автопортретов. [15]

Однако по мере развития движения за гражданские права «Снежный день» стал предметом более пристального внимания. Одна из распространенных критических замечаний касалась отсутствия у Питера подлинной афроамериканской культуры и опыта. [21] В статье Нэнси Ларрик 1965 года «Всецело белый мир детских книг» говорилось, что мать Питера напоминала стереотипную мамочку. [22] Находясь в центре расовых возражений, автор сильно расстроился. [ требуется ссылка ] Китс утверждал, что его персонаж был основан на его собственной матери, и автор, который сам был не чужд дискриминации, был озадачен идеей приписывания расы детям, играющим в снегу. [15] Несмотря на то, что «Снежный день» критиковали за символичность , Китс изобразил афроамериканских детей с ранее невиданным позитивом. До «Снежного дня » немногие детские книги, в которых фигурировали афроамериканские дети, опирались на негативные стереотипы. [4]

Адаптации

В 1964 году по книге был снят анимационный фильм, режиссером и аниматором которого стал Мэл Уиттман, а озвучил его Ян Харви. Это был первый анимационный фильм студии Weston Woods . [23]

«Снежный день» был адаптирован как анимационный рождественский спецвыпуск для дошкольников , выпущенный на Amazon Prime 25 ноября 2016 года. [24] Спецвыпуск озвучен Лоренсом Фишберном и включает голоса Реджины Кинг и Анджелы Бассетт . [25] В нем оригинальная песня «Снежный день» была исполнена Boyz II Men . [26] В 2017 году эта адаптация была номинирована [27] на пять премий Daytime Emmy Awards и выиграла две. [28] Специальный выпуск дебютировал на линейном телевидении на канале Disney Channel 4 декабря 2020 года. [29]

Снежный день вдохновил Андреа Дэвис Пинкни на написание « Поэмы для Питера: История Эзры Джека Китса и создания Снежного дня» в 2016 году. [30]

«Снежный день» был переведен как минимум на десять языков. [31]

Почести и мемориалы

Фонд Эзры Джека Китса учредил премию Эзры Джека Китса для новых писателей в 1985 году, а премия Эзры Джека Китса для новых иллюстраторов была учреждена в 2001 году. [30]

Нью -Йоркская публичная библиотека назвала «Снежный день» одной из своих книг века и включила ее в свою выставку, посвященную этой теме, которая проходила с мая 1995 года по июль 1996 года. [32]

Питер и его собака Вилли увековечены в бронзовой статуе в Imagination Playground в Нью-Йорке. [33]

Кроме того, согласно статье 2020 года, «Снежный день» занял первое место в списке «Лучших книг, которые стоит посмотреть за все время» Нью-Йоркской публичной библиотеки. [34]

В честь своего 125-летия Бруклинская публичная библиотека опубликовала список 125 самых популярных книг, среди которых «Снежный день» занял второе место после «Там, где живут чудовища» . [35]

Ссылки

  1. ^ ab Хорнинг, Кэтлин Т. «Несокрушимые следы Питера, Эзры Джека Китса и снежного дня». Журнал Horn Book, т. 92, № 4, 4 июля 2016 г., стр. 70–77.
  2. ^ ab "Ezra Jack Keats Foundation - Ezra's Bio". Фонд Эзры Джека Китса . Получено 31 октября 2023 г.
  3. ^ abc Alderson, Brian. (1994). Эзра Джек Китс: художник и создатель иллюстрированных книг . Pelican Pub. Co. ISBN 1-56554-006-9 . OCLC  29357015. 
  4. ^ abc Мартин, Мишель Х. (2004). Коричневое золото: вехи афроамериканских детских иллюстрированных книг, 1845-2002 . Нью-Йорк: Routledge. С. 51. ISBN 0-203-49471-7
  5. ^ Китс, Эзра Джек. (1999). Моя собака потерялась! . Викинг. ISBN 0-670-88550-9 . OCLC  39906016. 
  6. ^ ab Бергер, Морис (2011). «Один маленький шаг». Снежный день и искусство Эзры Джека Китса . Нью-Йорк: Еврейский музей. стр. 30–32. ISBN 978-0-300-17022-1
  7. ^ abc «„Снежный день“ изменил детскую литературу». Southern Jewish Life, февраль 2022 г.
  8. ^ Нахсон, Клаудия Дж. (2011). Снежный день и искусство Эзры Джека Китса . Нью-Йорк: Еврейский музей. С. X. ISBN 978-0-300-17022-1
  9. ^ "CJM | Снежный день и искусство Эзры Джека Китса". www.thecjm.org . Получено 11 июля 2024 г. .
  10. Чемберлен, Джулия и Дороти Лил. «Книги, отмеченные медалью Колдекотта, и уровни читаемости: не просто «картинки»». The Reading Teacher 52, № 8 (май 1999 г.): 898-902.
  11. ^ ab Targeted News Service. «Почтовая служба посвятит вечно выпускаемые марки, посвященные афроамериканскому ребенку». 3 октября 2017 г.
  12. ^ "Poetry Foundation: Ezra Jack Keats 1916-1983". Получено 2 ноября 2019 г.
  13. ^ "Современный еврейский музей". CJM . Получено 3 ноября 2019 г.
  14. ^ Броди, Кэролин С. «Чествуйте Эзру Джека Китса». Ежемесячный журнал школьных библиотечных медиамероприятий, март 2003 г., стр. 43–45.
  15. ^ abc "'Снежный день': тихое разрушение цветовых барьеров". NPR.org . Получено 31 октября 2019 г.
  16. ^ ab Loviglio, Joann. «Снежный день»: детская книга в центре внимания выставки». Miami Times, август 2013 г.
  17. ^ «ПОЭМА ДЛЯ ПИТЕРА: История Эзры Джека Китса и создания «Снежного дня». Kirkus Reviews, 15 сентября 2016 г.
  18. ^ ab Zipp, Yvonne (1 января 2012 г.). ««Снежный день», первая иллюстрированная книга с чернокожим ребенком в качестве героя, отмечает 50-летие». The Washington Post . Получено 25 ноября 2019 г.
  19. Джон, Джаспер. «РЕБЕНОК СНЕЖНОГО ДНЯ ВИФЛЕЕМА: РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДИАЛОГ». Afro-American, 22 декабря 1962 г.
  20. Норфорд, Томисина. «В городе». New York Amsterdam News (Нью-Йорк), 23 марта 1963 г.
  21. ^ Фолкнер, Анна (2018). «Расовое пространство и дискурс в иллюстрированных книгах Эзры Джека Китса». Журнал исследований социальных исследований . 42 (2): 171–184. doi :10.1016/j.jssr.2017.05.006. S2CID  149160903.
  22. Ларрик, Нэнси (11 сентября 1965 г.). «Белый мир детских книг». The Saturday Review : 65.
  23. Wittman, Mal, The Snowy Day (анимация, короткометражка), Jane Harvey, Weston Woods Studios , получено 11 июля 2024 г.
  24. ^ "Снежный день". amazon.com . Получено 2 ноября 2019 г. .
  25. Badminton, Jamie; Blacklock, Rufus (25 ноября 2016 г.), The Snowy Day (анимация, короткометражка, приключения), Laurence Fishburne, Donielle T. Hansley Jr, Regina King, Amazon Studios, Studiopolis, Karrot Animation , извлечено 11 июля 2024 г.
  26. ^ "ЭКСКЛЮЗИВ: новая мужская модель Boyz II "Snowy Day" подарит вам настроение на праздники". Essence . 26 октября 2020 г. Получено 31 декабря 2023 г.
  27. ^ "Национальная академия телевизионных искусств и наук объявляет номинантов на 44-ю ежегодную дневную премию EMMY®" (PDF) . Получено 2 ноября 2019 г.
  28. ^ "Национальная академия телевизионных искусств и наук объявляет победителей 44-й ежегодной премии Daytime Creative Arts EMMY® Awards" (PDF) . Получено 2 ноября 2019 г.
  29. ^ Миллиган, Мерседес (23 ноября 2020 г.). «Каналы Disney добавляют анимированные украшения в праздничную линейку». Журнал Animation .
  30. ^ ab Pinkney, Andrea Davis; Fancher, Lou; Johnson, Steve (2016). Поэма для Питера: История Эзры Джека Китса и создание Снежного дня . Нью-Йорк: Viking/Penguin Young Readers Group. ISBN 978-0-425-28768-2.
  31. ^ "'The Snowy Day' celebrations its 50th anniversary". Christian Science Monitor . 30 марта 2012 г. ISSN  0882-7729 . Получено 31 октября 2019 г.
  32. ^ "Книги века Нью-Йоркской публичной библиотеки". Нью-Йоркская публичная библиотека . Получено 8 ноября 2019 г.
  33. ^ "Prospect Park Monuments - Peter & Willie : NYC Parks". nycgovparks.org . Получено 31 октября 2019 г. .
  34. ^ Карлсон, Джен (13 января 2020 г.). «Это лучшие просмотры NYPL ВСЕХ ВРЕМЕН». Gothamist .
  35. ^ "125 самых заимствованных книг". www.bklynlibrary.org . 12 октября 2022 г. . Получено 15 ноября 2022 г. .

Внешние ссылки