Sovay — традиционная английская народная песня ( Roud 7, Laws N21) о молодой женщине, которая одевается и вооружается как разбойник , чтобы проверить своего жениха. Переодевшись, она отбирает у своего жениха почти все его имущество, но даже под угрозой смерти он отказывается отдать золотое кольцо, подаренное Sovay, тем самым доказывая свою преданность. Впоследствии Sovay признается в уловке своему возлюбленному и возвращает его различные вещи, предупредив его только, что если бы он действительно отдал кольцо, она бы его убила. Имя «Sovay», вероятно, является искажением «Sophie» или «Sylvie» — оба они появляются вместо этого в некоторых версиях песни. [1]
В Бодлианской библиотеке имеется печатная версия под названием «Просьба Сильвии и отказ Уильяма», датированная 1877 годом. [2]
Сабина Баринг-Гулд собрала песню под названием «Леди, превратившаяся в разбойницу» («Дерзкая Салли в один прекрасный день») в Девоне в 1890 году. [3]
В 1903 году Сесил Шарп собрал версию, которую опубликовал в сборнике «Народные песни Сомерсета» (1905). [4]
В нем он рассказывает полувымышленную историю о Кэтрин Феррерс , возможной леди, ставшей разбойницей. Это представляет собой предположительный источник для песни, написанной примерно в то время.
Она появилась в альбоме «Fair Game and Foul: The Folk Songs of Britain vol 7» в 1970 году. [6]
Версии песни были записаны:
Оригинальная песня Эндрю Берда «Sovay» берет свое название от народной песни и цитирует ее первые строки в припеве.
В середине 80-х годов эта песня использовалась в качестве темы детской телепрограммы Айлы Сент-Клер «Песня и история» , в которой рассматривались истории, лежащие в основе популярных народных песен.
В 1993 году Чарльз Весс и Чарльз де Линт создали короткую комикс-адаптацию песни, первоначально опубликованную в Dark Horse Presents #75. [8] Она была переиздана в The Book of Ballads and Sagas #2 в 1995 году, которая, в свою очередь, была собрана в Ballads в 1997 году. [9] [10]
В 2008 году Селия Риз опубликовала «Sovay» , роман для молодежи, в котором рассказывается о молодой леди во времена Французской революции. Сначала она становится разбойницей, чтобы проверить глубину любви своего жениха к ней, затем, чтобы спасти своего отца, и, наконец, потому что она наслаждается властью и свободой, которые дает ее мужская одежда. [11] [12]
Первая вокальная композиция — после короткого инструментального вступления — на альбоме Эндрю Берда 2005 года Andrew Bird & the Mysterious Production of Eggs называется « Sovay ». В песне используется адаптированная форма основной мелодии оригинала, но текст Берда не имеет к ней практически никакого отношения, представляя собой рапсодию о духовной борьбе против социально-политического отступничества.
Персонаж Совай также упоминается в заглавной песне альбома Талис Кимберли Archetype Cafe .
Песня Кейт Буш « Babooshka », в которой жена меняет внешность, чтобы проверить преданность мужа, была вдохновлена историей Совай. [13]