stringtranslate.com

Совай

Sovay — традиционная английская народная песня ( Roud 7, Laws N21) о молодой женщине, которая одевается и вооружается как разбойник , чтобы проверить своего жениха. Переодевшись, она отбирает у своего жениха почти все его имущество, но даже под угрозой смерти он отказывается отдать золотое кольцо, подаренное Sovay, тем самым доказывая свою преданность. Впоследствии Sovay признается в уловке своему возлюбленному и возвращает его различные вещи, предупредив его только, что если бы он действительно отдал кольцо, она бы его убила. Имя «Sovay», вероятно, является искажением «Sophie» или «Sylvie» — оба они появляются вместо этого в некоторых версиях песни. [1]

История

В Бодлианской библиотеке имеется печатная версия под названием «Просьба Сильвии и отказ Уильяма», датированная 1877 годом. [2]

Сабина Баринг-Гулд собрала песню под названием «Леди, превратившаяся в разбойницу» («Дерзкая Салли в один прекрасный день») в Девоне в 1890 году. [3]

В 1903 году Сесил Шарп собрал версию, которую опубликовал в сборнике «Народные песни Сомерсета» (1905). [4]

В нем он рассказывает полувымышленную историю о Кэтрин Феррерс , возможной леди, ставшей разбойницей. Это представляет собой предположительный источник для песни, написанной примерно в то время.

Записи

Она появилась в альбоме «Fair Game and Foul: The Folk Songs of Britain vol 7» в 1970 году. [6]

Версии песни были записаны:

Оригинальная песня Эндрю Берда «Sovay» берет свое название от народной песни и цитирует ее первые строки в припеве.

Адаптации в других медиа

В середине 80-х годов эта песня использовалась в качестве темы детской телепрограммы Айлы Сент-Клер «Песня и история» , в которой рассматривались истории, лежащие в основе популярных народных песен.

В 1993 году Чарльз Весс и Чарльз де Линт создали короткую комикс-адаптацию песни, первоначально опубликованную в Dark Horse Presents #75. [8] Она была переиздана в The Book of Ballads and Sagas #2 в 1995 году, которая, в свою очередь, была собрана в Ballads в 1997 году. [9] [10]

В 2008 году Селия Риз опубликовала «Sovay» , роман для молодежи, в котором рассказывается о молодой леди во времена Французской революции. Сначала она становится разбойницей, чтобы проверить глубину любви своего жениха к ней, затем, чтобы спасти своего отца, и, наконец, потому что она наслаждается властью и свободой, которые дает ее мужская одежда. [11] [12]

Первая вокальная композиция — после короткого инструментального вступления — на альбоме Эндрю Берда 2005 года Andrew Bird & the Mysterious Production of Eggs называется « Sovay ». В песне используется адаптированная форма основной мелодии оригинала, но текст Берда не имеет к ней практически никакого отношения, представляя собой рапсодию о духовной борьбе против социально-политического отступничества.

Персонаж Совай также упоминается в заглавной песне альбома Талис Кимберли Archetype Cafe .

Песня Кейт Буш « Babooshka », в которой жена меняет внешность, чтобы проверить преданность мужа, была вдохновлена ​​историей Совай. [13]

Ссылки

  1. Питер Кеннеди, Народные песни Британии и Ирландии , стр. 722 и 734.
  2. ^ Бодли, Томас. «Сэр». Broadside Ballads Online . Бодлианская библиотека . Получено 9 ноября 2022 г.
  3. ^ Baring-Gould, Sabine. "Mr". Vaughan Williams Memorial Library . Cecil Sharp . Получено 9 ноября 2022 г.
  4. ^ Vaughan Williams, Ralph. "Mr". Vaughan Williams Memorial Library . Cecil Sharp House . Получено 26 октября 2022 г.
  5. ^ Тони, Сирил. "Мистер". Фолктракс . Фолктракс . Проверено 9 ноября 2022 г.
  6. ^ Кеннеди, Питер. "theBalladeers". theBalladeers . theBalladeers . Получено 9 ноября 2022 г. .
  7. ^ Ллойд, AL "Дискография Эвана Макколла". ewan-maccoll.info . alex32gmail.com . Получено 9 ноября 2022 г. .
  8. ^ Comics.org
  9. Книга баллад и саг №2
  10. ^ Баллады
  11. ^ Совай
  12. ^ Издательский еженедельник
  13. Melody Maker, «Паранойя и страсть Кейт изнутри», Колин Ирвин, 4 октября 1980 г.

Внешние ссылки