stringtranslate.com

Издание (книга)

Библиографическое определение издания это все экземпляры книги, напечатанные практически одним и тем же шрифтом , включая все незначительные типографские различия.

Первое издание

Иллюстрация на титульном листе работы Хэмматта Биллинса для книги «Хижина дяди Тома» , первое издание: Бостон: John P. Jewett and Company, 1852 г.

Согласно определению издания выше, книга, напечатанная сегодня тем же издателем и тем же шрифтом, что и при первой публикации, по-прежнему является первым изданием этой книги для библиографа . Однако коллекционеры книг обычно используют термин «первое издание» для обозначения именно первого тиража первого издания (также известного как «первое издание, первое впечатление»). Со времен Второй мировой войны книги часто включают в себя числовую строку ( ключ типографии ), которая указывает на тираж.

«Первое издание» само по себе не является ценной коллекционной книгой. Популярное произведение может быть опубликовано и переиздано с течением времени многими издателями и в различных форматах. Будет первое издание каждого произведения, на которое издатель может сослаться на странице об авторских правах, например: «Первое издание в мягкой обложке для массового рынка». Первое издание факсимильного переиздания — это первое издание издателя переиздания, но не первое издание самого произведения.

Ассоциация независимых интернет-продавцов книг выпустила руководство «Первое издание» , в котором рассматриваются различные аспекты идентификации первых изданий, включая издательское дело и способы обозначения первых изданий конкретными издателями.

Библиографическое определение

Классическое объяснение издания было дано Фредсоном Боуэрсом в «Принципах библиографического описания» (1949). Боуэрс писал, что издание — это «все количество экземпляров, напечатанных в любое время или времена с практически одинакового набора страниц», включая «все выпуски и варианты, существующие в пределах его основного набора, а также все оттиски».

Издатели часто используют один и тот же набор для твердой обложки и мягкой торговой версии книги. У этих книг разные обложки, титульный лист и страница с авторскими правами могут отличаться, а размеры полей страницы могут отличаться (одинаковая область шрифта , меньший обрез ), но для библиографа это одно и то же издание.

Время от времени читатели могут заметить ошибку в тексте (или, во времена металлических шрифтов, фрагмент сломанного шрифта) и сообщить об этом издателю. Издатель обычно хранит эти «исправления перепечатки» в файле в ожидании спроса на новый тираж издания, и перед тем, как новый тираж будет напечатан, они будут введены.

Метод ввода зависит от метода набора. Для металлической печати это обычно означало сброс нескольких символов или одной-двух строк. Для линотипа это означало отливку новой строки для любой строки с изменением в ней. С пленкой это включало вырезание части пленки и вставку новой части. В электронном файле это означает ввод изменений в цифровом виде.

Подобные незначительные изменения не являются новым изданием, но вносят типографские изменения в пределах издания, которые представляют интерес для коллекционеров.

Определение коллекционера

Первые издания « Тристрама Шенди » Лоренса Стерна

Распространенной жалобой коллекционеров книг является то, что определение библиографа используется в контексте коллекционирования книг. Например, «Над пропастью во ржи » Дж. Д. Сэлинджера по состоянию на 2016 год остается в твердом переплете. Шрифт тот же, что и в первом издании 1951 года, поэтому все экземпляры в твердом переплете для библиографа являются первым изданием. Коллекционеры используют этот термин только для первого издания.

Под первым изданием чаще всего понимают первую коммерческую публикацию произведения в собственной обложке, даже если оно было впервые напечатано в периодическом издании: полный текст романа Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» появился в выпуске журнала Life от 1 сентября 1952 года , однако общепринятым «первым» изданием считается книга в твердом переплете, опубликованная издательством Scribner 8 сентября 1952 года.

Термин «первое коммерческое издание» относится к самому раннему изданию книги, предлагаемому для продажи широкой публике в книжных магазинах. Например, роман Эптона Синклера « Джунгли » 1906 года был опубликован в двух вариантах. «Издание Sustainers' Edition», опубликованное Jungle Publishing Company, было отправлено подписчикам, которые внесли аванс Синклеру. Первое коммерческое издание было опубликовано Doubleday, Page для продажи в книжных магазинах.

Многие коллекционеры книг придают максимальную ценность самым ранним переплетенным экземплярам книги — рекламным предварительным экземплярам , ​​переплетенным гранкам, неисправленным корректурам и предварительным экземплярам для чтения, которые издатели отправляют рецензентам и книготорговцам . Верно, что они встречаются реже, чем производственные экземпляры; но, учитывая, что они не были напечатаны с другого набора шрифтов (как раз наоборот; основная цель гранок и корректур — перепроверить наборный материал, который будет использоваться для производства), они не являются разными изданиями.

Определения издателей

Издатели используют «первое издание» в соответствии со своими собственными целями, и, следовательно, среди них это обозначение используется очень непоследовательно. «Первое издание» торговой книги может быть первой итерацией работы, напечатанной данным издателем, или первой итерацией работы, которая включает определенный набор иллюстраций или редакционных комментариев.

Издатели научно-популярной литературы, академических работ и учебников обычно различают редакции текста работы, обычно ссылаясь на даты первого и последнего издания работы на странице об авторских правах. Исключения из этого правила включают обозначение как «второе издание» нового учебника, имеющего другой формат, название и/или автора(ов), поскольку предыдущий учебник, который разделяет только ту же тему, что и «второе издание», считается первым изданием. Причина такого расширения определения часто заключается в краткосрочном маркетинговом преимуществе нового учебника, поскольку, хотя первые издания часто считаются более ценными, чем более поздние издания, для коллекционеров книг, будучи последующим изданием предыдущего учебника, создается впечатление, что учебник, обозначенный как последующее издание, более авторитетен.

Другие типы

Пересмотренное издание

Издатели иногда называют новую итерацию работы «переработанным изданием» или «(N)-м изданием, пересмотренным», когда предыдущая итерация была редакторски переработана или обновлена, но автор или издатель не хочет называть ее «(N+1)-м изданием» («N» — номер предыдущего издания) по какой-то субъективной причине. И наоборот, новая итерация работы, которая существенно не отличается, может быть названа «новым изданием» или «(N+1)-м изданием».

Качественное различие между «пересмотренным изданием» и «новым изданием» субъективно. Это аналогично тому, как издатели программного обеспечения могут называть итерацию «версией 3.7», а последующую обновленную итерацию «версией 4» вместо «версии 3.8». Субъективное суждение о степени значимости изменений , внесенных в новую итерацию, или о воспринимаемом маркетинговом преимуществе обозначения новой итерации в виде определенного номера определяет, как нумеруется новая итерация.

Таким образом, обозначение «пересмотренное издание» не указывает с определенностью на качество или количество пересмотра.

Пересмотренное и обновленное издание

Когда впервые публикуется научно-популярная книга, она иногда побуждает к большему исследованию ее предмета. Автор может решить, что новая информация оправдывает пересмотр книги. Новая итерация книги будет опубликована как новое издание, которое может быть названо «исправленным и обновленным изданием». Однако, как и в случае с наименованием «исправленное издание», использование «исправленного и обновленного издания» демонстрирует только субъективный выбор издателя, который может отличаться от издателя предыдущего «исправленного издания» той же работы.

Совместное издание

Основное определение совместного издания — это когда два издательства публикуют одно и то же издание книги (или эквивалентные версии издания, например, переводные версии) одновременно или почти одновременно, обычно в разных странах. Английские и американские издания могут отличаться по написанию , а иногда и по названию . Вот несколько примеров:

Мотивацией совместных изданий часто было желание использовать существующие системы распространения различных издательств в каждой стране, а не создавать новые системы распространения.

Развитие ИТ и глобализация издательского дела размывают границы того, что означает совместное издание . Например, все, что публикуется онлайн, фактически публикуется по всему миру. Кроме того, крупные многонациональные издательства теперь имеют существующие системы распространения своих печатных книг во многих странах, поэтому им не нужно сотрудничать с другими компаниями. Они могут выпускать книгу под разными издательствами для каждой страны, но издательства являются частями одной и той же материнской корпорации. Фактическое производство книг может осуществляться в Китае независимо от того, где будут продаваться копии.

версия

Термин «e-dition» , образованный от префикса «e-» (электронный) , использовался различными издательствами для обозначения различных идей, в том числе:

Библиотечное издание

Библиотечное издание может показаться таким же, как копии, появляющиеся в магазинах, и почти наверняка использует те же настройки. Однако переплет и петли сделаны особо прочными, чтобы выдерживать больший износ библиотечных книг. Это аналогично пакетам «полиция и такси» для автомобилей, в которых установлены более мощные тормоза и другие усовершенствования, чтобы выдерживать более жесткое, чем стандартное, использование и более длительные рабочие циклы .

Издание книжного клуба

Популярная книга иногда переиздается под маркой книжного клуба . Часто это новое издание с более дешевой бумагой и переплетом. Любые фотоиллюстрации в оригинале либо отсутствуют, либо их количество сокращено. Издания книжного клуба продаются членам с хорошей скидкой по сравнению с первоначальной ценой выпуска.

Дешевое издание

После того, как книга исчерпала рынок по высокой первоначальной цене, издатель может выпустить дешевое издание самостоятельно или продать права другому издателю, который выпустит книгу. Дешевое издание обычно использует недорогую бумагу и имеет мягкую обложку, но может быть и в твердом переплете. Также обычно размер шрифта уменьшается, чтобы на странице поместилось больше слов, чтобы снизить общую стоимость книги. Естественно, за дешевое издание автор получит меньший гонорар, но это может быть компенсировано большим объемом продаж.

Колониальное издание

В период расцвета Британской империи дешевые издания романов, опубликованных в Британии, часто выпускались для продажи в колониях до того, как продавались другие издания книг. Обоснованием было то, что книги долго экспортировались в колонии, что читатели в этих поселениях были жадными, и что книги были эффективным средством распространения британских ценностей. Австралия была самым крупным потребителем колониальных изданий. Macmillan (Лондон) опубликовал наибольшее количество названий колониальных изданий. Они начались в 1843 году и сохранялись (с точки зрения ценообразования и торговли) до 1970-х годов. [2]

Кадетское издание

Кадетское издание — это сокращенная версия книги, написанная проще. Она предназначена для юных читателей, но ее могут читать и взрослые.

Крупноформатное издание

Эти издания обычно являются библиотечными изданиями, но размер шрифта текста намного больше обычного, чтобы людям с плохим зрением (часто пожилым людям) было легче читать книгу. Книги с крупным шрифтом, как правило, имеют одинаковый размер.

Критическое издание

Критическое издание — это научная публикация, содержащая комментарии, критику, а иногда и полную историю развития произведения из всех доступных источников.

Нумерация

Из-за различий в качестве отпечатки с меньшим номером в издании иногда считаются лучшими, особенно в старых работах, где изображение отпечатывалось до тех пор, пока пластина не изнашивалась. Однако нумерация отпечатков на самом деле может совсем не соответствовать последовательности, в которой они были напечатаны, и часто может быть ей противоположной.

В более поздние времена печатники осознали ценность ограничения размера тиража и включения объема тиража в номер оттиска (например, «15/30» для 15-го оттиска в тираже из 30). Строгий контроль над процессом для ограничения или устранения колебаний качества стал нормой. В монотипии , технике, при которой можно сделать максимум два оттиска, оттиски могут быть пронумерованы 1/1 или помечены как «уникальные». Художники обычно печатают тираж намного меньше, чем позволяет пластина, как по маркетинговым причинам, так и для того, чтобы удобно держать тираж в пределах срока службы пластины. Также могут быть предприняты определенные шаги для укрепления пластины, такие как гальванопокрытие изображений глубокой печати , которое использует электрический процесс для нанесения очень тонкого слоя более прочного металла на пластину из более слабого металла.

Соглашения о нумерации отпечатков хорошо известны, ограниченный тираж обычно подписывается и нумеруется художником вручную, как правило, карандашом, в форме (например): 14/100. Первая цифра — это номер самого отпечатка. Вторая цифра — это общее количество отпечатков, которые художник напечатает с этого изображения. Чем меньше вторая цифра, тем более ценными и коллекционными, вероятно, будут ограниченные тиражи, в пределах их ценового диапазона. Другие отметки могут указывать на то, что отпечаток был сделан в дополнение к пронумерованным отпечаткам тиража. Авторские пробные оттиски маркируются «AP» или «P/A», иногда EA или E. d'A. (épreuve d'artiste); моноотпечатки и уникальные отпечатки, измененные вручную, маркируются как «уникальные»; отпечатки, которые были переданы кому-либо или по какой-то причине не подходят для продажи, маркируются «HC» или «H/C», что означает «hors de commerce», не для продажи. Обычно это отпечатки, зарезервированные для издателя, как Artist's Proofs. Печатнику также часто разрешается сохранять некоторые оттиски; они помечаются как «PP». Наконец, может быть напечатано мастер-изображение, с которым сравниваются по качеству элементы издания: они помечаются как «bon à tirer» или «BAT» («good to print» по-французски). В целом, количество основного издания может составлять 50% или менее от общего количества хороших оттисков. [3]

Профессиональные художники-граверы иногда ограничивают тираж несколькими авторскими пробными копиями, включая отпечаток «bon à tirer» и один уникальный экземпляр, обозначенный как «one-off» или «1/1» или «one/off».

Переиздание

Многие коммерчески успешные книги были переизданы, либо их оригинальными, либо другими издательствами. По этой причине, если популярная книга ищется в крупном книжном магазине, таком как Amazon.com , или в большом библиотечном каталоге, таком как WorldCat, часто наблюдается множество различных лет авторских прав, издателей, изданий, форматов (твердый переплет, мягкий переплет, торговля и массовый рынок) и т. д. Поскольку ни один универсальный орган или соглашение не определяет точное различие между «перепечаткой» и «переизданием» и является ли переиздание другим «изданием», обозначение таких наименований неоднозначно, по крайней мере на первый взгляд.

Правовой статус

Великобритания

С 1956 года типографские аранжировки опубликованных изданий защищены законом об авторском праве. Закон об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года определяет опубликованное издание как опубликованное издание всего или любой части одного или нескольких литературных, драматических или музыкальных произведений . [a]

Таким образом, он защищает инвестиции издателя в набор текста, а также процессы дизайна и отбора, которые отражаются на внешнем виде текста. [b] Он также распространяется на современные издания произведений, являющихся общественным достоянием (например, полное собрание сочинений Шекспира), и запрещает воспроизведение макета (но не самого произведения).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Директива ЕС о сроках действия разрешает государствам-членам создавать право издателя на критические и научные работы, которые перешли в общественное достояние .
  2. См . Агентство по лицензированию газет против Marks & Spencer [2000]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Левенталь 2006.
  2. ^ Грэм Джохансон, Исследование колониальных изданий в Австралии, 1843-1972 . Elibank Press, Веллингтон, Новая Зеландия. ISBN  0958349630 .
  3. ^ "Art Terms: Printmaking". Art Cellar Exchange. Архивировано из оригинала 2019-09-20 . Получено 2021-08-20 .

Источники

Библиография

Внешние ссылки