stringtranslate.com

Современная китайская мысль и вопрос современности

«Современная китайская мысль и вопрос современности» (кит.当代中国的思想状况与现代性问题) — влиятельная статья объёмом около 35 000 иероглифов , написанная китайским историком-интеллектуалом и литературоведом Ван Хуэем в 1994 году и опубликованная в левом литературном журнале Tianya (天涯) в 1997 году. [1] Английский перевод Ребекки Э. Карл появился в томе Social Text под названием «Интеллектуальная политика в Китае после Тяньаньмэнь» (1998).

Статья стала предметом интенсивных дебатов и внимания как из-за своей методологии — необычного социально-исторического подхода к интеллектуальной истории — так и из-за своей выраженной политики , которая критикует капиталистическую современность. [1] По словам академика Юэ Гана, она является «краеугольным камнем в трансформации современной китайской мысли» и «стала ориентиром для Новых левых ». [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Yongle, Zhang (январь–февраль 2008 г.). «Нет запретной зоны в чтении?: Душу и китайская интеллигенция». New Left Review . II (49). New Left Review: 5–26.
  2. ^ Юэ Ган. «Ван Хуэй». Энциклопедия современной китайской культуры . Ред. Эдвард Л. Дэвис. Лондон: Routledge, 2005.

Внешние ссылки