stringtranslate.com

Абхидхармакоша-бхашья

Абхидхармакосабхашья ( санскрит : अभिधर्मकोशभास्य , букв. Комментарий к Сокровищнице Абхидхармы), Абхидхармакоша ( санскрит : अभिधर्मकोश ) для краткости (или просто Коша или AKB ) — это ключевой текст по Абхидхарме , написанный на санскрите индийским буддийским учёным Васубандху в 4 или 5 веке нашей эры. [1] Коша резюмирует Сарвастивадина Абхидхарму в восьми главах, в общей сложности около 600 стихов, а затем комментирует (и часто критикует) ее. Этот текст был широко уважаем и использовался школами буддизма в Индии , Тибете и Восточной Азии . Со временем Абхидхармакоша стала основным источником буддизма Абхидхармы и Шравакаяны для более поздних буддистов Махаяны . [2]

В « Коше » Васубандху представляет различные взгляды на Абхидхарму, в основном взгляды Сарвастивады - Вайбхашики , которые он часто критикует с точки зрения саутрантики . [3] В « Коше » есть дополнительная глава в прозе, опровергающая идею «личности» ( пудгала ), которую поддерживают некоторые буддисты школы Пудгалавады .

Мастер Вайбхашики Сангхабхадра считал , что Васубандху исказил многочисленные ключевые моменты Вайбхашики Абхидхармы в Коше , и видел Васубандху как Саутрантика (сторонника сутр ) . Однако Васубандху часто представляет и защищает позицию Вайбхашики Абхидхармы по определенным темам (контра Саутрантика ). [4] Из-за этого китайские комментаторы, такие как Пу Гуан, не считают Васубандху ни Вайбхашикой, ни Саутрантиком. [5]

Фон

Abhidharmakośabhāṣya (AKB) — это работа Абхидхармы , области буддийской философии , которая в основном опирается на традицию Сарвастивады Абхидхармы. Эта традиция включает в себя различные группы или «школы», две основные из которых — Вайбхашика и Саутрантика. [6] Основным источником традиции Вайбхашика (которая была основана в Кашмире ) является Абхидхарма Махавибхаша Шастра . Другая основная традиция философии Сарвастивады была теми мастерами, которых называли «западными» (Пашчаттья) или «чужаками» (Бахьяка), и они в основном базировались в Гандхаре . [6]

Эти мастера (позже известные как саутрантики) не полностью приняли философию Вайбхашики и составили свои собственные тексты Абхидхармы, такие как Абхидхарма-хридая Дхармашри , которая была первым текстом Абхидхармы, содержащим серию стихов с прозаическими комментариями (это стиль, которому следует Коша ). Эта работа оказала большое влияние на последующие тексты Абхидхармы (которые подражали ее стилю), и к ней были написаны различные комментарии. Стиль и структура Абхидхармакошабхашьи основаны на этих работах Саутрантики Абхидхармы. [7]

Согласно KL Dhammajoti , в AKB Васубандху часто поддерживает мнение школы Саутрантика против Сарвастивада Вайбхашика (когда есть спор). Например, он критикует доктрину существования трех времен (прошлое, настоящее, будущее), центральную доктрину Сарвастивады . [5] Однако это не всегда так, и он, кажется, иногда также поддерживал определенные доктрины Вайбхашика (контра Саутрантика), включая реальность определенных ментальных факторов (caittas), понятие соединения (saṃprayoga ) ума ( citta ) и ментальных факторов, а также доктрину Сарвастивады об одновременной причинности ( sahabhu-hetu ), которая была отвергнута мастерами Саутрантика, такими как Шрилата. [4]

Обзор содержания

Текст разделен на следующие главы.

1: Экспозиция об элементах (дхату -нирдеша)

Дает анализ основных категорий существования, в основном через пять совокупностей , поля чувств и «восемнадцать дхату» . Он также анализирует, какие элементы являются чистыми или нечистыми.

2: Экспозиция факультетов (индрийа -нирдеша)

Объясняет пять чувственных способностей (зрение, слух, обоняние, вкус, телесные ощущения и умственные способности).

Обсуждаются читтавипраюктасамскары («обусловленности, отделенные от мысли» или «факторы, отделенные от мысли»).

В нем также рассматриваются различные типы причин (хету), результатов (пхала) и условий (пратьяя).

Наконец, он объясняет, как сознательные события (читты) следуют друг за другом в причинно-следственной последовательности.

3: Экспозиция мира (лока-нирдеша)

В этой главе объясняются сферы существования, в которых происходит перерождение: сфера желания, сфера формы и сфера бесформенности. Она объясняет промежуточное состояние ( антарабхава ) и перерождение.

Он также объясняет взаимозависимое возникновение и буддийскую космологию , кальпы (временную космологию) и космогонию .

4: Экспозиция о карме (карма-нирдеша)

Четвертая глава «Коши» посвящена изучению кармы, а вторая и пятая главы содержат формулировки относительно механизма осуществления и воздаяния. [8]

5: Изложение основных тенденций (анушайя-нирдеша)

6: Экспозиция о путях и людях (маргапудгала-нирдеша)

7: Толкование мудрости (джняна-нирдеша)

8: Изложение медитативного достижения (самапатти-нирдеша)

9: Опровержение взгляда на себя (атмавада-пратишедха)

Текст и его переводы

Оригинал на санскрите « Абхидхармакошабхашья» был утерян на протяжении столетий и был известен ученым только по китайским и тибетским переводам. Работа имела такое значение для истории индийской мысли, что в 1930-х годах великий ученый Рахула Санкритьяяна (1893–1963) даже перевел стихи на санскрит с тибетского и написал к ним свой собственный санскритский комментарий. Однако во время последующего визита в Тибет Санкритьяяна обнаружил древнюю рукопись на пальмовых листьях из 367 листов, которая содержала не только стихи Васубандху, но и его утерянный комментарий. [9] В 1967 году, а затем в пересмотренном издании 1975 года профессор П. Прадхан из Университета Уткала наконец опубликовал оригинальный санскритский текст « Абхидхармакошабхашья» , великого труда Васубандху, обобщающего ранние традиции школы буддийской философии Вибхаша. [10]

Абхидхармакоша -карика (стихи) и Абхидхармакоша-бхашья (автокомментарий) были переведены на китайский язык в VI веке Парамартхой (T1559). Они были снова переведены в VII веке Сюаньцзаном ( T1560 и T1558). [11] Другие переводы и комментарии существуют на тибетском, китайском, классическом монгольском и древнеуйгурском языках .

Стихи и комментарии были впервые переведены на европейский язык Луи де ла Валле-Пуссеном и опубликованы в 1923–1931 годах на французском языке; перевод в основном основан на китайском переводе Сюаньцзана, но также содержит ссылки на санскритский текст, китайский перевод Парамартхи и тибетский.

В настоящее время существует три полных перевода на английский язык. Первый, сделанный Лео М. Пруденом в 1988 году, и второй, сделанный Гелонгом Лодро Сангпо в 2012 году, оба основаны на французском переводе Ла Валле-Пуссена. Третий, сделанный Масахиро Сёгайто в 2014 году, является переводом уйгурского перевода китайского перевода Сюаньцзана.

Комментарии

К этому тексту написано много комментариев.

Индийские комментарии

Индийские буддийские комментарии включают: [11]

Китайские комментарии

По словам Поля Демьевиля , некоторые из основных сохранившихся китайских комментариев к « Абхидхармакоше» включают в себя : [14]

Двое других учеников Сюаньцзана , Хуай-су и Куэй-чи , написали комментарии к « Коше», которые были утеряны. [15]

Тибетские комментарии

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ Хойберг, Дейл Х., изд. (2010). «Абхидхармакоша» . Британская энциклопедия . Том. Я: А-ак Байес (15-е изд.). Чикаго, Иллинойс: Британская энциклопедия Inc., стр. 31. ISBN. 978-1-59339-837-8.
  2. ^ Ламотт 2001.
  3. ^ Голд, Джонатан С., «Васубандху», Стэнфордская энциклопедия философии (лето 2015 г.), Эдвард Н. Залта (ред.), URL = <http://plato.stanford.edu/archives/sum2015/entries/vasubandhu/>.
  4. ^ аб Васубандху; Лодро Сангпо; Ла Валле Пуссен, Луи де (2012). Абхидхармакоша-Бхашья Васубандху: сокровищница Абхидхармы и ее (Авто) комментарий . Дели, Индия. стр. 1191–1192. ISBN 978-81-208-3607-5. OCLC  814523082.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^ ab de la Vallee Poussin and Sangpo (2012) (Том I), стр. 10.
  6. ^ ab de la Vallee Poussin and Sangpo (2012) (Том I), стр. 2-3.
  7. ^ де ла Валле Пуссен и Сангпо (2012) (Том I), стр. 4-6
  8. ^ Ламотт 2001, стр. 18.
  9. ^ Васубандху; Прадхан, Прахаллад; Халдар, Аруна; Васубандху (1975). Абхидхармакошабхасьям (на санскрите). Паталипутрам: Кашипрасададжаясавала-Анушилан-Самстханам. стр. ix. ОСЛК  644450786.
  10. ^ Васубандху; Прадхан, Прахаллад; Халдар, Аруна; Васубандху (1975). Абхидхармакошабхасьям (на санскрите). Паталипутрам: Кашипрасададжаясавала-Анушилан-Самстханам. ОСЛК  644450786.
  11. ^ abc de La Vallee Poussin & Sangpo (2012), с. 92
  12. ^ Дхаммаджоти, Куала-Лумпур (2009). Сарвастивада Абхидхарма . Гонконг: Центр буддийских исследований Гонконгского университета. п. 110. ИСБН 978-988-99296-5-7. OCLC  495931748.
  13. ^ "Исследовательская группа Агамы | Шаматхадева". Архивировано из оригинала 2014-12-04.
  14. ^ де Ла Валле Пуссен и Сангпо (2012), стр. 92-93.
  15. ^ де Ла Валле Пуссен и Сангпо (2012), стр. 93.

Источники

Печатные источники

Веб-источники

Внешние ссылки