stringtranslate.com

Надписи Ясодхармана на Мандасорском столбе

Надписи Яшодхармана на Мандасорском столбе представляют собой набор санскритских надписей начала VI века, обнаруженных на археологическом участке в деревне Сондани (सोंधनी), примерно в 4 км к югу от Мандсаура (Мандасор) на северо-западе Мадхья-Прадеша , Индия. В них записана победа царя Ауликара Ясодхармана над царем хуна Михиракулой . По словам Ричарда Саломона, они отличаются «выдающейся литературной, каллиграфической и исторической ценностью». [1] Надпись Мандасора восхваляет Ясодхармана и описывает его как спасшего землю от «грубых и жестоких царей эпохи Кали , которые наслаждаются злобой». [2]

Флит впервые опубликовал свой перевод надписи в 1888 году. Перевод надписи Флита был исправлен различными учеными. [3]

Расположение

Надписи были найдены на паре столбов к юго-востоку от Мандсаура, штат Мадхья-Прадеш, в тогдашней маленькой деревне под названием Сондани. В исторических текстах город также упоминается как Мандасор, Дасор или Дасапура. [4] [5] На этом месте находились не только колонны, но и руины индуистского храма, а также множество оскверненных панелей и статуй. Они были обнаружены Джоном Флитом в 1884 году и впервые опубликованы в 1886 году. [4] В настоящее время они находятся на своем первоначальном месте, которое сейчас находится на территории археологического музея Мандсаура Яшодхармана. Это место было раскопано командой под руководством Гарда в 1923 году, которая сочла некоторые предположения Флита неверными. Гард нашел фундамент и руины храма примерно в 75 футах (23 м) от колонны, вероятно, храма Шивы, потому что несколько найденных новых надписей открыты с данью уважения Шиве и в них упоминается храм. Он также нашел двойные человеческие фигуры, похороненные внизу в земле. Это было похоже на другие памятники эпохи Гупта, которые, вероятно, стояли над парой колонн, прежде чем в какой-то момент их обрушили на этом месте. [5] [6]

Описание

Основные надписи находятся на паре столбов из светло-красного песчаника. Основание первой колонны прямоугольное. Над ним находится квадратное сечение, затем шестнадцатигранная шахта колонны, поднимающаяся вертикально. Ширина каждой грани составляет около 8,5 футов (2,6 м). Надпись довольно сложно обнаружить из-за цвета камня и древности надписи. Он находится на высоте 2,17 фута (0,66 м) над базовым блоком. Рядом с главной колонной с надписью Флит нашел несколько руин панелей и статуй, которые не были частью колонны или надписи, а были частью более крупного памятника, сопровождавшего ее. Флит отметил, что во время его визита в 1884 году «вокруг колонны был ряд следов долота», и она была «намеренно сломана путем вставки клиньев». [4]

Надпись сохранилась в виде, который можно проследить с помощью технологий чернильного оттиска. Он занимает пространство площадью около 3,25 футов (0,99 м) на 1,25 фута (0,38 м). Они написаны на санскрите, гуптском письме более поздней северной разновидности, например, в том, как написаны упагудхи . Текст написан в стихотворной стихотворной форме, а в конце начертано имя писца в прозе. [4]

В надписи говорится, что владения Ясодхармана охватывали регионы от реки Брахмапутры (Ассам) до западного океана (Аравийское море, Синд) от Гималаев (Кашмир) до гор Махендра (либо Одиша, либо где-то в Западных Гатах). [4] В нем говорится, что Михиракула потерпел поражение и воздал должное Ясодхарману. Надписи не датированы. [4]

Надпись Столб 1

СИДДХАМ опубликовал критически отредактированную версию надписи как: [7]

Столп Яшодхармана в Сондани , Мандсаур , с надписью Сондани.

1. вепанте йасья бхимастанитабхайасамудбхрантадатйа дигантах шрингагхатаих сумерор ввигхатитадришадах кандара йах кароти|укшанам там дадханах кшитидхаратанаядат тапанчангуланкамдрагиштхах шулапанех кшапайату бхаватам шатрутеджамси кетух||
2. авирбхутавалепаир авинаяпатубхир лангхитачарамарггаирммохад айдамьюгинаир апашубхаратибхих пидьямана нарендраих|йасйа кшма шарнгапанер ива катхинадханурджьяки Нанакапракошштхамбахум локопакаравратасафалапариспандадхирам прапана||
3. ниндьячарешу йо смин винайамуси юге калпанаматттравритйараджасв аньешу пансушв ива кусумабалир ннабабхасе прайуктах|са шрейодхамни самрад ити манубхараталарккамандхатрик алпекальяне хемни бхасван манир ива сутарам бхраджате йаттра шабдах||
4. йе бхукта гуптанатхаир нна сакала васудхаккрантидриштапратапаирнаджна хунадхипанам кшитипатимукутадхьясини йан правишта|дешамс тан дханвашайладрумашахана саридвирабахупагудханвирьявасканнараджнях свагрихапарисараваджнайа йо бхунакти
5. а лаухитьопакантхат талаванагаханопатикад а махендрада гангаслишштасан тухинашихари наф пашчимад а пайодхех|самантаир йасйа бахудравинахритамадаих падайор анамадбхишчударатнамшурадживьятикарашабала бхумибхагах крийанте||
6. стханор анйаттра йена пранатикрпанатам прапитам ноттамангамьясйаслишто бхуджабхйам вахати химагирир дурггашабдабхиманаМ|никаис тенапи йасйа пранатибхуджабалаварджжанак лиштамурдхначудапушпопахараир ммихиракуланрипенарччитам падаюгмаМ||
7. [га]м евонматум урддхвам виганайитум ива джйотишам чаккраваламнирддештум марггам уччаир ддива ива сукртопарджжитайах свакирттех|тенакалпантакалавадхир худжа шрияшодхармманайамстамбхах стамбхабхирамастирабхуджапаригеночритим найито ттра||
8. Ш(л)агье джанмасья ванше чаритам агхахарам дршьйате кантам асминдхарммасйайам никеташ чалати ниямитам намуна локавриттам|ити уткаршам гунанам ликхитум ива манаш чандрабимберагад уткшипта уччаир бхуджа ива ручиман йах притхивья вибхати||
9. ити туштушайа тасянрипатех пуньякармманах|васуленопарачитах шлокахкаккасйа сунуна||уткирнна говиндена||

Перевод флотом надписи на Столпе 1

Надпись была переведена Джоном Фейтфуллом Флитом в Corpus Inscriptionum Indicarum: Надписи ранних Гуптов в 1888 году: [4]

1. «Пусть это очень длинное знамя ( бога ) Шулапани разрушит славу ваших врагов; ) возложенная на него (Парвати) дочерью горы ( Гималаев ), которая заставляет сотрясаться далекие регионы, в которых демоны одичали от страха (его) ужасными ревами, (и) которая делает долины; (гора) Сумеру расколол их скалы ударами своих рогов!

2. Тот, чья рука, как если бы (к руке) (бога) Шарнгапани, — предплечье которого отмечено мозолистыми частями, вызванными твердой тетивой (его) лука, (и) который стойкий в успешном выполнении обетов на благо человечества - земля обратилась (за помощью), когда ее поразили цари нынешнего века, проявившие гордость; которые были жестокими из-за отсутствия надлежащего обучения; кто из заблуждения преступил путь хорошего поведения; (и) которые были лишены добродетельных наслаждений

3. Тот, кто в этот век, который является похитителем хорошего поведения, посредством действия просто (своих добрых) намерений сиял славно, не общаясь с другими королями, которые приняли предосудительный образ поведения, - точно так же, как подношение цветов ( прекрасен, когда не положен) в прах; — тот, в ком, обладая богатством добродетели, (и поэтому) лишь немногим уступая Ману, Бхарате, Аларке и Мандхатри, сияет титул «вселенского владыки» больше (чем в любом другом), как великолепный уровень (набор) из хорошего золота

4. Тот, кто, пренебрегая (ограничением) границ своего дома, наслаждается теми странами, густо покрытыми пустынями, и горами, и деревьями, и зарослями, и реками, и сильновооруженными героями, (и) имеющими (своих) царей подвергся нападению со стороны (его) доблести, которой не пользовались (даже) правители Гуптов , чья доблесть была продемонстрирована вторжением на всю (остальную) землю, (и) которой командовали вожди гунов , который утвердился на тиарах (многих) королей, не смог проникнуть

5. Тот, перед чьими ногами вожди, сняв (их) высокомерие силой (своей) руки, поклоняются, от окрестностей (реки) Лаухитьи ( реки Брахмапутры ) [8] до (горы) Махендры , земли у подножия которых непроходимы сквозь рощи пальмир, (и) от (Гималаев) снежной горы, плоскогорья которой охвачены (рекой) Гангой , до Западного океана, - которые (все) части земли состоят из различных оттенков благодаря смешению лучей драгоценных камней в прядях волос на макушках (их) голов.

Имя « Михиракула » ( письмо Гупта :, Ммихиракула ) в строке 6 дубликатов надписей Ясодхармана на Мандасорском столбе. Имя также фигурирует в основной надписи .

6. Тот, чья (его) голова никогда не приводила в смирение и почтение никому другому, кроме (бога) Стхану; — тот, в объятиях чьих рук (Гималаи) снежная гора больше не несет гордыни титул труднодоступного места; — тот, чьим обеим ногам было оказано почтение, а также комплиментарные подарки в виде цветов из пряди волос на макушке (его) головы даже этим (знаменитым) королем Михиракула , чей лоб болел из-за того, что он был низко наклонен силой (его) руки в (акте принуждения) поклонения

7. Им, царем, славным Яшодхарманом , чьи крепкие балки рук столь же очаровательны, как колонны, эта колонна, которая выдержит время разрушения мира, была возведена здесь, - как будто для измерения из земли; как бы для перечисления на высоте множества небесных светил; (и) как бы указывая путь к вышним небесам своей славы, приобретенной добрыми делами;

8. (эта колонна), которая сияет ослепительно, как если бы это была высокая рука земли, поднятая в радости, чтобы написать на поверхности луны превосходство добродетелей Яшодхармана, в том смысле, что - «Его рождение ( есть) в родословной, достойной восхваления, в нем видно очаровательное поведение, разрушительное для греха; (и) (добрые) обычаи человечества продолжают существовать беспрепятственно (ни в чем); кстати) им.

9. Из желания таким образом восхвалить этого царя, за достойные действия, (эти) стихи были составлены Васулой, сыном Какки. (Эта хвалебная речь) была выгравирована Говиндой».

-  Надпись Яшодхармана на Мандсаурском столбе [2]

Исправления в переводе Флита

Информация о столпе Победы Яшодхармана в Сондани, Мандсаур

Ученые опубликовали серию статей, ставящих под сомнение перевод Флита, а некоторые предложили существенные изменения. [7] Например, Лоренц Франц Кильхорн опубликовал следующие исправления, которые, по мнению Флита, являются лучшим переводом: [9]

Другие надписи

Дубликат, но частичный, Надпись Ясодхармана на Мандасорском столбе.

Несколько дополнительных надписей были обнаружены на том же месте в Мандасоре Флитом и другими учеными в период с 1884 по 1923 год. Одна из них является дубликатом, но многие строки утеряны из-за повреждений, произошедших в какой-то момент позже. [4] [6]

Значение

По словам Сагара, король хун Торамана был жестоким и варварским, а Михиракула - тем более во время их правления. [10] Михиракула завоевал Синд к 520 году нашей эры, имел большую армию, управляемую слонами и кавалерией. По словам Сагара, Михиркула разрушил буддийские памятники, разрушил монастыри. Яшодхарман, около 532 г. н. э., отменил кампанию Михиракулы и положил начало концу эры Михиракулы. [10] Другие ученые утверждают, что об этой эпохе ходит много легенд, и исторические факты трудно установить. Китайский паломник Сюаньцзан (Сюань Цанг) упоминает, что Михиракула сначала завоевал Кашмир, затем Гандхару, затем пытался завоевать центральную и восточную Индию, но был побежден Яшодхарманом и Нарасимхагуптой Баладитьей. Михиракула был схвачен во время войны, но ему сохранили жизнь, потому что вмешалась мать Баладитьи и выступила против смертной казни. [11] [12]

Рекомендации

  1. ^ Ричард Саломон (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Издательство Оксфордского университета. п. 146. ИСБН 978-0-19-535666-3.
  2. ^ ab Fleet, Джон Ф. Corpus Inscriptionum Indicarum: Надписи ранних Гуптов. Том. III. Калькутта: Правительство Индии, Центральный отдел публикаций, 1888, 147–148. Всеобщее достояниеВ данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  3. ^ Агравал, Джаганнатх (1986). «Исследование некоторых стихов надписи на камне Мандасор, датированной 529 годом Малавы». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 118 (1). Издательство Кембриджского университета: 53–58. дои : 10.1017/s0035869x00139103.
  4. ^ abcdefgh Джон Ф Флит (1888), Надписи королей Гуптов и их преемников , Corpus Inscriptionum Indicarum, vol. 3, стр. 142–150 со сносками. Всеобщее достояниеВ данной статье использован текст из источника, находящегося в свободном доступе .
  5. ^ ab Мандасор Первичный столп Ясодхармана, Сиддхам, Школа восточных и африканских исследований, Великобритания (2015)
  6. ^ ab MB Garde (1923), Годовой отчет Археологической службы Индии: 1922-23, Редактор: Д. Брейнерд Спунер, страницы 185-187
  7. ^ аб Мандасор Прашасти из Ясодхармана, основной экземпляр, Сиддхам, Британская библиотека
  8. ^ Corpus Inscriptionum Indicarum Том 3 стр.145
  9. ^ LF Kielhorn, Разные изменения в Corpus Inscriptionum Indicarum Vol. III, редактор: Джон Флит, Индийский антиквар, Том. 18, 1889 г., страницы 219–220.
  10. ^ ab Иностранное влияние на Древнюю Индию Кришны Чандры Сагара стр.216
  11. ^ Рамеш Чандра Маджумдар (1977). Древняя Индия. Мотилал Банарсидасс. стр. 242–244. ISBN 978-81-208-0436-4.
  12. ^ Луи Рену; Жан Филлиоза (1957). Политическая история Индии с древнейших времен до VII века нашей эры Дж. Филлиоза. Сусиль. стр. 176–183.

24 ° 02'29 "N 75 ° 05'30" E  /  24,0413 ° N 75,0918 ° E  / 24,0413; 75.0918