Устно-формулярное сочинение — это теория, которая возникла в ходе научного изучения эпической поэзии и получила развитие во второй четверти двадцатого века. Она пытается объяснить два взаимосвязанных вопроса:
процесс, посредством которого устные поэты импровизируют поэзию
причины, по которым устно импровизированная поэзия (или письменная поэзия, происходящая от традиций устной импровизации) имеет те характеристики, которые она имеет
Основная идея теории заключается в том, что поэты обладают запасом формул (формула — это «выражение, которое регулярно используется в одних и тех же метрических условиях для выражения определенной существенной идеи») [1] и что, связывая формулы общепринятыми способами, поэты могут быстро сочинять стихи. Антуан Мейе выразил эту идею в 1923 году следующим образом:
Гомеровский эпос полностью состоит из формул, передаваемых от поэта к поэту. Изучение любого отрывка быстро покажет, что он состоит из строк и фрагментов строк, которые воспроизводятся слово в слово в одном или нескольких других отрывках. Даже те строки, части которых случайно не повторяются ни в одном другом отрывке, имеют тот же самый формульный характер, и, несомненно, чистая случайность, что они не засвидетельствованы в другом месте. [2]
В руках ученика Мейе Милмана Перри (1902–1935), а затем и ученика последнего Альберта Лорда (1912–1991), этот подход преобразил изучение античной и средневековой поэзии и устной поэзии в целом. Главным выразителем и разработчиком их подходов был Джон Майлз Фоли (1947–2012).
Гомеровский стих
В гомеровском стихе фраза типа rhododaktylos eos («розовоперстая заря») или oinopa ponton («винно-темное море») занимает определенную метрическую модель, которая вписывается, модульно, в шестифутовый греческий гекзаметр , который помогает аоидосу или барду в импровизированном сочинении. («Илиада» и «Одиссея» используют дактилическую форму стиха гекзаметр, где каждая строка содержит шесть групп слогов.) Более того, такие фразы будут подвергаться внутренним заменам и адаптациям, что обеспечивает гибкость в ответ на повествовательные и грамматические потребности: podas okus Akhilleus («быстроногий Ахилл») метрически эквивалентно koruthaiolos Ektor («Гектор в скользящем шлеме»). Формулы также могут быть объединены в типовые сцены , более длинные, условные изображения общих действий в эпосе, таких как шаги, предпринимаемые для того, чтобы вооружиться или подготовить корабль к морю.
Работы Перри и его последователей
Устно-формульная теория была первоначально разработана, в основном, Парри в 1920-х годах, чтобы объяснить, как гомеровский эпос мог передаваться через многие поколения исключительно устно и почему его формулы появились именно так. Его работа оказала влияние на область гомеровской науки и изменила дискурс об устной теории и гомеровском вопросе . Locus classicus для устно-формульной поэзии, однако, был установлен работой Парри и его студента Лорда, не на устном чтении Гомера (которое больше не практиковалось), а на (похожих) албанских , боснийских и сербских устных эпических стихах на Балканах , где устно-формульное сочинение можно было наблюдать и фиксировать этнографически. [3] [4] Формульная вариация очевидна, например, в следующих строках:
a besjedi od Orasca Tale («Но говорил об Орашацской сказке»)
бесджеди Муджагин Халиле («Но говорил Халил Муджо»).
Beowulf mathelode bearn Ecgtheowes («Беовульф говорил, сын Эгтеова»)
Мэгоун считал, что формульная поэзия обязательно имела устное происхождение. Это вызвало большую и продолжающуюся дискуссию о том, в какой степени древнеанглийская поэзия, сохранившаяся только в письменной форме, должна рассматриваться как, в некотором смысле, устная поэзия.
Устно-формульная теория композиции теперь применяется к широкому спектру языков и произведений. Провокационным новым применением устно-формульной теории является ее использование в попытке объяснить происхождение по крайней мере некоторых частей Корана . [ 5] Устно-формульная теория также применялась к ранним японским произведениям. [6] Устно-формульная теория также применялась к эпосу Олонко народа Саха в Сибири. [7]
Предшественники Пэрри
До Пэрри, по крайней мере, два других фольклориста также отметили использование формул среди югославских певцов эпических сказок (известных как гусляры ), [8] (что признаётся Пэрри): [9] [10]
Фридрих Саломон Краусс (1859–1938), специалист по югославскому фольклору, проводивший полевые исследования с гуслярами , считал, что эти рассказчики полагались на «устоявшиеся формулы, от которых он не может и не хочет отступать» [11] .
Арнольд ван Геннеп (1873–1957), предположивший, что «стихи гусляров состоят из сопоставления клише, относительно немногочисленных и с которыми достаточно просто быть знакомым… Хороший гусляр — это тот, кто обращается с этими клише так же, как мы играем с картами, кто расставляет их по-разному в зависимости от того, как он хочет их использовать». [12] [13]
^ Милман Парри, Традиционный эпитет данс Гомер (Париж, 1928), стр. 16; ср. Альберт Б. Лорд, певец сказок (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1960), стр. 4
^ Мейе, Антуан (1923), Les origines indo-européennes des mètres grecs , Париж: Presses Universitaires de France, стр. 61. Перевод Адама Перри , переработанный.
^ Блюм 2023, стр. 91.
^ Кирш, Адам (14 июня 2021 г.). «Песня эха». The New Yorker . стр. 72–75.
^ Баннистер, Эндрю Г. 2014. Устно-формульное изучение Корана . Ланхэм, Мэриленд: Lexington Books. ISBN 978-0-739183571
^ Токита, Элисон Маккуин. 2015. Японские певцы сказок: десять веков исполняемого повествования . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing.
^ Харрис, Робин. 2017. Рассказывание историй в Сибири: эпос Олонхо в меняющемся мире . Урбана-Шампейн, Иллинойс: Издательство Иллинойсского университета.
^ Фоли, Джон Майлз (1988). Теория устного сочинения: история и методология. Блумингтон: Indian University Press. стр. 13. ISBN9780253204653. Получено 6 июля 2019 г. .
^ Перри, Адам , ред. 1971. Создание гомеровского стиха: Собрание статей Милмана Перри , Оксфорд: Clarendon Press, стр. 270, № 1
^ Дандес, Басни древних?, 2003: стр.16
^ Статья 1908 года, Фридрих Краусс, «Von wunderbaren Guslarengeldachtnis».
^ Арнольд ван Геннеп. 1909. (третья) «Вопрос Омера», с. 52
^ Дандес, Басни древних?, 2003: стр. 16-17
Библиография
Блум, Стивен (2023). Теория музыки в этномузыкологии. Оксфордская теория в этномузыкологии. Oxford University Press. ISBN 9780199303526.
Дандес, Алан (2003). Басни Древних?: Фольклор в Коране. Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 9780585466774. Получено 2 мая 2019 г.
Фоли, Джон Майлз (ред. и пер.), Электронное издание «Свадьбы сына Мустай-бея Бечирбея» в исполнении Халиля Байгорича (2005)
Лягушка; Лэмб, Уильям, ред. (2022). Выветренные слова: формульный язык и словесное искусство. Кембридж, Массачусетс. ISBN 9780674278394.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Лорд, Альберт Б. Певец сказок. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1960 (Второе издание: под редакцией Стивена Митчелла и Грегори Надя, Гарвардские исследования сравнительного литературоведения 24. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2000; Третье издание: под редакцией Дэвида Ф. Элмера, Центр греческих исследований, 2019 ISBN 978-0674975736 ).
Перри, Милман . «Исследования эпической техники устного стихосложения. I: Гомер и гомеровский стиль». Гарвардские исследования классической филологии, том 41 (1930), 73–143.
Перри, Милман . «Исследования эпической техники устного стихосложения. II: Язык Гомера как язык устной поэзии». Гарвардские исследования классической филологии , том 43 (1932), 1–50.
Перри, Милман (1987). Создание гомеровских стихов: сборник статей Милмана Перри . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0195205602.
Рис, Стив. «Устность и грамотность: древнегреческая литература как устная литература», в книге Дэвида Шенкера и Мартина Хоуза (ред.), Companion to Greek Literature (Оксфорд: Blackwell, 2015) 43-57.
Рис, Стив. «Греческие эпические формулы» в книге Гиоргиоса Яннакиса (ред.), Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики (Лейден: Brill, 2014) 613-615.
Виндельберг, Марджори и Д. Гэри Миллер (1980): «Как (не) определять эпическую формулу», Olifant, 8, 29-50.