Этот список представляет собой алфавитный глоссарий терминов, жаргона и сленга австралийского футбола . Хотя некоторые из этих записей являются общими с другими видами спорта, австралийский футбол разработал уникальную и богатую терминологию.
Если слова в предложении также определены в другом месте статьи, они выделены курсивом.
0–9
1–2 : (произносится как «ван-ту») действие, при котором игрок делает пас рукой товарищу по команде, который немедленно делает ответный пас рукой.
Правило 6–6–6 : правило, введенное в AFL с 2019 года для уменьшения затопления , которое гласит, что при центральных отскоках каждая команда должна иметь шесть игроков в своей дуге нападающего-50, шесть игроков в своей дуге защиты-50 и шесть игроков между дугами.
Правило 12–10 : ранее правило VFL , касающееся выбора игроков, перечисленных в AFL, в команды с дочерней командой AFL. Когда команда, которая была связана с командой AFL, играла против команды, которая не была связана с командой AFL, дочерняя команда должна была иметь в своем составе не менее 12 игроков, перечисленных в VFL, и не более 10 игроков, перечисленных в AFL. Правило 12–10 не применялось, когда две дочерние команды AFL играли друг с другом; и в этих играх команды могли играть с любым количеством игроков, перечисленных в AFL. С тех пор это правило было отменено.
19-й игрок : в то время в игре, до того как была введена скамейка запасных в 1930 году, был назван один запасной игрок в дополнение к 18 игрокам, которые начали игру на земле. Эти игроки могли войти в игру, только если один из первоначальных 18 покидал поле и не возвращался. Это также было распространено на 20-го человека , когда в 1946 году был введен второй резерв. Свободный обмен 19-го и 20-го игроков был разрешен в VFL/AFL с 1978 года. [1] Это также может относиться к философии южноавстралийской публики быть 19-м человеком для Adelaide Crows , которые вывели из обращения номер 19 guernsey и продают спортивные товары с номером 19 на нем.
50-метровая дуга : дуга, отмеченная на каждом конце площадки, указывающая, что расстояние от линии ворот составляет 50 метров. На соревнованиях более низкого уровня дуга часто отмечается на расстоянии 40 метров, в зависимости от размера площадки.
Штраф в 50 метров : продвигает атакующую команду вперед на 50 метров после того, как игрок соперника совершил нарушение, например, толкнул соперника в спину после нанесения удара или затянул время.
А
Преимущество : решение судьи, при котором игра продолжается после нарушения, если команда, владеющая мячом, подверглась нарушению и зарабатывает штрафной удар, но было бы более выгодно продолжить игру, чем остановить ее для выполнения штрафного удара.
Воздушный пинг-понг : обычно уничижительный сленговый термин для спорта в целом, в частности, используемый для обозначения игры, в которой команды обмениваются ударами на большие расстояния, как игроки в настольный теннис, отбивающие мяч вперед и назад. Чаще всего используется в негативном ключе фанатами более наземного регби в Новом Южном Уэльсе и Квинсленде.
AFL : Австралийская футбольная лига . Эта аббревиатура используется в разговорной речи как альтернативное название для вида спорта, чтобы отличить его от других футбольных кодексов, особенно в Квинсленде и Новом Южном Уэльсе.
После сирены : удар по воротам, выполняемый после финальной сирены четверти или игры, что возможно только в том случае, если игрок совершил гол или получил штрафной удар непосредственно перед сиреной.
Всеавстралийский : игрок, который был выбран в лучшую команду соревнований AFL каждый год, всеавстралийскую команду; или, до национализации соревнований или в младших возрастных группах, где игра не была национализирована, лучшая сборная из всех штатов на основе выступлений на межштатном карнавале. [2]
And the Big Men Fly : пьеса 1963 года о вымышленной австралийской футбольной команде Crows и их звездном рекруте Ахиллесе Джонсе. Она также была экранизирована и транслировалась как телефильм в 1963 году и адаптирована в мини-сериал в 1974 году. Пьеса оставалась популярной на протяжении всей второй половины двадцатого века. Название было общим термином, используемым комментаторами в ту эпоху.
Угол : геометрический угол, образованный воображаемой линией между игроком, выполняющим стандартный удар, и центром ворот (на линии ворот), и другой воображаемой линией, перпендикулярной линии ворот. Таким образом, игрок с «без угла» наносит удар прямо спереди; игрок с «широким углом» наносит удар вблизи ограничительной линии.
ARC (Центр обзора AFL) : система видеопросмотра, созданная AFL для мгновенного просмотра результатов и некоторых других судейских решений.
Дуга : см. пятидесятиметровую дугу .
Арена : игровая поверхность [3] или игровая поверхность и трибуны.
Удар из-за угла (кик) : стиль удара ногой, который набирает все большую популярность с 2000-х годов, когда игрок бьет мячом поперек своего тела, зацепляя его, а не используя традиционный дроп-пант, в частности, при выполнении удара по воротам.
Ассист : удар ногой или пас рукой игроку, который затем забивает гол ( для голевой передачи) или забивает гол (для голевой передачи). Термин распространен во многих видах спорта.
Австралийский футбол : название, официально используемое АФЛ для этого вида спорта.
Выброшено : см. выброшено .
Б
Дважды подряд : выиграть два чемпионата подряд.
Bag : разговорное выражение, обозначающее пять или более голов, забитых одним игроком. [4]
Мяч!: обычно кричат зрители, когда игрок соперника захвачен во время владения мячом. Сокращение от « holding the ball ». [3]
Ball burster : разговорное выражение, обозначающее мощный удар, обычно торпедный удар, который пролетает более 70 метров. [5]
Мяч-магнит : игрок, который накапливает особенно большое количество владений или распоряжений мячом в игре, особенно если это происходит на регулярной основе.
Ball-up : действие судьи на поле, возвращающего мяч в игру, либо бросая его вертикально вверх в воздух, либо отбивая мяч таким образом, чтобы он имитировал действие броска. См. bounce-down . Ball-up требуется в начале каждой четверти, после забитого гола или для возобновления игры с нейтральной позиции на игровом поле. [3] [6]
Банан : альтернативное название для удара с чексайда, в частности, используемого в Виктории, поскольку мяч движется в полете в форме банана. См. checkside . [7]
Сторонник победителя : сторонник, который проявляет интерес к своей команде только тогда, когда она добивается успеха, или который начинает поддерживать команду исключительно из-за ее текущего успеха. Также известен как «приверженец победителя».
Баннер : большой баннер из гофрированной бумаги и липкой ленты, который игроки просматривают перед матчем.
Barrack : поддерживать или болеть за команду. Болельщик известен как «barracker», в то время как спросить кого-то, за кого он болеет, означает спросить, за какую команду он болеет.
Ствол : см. торпеда . [8]
Балк : маневр, при котором игрок держит мяч в одной руке, а затем бежит в другом направлении, чтобы уйти от защитника. [9]
За воротами : оценка в одно очко, присуждаемая за попадание мяча между стойками ворот и задней штангой, или за попадание мяча в стойку ворот, или за касание мяча до его прохождения между стойками ворот. [3]
За стойками : две более короткие вертикальные стойки на расстоянии 19,2 м друг от друга на линии ворот на каждом конце площадки, расположенные по центру относительно более высоких стоек ворот .
Скамейка : зона обмена . «Скамейка» относится к сиденью, используемому игроками в этой зоне. [10]
Скамейка запасных : разговорный термин для обозначения того, что игрок был снят с земли по приказу тренера из-за плохой формы или ошибок. См. также dragged .
Лучший на земле : игрок, признанный лучшим игроком, принявшим участие в любой игре. Часто упоминается как 'лучший на' или BOG, произносится как "би-о-джи". [11]
Большой танец : разговорное название грандиозного финала .
Большие люди : разговорный термин для обозначения игрока ключевой позиции .
Блиндер : исключительное выступление игрока или команды.
Слепой поворот : когда игрок с мячом вращает свое тело на 360°, чтобы попытаться избежать или прервать захват. Так называется, потому что игрок не знает, что он увидит, когда завершит вращение.
Блок : воспрепятствовать атаке соперника на мяч, в частности, его борьбе за отметку или удар. Может считаться незаконным ходом и караться штрафным ударом .
Bomb : длинный высокий удар, особенно в линию атаки, который надеется забить гол или найти товарища по команде, а не быть направленным конкретно на них. Как глагол, это означает выполнить такой удар, например, «бомбардировка в квадрат ворот».
Bounce-down : (или просто bounce ) действие судьи на поле, возвращающего мяч в игру, отбивая его таким образом, что это имитирует вертикальный бросок. См. ball-up . [12]
Граничная линия : линия, проведенная по земле для разграничения игрового поля. [3]
Граничный вбрасывание : (или просто вбрасывание ) действие по вбрасыванию мяча обратно в игру граничным судьей . Граничный судья стоит лицом к полю и бросает мяч назад через голову. Это используется для возобновления игры с нейтральной ситуации, когда мяч выходит за пределы поля.
Судья на границе поля : судья, который патрулирует линию границы поля, показывая, когда мяч полностью пересек эту линию, и который затем может выполнить вбрасывание с границы поля, чтобы вернуть мяч в игру. Обычно таких судей двое на игру, по одному с каждой стороны овала , но в играх высшего класса их будет четверо. [3]
Перерыв : сокращение от «перерыв в игре»; например, четверть тайма , половина тайма или три четверти тайма . [13]
Прорыв линии : команды часто выстраиваются в оборонительные линии по всей земле, через которые противнику может быть сложно пробиться; «прорыв линии» означает найти способ прорвать такую оборонительную линию, например, бегом и переносом, а не ударами ногами.
Медаль Браунлоу : Браунлоу вручается игроку, признанному самым справедливым и лучшим игроком в Австралийской футбольной лиге за сезон. Это основано на накопленных голосах, присуждаемых полевыми судьями по завершении каждого домашнего и выездного матча в течение сезона. Соревнования более низкого уровня обычно также присуждают лучшую и самую справедливую награду, которая будет иметь свое собственное название, но которую часто в разговорной речи называют Браунлоу .
Удар : контакт между игроками с использованием бедра и/или плеча.
С
Carn : призыв поддержать свою команду, традиционно используемый с сокращенной версией названия команды, например, "Carn the Roos!". Часто сокращается до carna, например, "Carna Tiges". Хотя когда-то этот термин был очень распространен, со временем он утратил популярность. Скорее всего, это сокращение от "come on".
Обитатель подвала : разговорное название команды, находящейся на самых нижних ступенях лестницы.
«Идеальный сантиметр» : фраза, которую часто использовал бывший комментатор Деннис Кометти для обозначения удара, который невозможно было бы нанести лучше.
Центральный судья : судья, который патрулирует игровое поле, назначает штрафные удары, указывает на начало и окончание игры, возобновляет игру после остановок , забитых голов и т. д.
Центр : середина поля, также так называют игрока, который начинает игру на этой позиции.
Центральный отскок : отскок мяча в центре поля в начале четверти или после гола . [6]
Центральный квадрат : квадрат со стороной в пятьдесят метров, начерченный вокруг центра поля. Только четыре игрока от каждой команды могут находиться внутри центрального квадрата до центрального отскока , но в остальном квадрат не имеет значения. [3]
Центральный ромб : ромб диаметром сорок пять метров, нарисованный вокруг центра поля, с заостренными концами, обращенными к воротам. Он служил той же цели, что и центральный квадрат с 1973 по 1974 год, прежде чем был заменен квадратом в 1975 году. [14]
Chaos ball : мяч, поданный вперед любым способом, не обязательно направляя его к другому игроку этой команды, часто с намерением, чтобы он ударился о землю и хаотично отскочил, благоприятствуя маленьким ловким игрокам и затрудняя противникам чистую защиту. Тактика, наиболее успешно применявшаяся Richmond в период 2017-20.
Чарли : разговорное название медали Браунлоу как сокращение от её полного названия — Трофей Чарльза Браунлоу .
Преследование : действие защитника, преследующего атакующего игрока, владеющего мячом.
Checkside : удар, который заставляет мяч качаться в воздухе, часто довольно сильно, в направлении, противоположном обычному. См. также banana .
Группа поддержки : официальная группа поддержки клуба. В день игры ее члены обычно сидят за воротами на одном конце поля и выполняют такие обязанности, как изготовление баннера и руководство кричалками во время матча.
Chicken wing take : захват, который блокирует руку противника, чтобы он не мог законно распоряжаться мячом. Этот термин возник в регбийной лиге.
Clanger : явная, невынужденная ошибка. Это может быть пропуск штрафного удара , удар ногой или передача мяча рукой непосредственно сопернику или потеря неоспоримой отметки.
Вынос : вынос мяча из ситуации остановки в пользу той или иной команды.
Clunk : удерживать марку, особенно сильную спорную марку.
Кластер : тип зонной защиты, состоящий из пятнадцати или более игроков, расположенных в виде сетки, в частности, используемый для противодействия удару с боковой линии . [15]
Тренер : менеджер команды, который контролирует тактику команды во время матча. [6]
Гол от побережья до побережья : игровой эпизод, начинающийся ударом ворот и заканчивающийся голом, при этом мяч не касается соперника.
Вешалка : опасный высокий захват, обычно с захватом руки вокруг головы или шеи противника.
Коулмен : медаль Коулмена вручается игроку, забившему наибольшее количество голов за сезон в домашних и выездных матчах АФЛ.
Скопление : когда вокруг мяча собирается большое количество игроков, что затрудняет победу над ним или освобождение зоны.
Состязание : игровой сценарий, в котором два или более игроков имеют возможность выиграть мяч.
Оспариваемое владение : владение, полученное в результате победы в борьбе . Включает в себя жесткие передачи мяча, свободные передачи мяча, оспариваемые отметки, свободные удары, выигранные в борьбе, и оспариваемые удары.
Corkie : разговорное выражение, обозначающее закупоренную мышцу , что является глубоким ушибом, обычно на ноге. [16]
Загон : запереть игрока соперника с мячом на небольшом участке поля и оказывать на него давление, пытаясь заставить его совершить ошибку или потерять мяч, но при этом не обязательно предпринимать попытки захвата.
Коридор : воображаемая полоса земли, которая проходит через центр от ворот до ворот; команда, которая перемещает мяч в этой области, называется «играющей через коридор». [15]
Coterie : элитная, эксклюзивная группа болельщиков в клубе, члены coterie обычно покупают очень дорогие членства, индивидуально спонсируют игроков и могут делать другие финансовые или натуральные платежи клубу. Взамен они вознаграждаются такими преимуществами, как личные встречи с игроками, выступления тренерского состава и первоклассные места в день матча.
Трусливый удар : более современный термин для обозначения королевского удара .
Crow throw : техника игры в гандбол, которая подразумевает использование значительно более короткого замаха руки от ударной руки. Этот стиль был несколько уникален для Южной Австралии в SANFL , в межгосударственных матчах и матчах штата происхождения и, в конечном итоге, для Adelaide Crows , когда они присоединились к AFL. В результате, за пределами Южной Австралии, эта техника получила уничижительное название crow throw (происходящее от croweater , распространенного названия для жителей Южной Австралии, и предположения, что это был скорее бросок, чем законный гандбол).
Крошка : мяч, который выпал из игры. Игрок, который собирает крошки, описывается как «крошка» или «получающий крошки». «Крошить гол» означает забить гол, получив крошки. [17]
Д
Daisy Cutter : очень низкий, жесткий удар, обычно в стиле drop punt, который проходит всю дистанцию очень близко к земле. Название подразумевает, что он настолько низкий и жесткий, что «срезал бы головки у маргариток ». См. также worm burner , ср. dribble , grubber .
Преднамеренный : штрафной удар, назначаемый игроку, который, как считается, намеренно вывел мяч за пределы поля. После того, как более строгое соблюдение привело к росту споров, в 2021 году это правило было изменено, чтобы ссылаться на недостаточное намерение оставить мяч в игре, а не на «преднамеренный» вывод мяча за пределы поля.
Дерби : домашняя и выездная игра между двумя командами из одного штата, кроме Виктории. Первоначально термин относился к Западному Дерби , поскольку Западная Австралия была первым штатом, помимо Виктории, в котором было больше одной команды. Однако с введением в AFL Порт-Аделаиды , Голд-Коста и Большого Западного Сиднея , этот термин теперь относится ко всем четырем дерби .
Назначенный бьющий : игрок, которому другой игрок, имеющий стандартный удар, передает мяч, чтобы принимающий игрок мог сделать бросок на бегу для дальнего гола. Обычно делается, когда известно, что назначенный бьющий имеет большую вероятность забить гол, чем игрок, выполняющий стандартный удар.
Преданный болельщик : болельщик, который остается чрезвычайно преданным своей команде, независимо от того, насколько плохо она выступает, например, продолжая посещать каждую игру.
Распоряжение : передача мяча законным способом, рукой или ногой.
Нырок : преувеличивать контакт, намеренно бросаясь вперед или на землю, чтобы попытаться спровоцировать штрафной удар , чаще всего наблюдается при попытке спровоцировать толчок сзади при штрафном ударе в борьбе за опеку.
Не спорь : разговорный термин, обозначающий жесткую защиту .
Вниз по линии : переместить мяч вперед без изменения направления, обычно относится к дальнему удару в сторону от ограничительной линии в сторону ожидающей группы игроков. Обычно выполняется, когда нет лучшего варианта. ср. switch .
Тащил/тащил : разговорный термин для обозначения того, что его оторвали от земли по приказу тренера из-за плохой формы или ошибок. Обычно используется в прошедшем времени, «Его оттащили». См. также benched .
Ничья : (i) закончить игру с равным счетом обеих команд. В этой ситуации обе команды получают два очка премьер-лиги вместо четырех, присуждаемых за победу. Ничьи больше не могут происходить в финалах, игра должна проходить в непрерывных периодах дополнительного времени, пока не будет выявлен победитель. До 1991 года финальные матчи вместо этого полностью переигрывались на следующей неделе; это оставалось так для гранд-финалов до 2016 года. (ii) альтернативный, более разговорный термин для игр сезона, см. матч-реванш .
Dreamtime at 'G : игра между командами Эссендон и Ричмонд, которая проводится ежегодно с 2005 года в знак признания вклада коренных австралийцев в игру; она считается одной из важнейших игр сезона независимо от положения двух клубов в турнирной таблице.
Дриблинг : намеренно бить по мячу так, чтобы он кувыркался и катился по земле. По внешнему виду напоминает груббер , но в современном использовании груббер обычно рассматривается как результат ошибки навыка. ср. скруббер, ромашкорез, червячный обжигатель .
Dribble goal : гол, забитый с использованием техники дриблинга . Часто используется от ограничительной линии под острым углом, когда игроки манипулируют отскоком мяча, чтобы направить его через ворота.
Drop kick : удар, который выполняется таким образом, что нога касается мяча в то же время или сразу после того, как он был брошен на землю своим концом. Больше не используется в австралийском футболе из-за его предполагаемой неточности. См. stab pass .
Drop punt : удар, который выполняется путем контакта с мячом на конце, так что он вращается вокруг своей средней точки end over end. Обычно считается самым точным из ударов и, безусловно, является наиболее часто используемым стилем удара в австралийском футболе.
Drop/dropped : распространенный разговорный термин для понижения игрока из команды на более позднюю игру из-за плохой формы или ошибок. Происходит от понятия понижения из более высокой команды в более низкую, например, из первых во вторые. Обычно используется в прошедшем времени, «Он был понижен». См. также omit .
Падение мяча : см. удержание мяча .
Пригнуться : намеренно пригнуться во время или непосредственно перед захватом, чтобы попытаться получить свободный удар за высокий контакт . Если судья определяет, что игрок пригнулся, свободный удар не назначается.
Дакер : игрок, известный тем, что регулярно уклоняется от мяча, или тот, кто особенно искусен в привлечении мяча к штрафным ударам, уклоняясь от мяча.
Пустышка : см . балка .
Династия : команда, которая выигрывает несколько премьер-лиг за короткий промежуток времени, особенно несколько премьер-лиг подряд. Минимальное требование для династии — это, как правило, три премьер-лиги за три-пять лет.
Э
Восемь, the : ссылка на восемь лучших команд в AFL, которые будут играть в финале. В других соревнованиях это может быть four , the five , the six и т. д., в зависимости от того, сколько команд квалифицируются для выхода в финал.
Аварийный судья : квалифицированный полевой судья, который сидит на скамейке запасных во время игры. Они могут назначать штрафные удары только за нарушения при обмене , могут сообщать об игроках и могут заменить травмированного или уставшего судью.
Равная борьба : игрок, превосходящий по численности соперников, например, при защите или борьбе за мяч, умудряется опустить мяч на землю, остановить игру или сохранить владение мячом до тех пор, пока товарищи по команде не прибудут на помощь.
Уклонение : когда игрок, владеющий мячом, умудряется избежать захвата.
Дополнительное время : время, добавленное к игре в случае ничьей в финале. С 2019 года это включает в себя игры команд по три минуты, плюс дополнительное время , при этом команда, лидирующая после этого времени, считается победителем. Если счет снова становится равным, играются дополнительные периоды дополнительного времени со сменой сторон, пока не будет выявлен победитель. [18]
Ф
Сокол : получить удар мячом в лицо или голову. [19]
Толстая сторона : воображаемая область поля, которая обозначает наибольшее пространство, занимаемое наименьшим количеством игроков. ср. тонкая сторона .
Полевой судья : см. центральный судья .
Пятьдесят : см. штраф в 50 метров .
Финальная сирена : сирена , звучащая, чтобы возвестить об окончании игры.
Финал : серия игр после окончания сезона, в которых определяется чемпионство .
First selected : разговорный термин для игрока, который очень ценен для команды, но обычно не применяется к звездным игрокам. Выражение указывает на то, что селекционеры автоматически выбирают этого игрока в каждой игре, а не буквально выбирают его первым.
Кулак : удар по мячу сжатой ладонью с целью испортить отметку или очистить зону.
Расписание матчей : расписание матчей, которые будут сыграны в течение сезона.
Флаг: общепринятое обозначение премьерства , основанное на практике вручения флага за победу в премьерстве (аналог вымпела в американском спорте).
Флаги : белый флаг, которым размахивает судья на воротах, чтобы обозначить гол или отставание. [3]
Фланг : показательная область земли, которая находится между флангом и карманом по обе стороны от центра. Также называется «фланг полунападающего» и «фланг полузащиты».
Flick pass : вариант игры рукой , в котором мяч подбрасывается с помощью движения открытой руки, а не сжатого кулака. Flick pass раньше были разрешены, но теперь считаются разновидностью броска . [20]
Полет : способ, которым мяч движется по воздуху.
Flog : (i) очень основательно победить команду противника. См. также kill , thrash ; (ii) уничижительный термин, обычно применяемый к игроку или персоналу противника, который, как считается, имеет очень неприятную личность, например, «Он flog».
Флоггер : огромные цветные помпоны, которыми машет группа поддержки или болельщики команды после забитого гола. Традиционно их вешают на забор за воротами. Сейчас они часто меньше, чем раньше, поскольку они закрывают рекламу на линии забора и представляют потенциальную опасность для игроков.
Затопление : процесс размещения как можно большего числа игроков между игроком с мячом и воротами, которые защищает команда. [15]
Летать : прыгать к цели, особенно когда перепрыгиваешь через другого игрока или стаю.
Follower : старый термин, относящийся к игроку с мячом , названный так потому, что они были единственными игроками, которые следовали за мячом, куда бы он ни направлялся. В частности, ruck , ruck-rover и rover считались follower. Термин менее применим в современной игре, где гораздо больше игроков стремятся перемещаться по земле.
Footy : (i) сленговое название игры в австралийский футбол; (ii) сокращенное название самого мяча.
Вход вперед : статистика попадания мяча в 50-метровую зону атакующей команды.
Четыре очка, получить : общепринятое выражение для победы в игре. «Четыре очка» относится к количеству очков премьер-лиги, присуждаемых за победу в игре AFL и во многих других лигах. «Получить два очка» было бы эквивалентом в Южной Австралии.
Свободный удар : владение мячом, предоставленное игроку в результате нарушения со стороны игрока соперника. Обычно назначается только центральным судьей .
Front-and-center : расположиться перед серединой летящей группы игроков, поскольку мяч часто выплескивается из группы на эту позицию. Применяется, в частности, к игрокам около ворот, которые могут произвести немедленный удар по воротам. Лучше всего выполнять с хорошо рассчитанным забегом, чтобы игрок собирал мяч на скорости, что снижает вероятность захвата.
Фронтально-квадратный : см. фронтально-центральный .
Фронтальный удар (контакт) : свободный удар, обычно назначаемый за попытку помешать сопернику заступить на площадку, толкнув его спереди, при этом единственной целью является помешать игроку, а не бороться с мячом.
Фуллбек : область поля прямо перед воротами противника. Также название, данное игроку, занимающему эту позицию. Обычно противостоит фулл-форвард .
Полный нападающий : область поля прямо перед воротами команды. Также название, данное игроку, находящемуся на этой позиции. Обычно противостоит полный защитник .
Полное время : конец игры. Смотрите финальную сирену .
Г
Сбор : владение, полученное в результате того, что товарищ по команде преднамеренно направил мяч в сторону игрока посредством передачи, удара или удара. [21]
Дать пробежку : см. пробежаться .
Gluepot : очень грязное игровое поле, так называемое потому, что грязная область может стать очень липкой для бега, и мяч может застрять в грязи, а не отскакивать или катиться. Особенно часто встречается на площадках для крикета с травяным покрытием из-за типов почвы, используемых для поля. Когда-то было обычным явлением, особенно в сырые зимы Мельбурна , но нечасто встречается в профессиональной современной игре из-за улучшенного дренажа и лучших методов управления землей.
Гол : максимальный счет (эквивалент шести очков), заработанный путем броска мяча между двумя стойками ворот без касания им ни одной из стоек или любого другого игрока. [3]
Вратарь : защитник, который ждет на линии ворот, чтобы попытаться перехватить стремительные удары по воротам. Хотя название происходит от роли вратаря в футболе, это не официальная позиция в австралийском футболе и чаще всего используется в конце напряженных игр, когда резкий удар может изменить результат.
Линия ворот : часть ограничивающей линии , которая проходит от одной задней стойки до другой, на каждом конце. Все четыре стойки (две стойки ворот и две задние стойки) устанавливаются непосредственно на этой линии. [3]
Стойки ворот : две высокие стойки на каждом конце площадки, обозначающие основную зону ворот, расположенные на расстоянии 6,4 м друг от друга. [3]
Голевой рывок : игрок, известный своей способностью забивать неожиданные голы, например, с помощью бросков с линии поля или элитных рывков из-за пределов поля.
Площадь ворот : прямоугольник размером 6,4×9 м, нарисованный на земле прямо перед каждыми воротами. [3]
Судья на воротах : судья, который оценивает счет, сигнализирует о счете ( вне игры , позади или гол ), машет флагами, чтобы обозначить счет толпе, и выступает в качестве официального секретаря. В игре участвуют два таких судьи, по одному на каждом конце. [3]
Горилла : в разговорной речи — крупный, сильный защитник, играющий в защите корпусом против сильнейших нападающих.
Захват : см. отметку .
Гранд-финал : заключительная игра финальной серии, определяющая команду-победителя премьер-лиги.
Бабушка : сокращение от термина Гранд Финал; см. Гранд Финал .
Мяч, брошенный с земли : мяч, подобранный игроком с земли, а не по воздуху ногой или рукой.
Grubber : удар, который катится и кувыркается по земле, а не по воздуху. В современном использовании grubber обычно рассматривается как результат ошибки навыка, в то время как преднамеренный удар в стиле grubber обычно называется dribble . ср. scrapber, daisy cutter, worm burner .
Гернси : футболка, которую носят игроки, обычно без рукавов, но иногда с длинными рукавами. Традиционно они изготавливались из шерсти, но в настоящее время в основном изготавливаются из синтетических материалов.
Кишки, разговорный термин для коридора . Болельщики часто подбадривают команды идти «вверх по кишкам», если они отстают в конце игры.
ЧАС
Hack kick : удар, выполненный под высоким давлением, особенно при выходе из защиты, когда игрок не пытается доставить мяч товарищу по команде, а просто пытается выбить его из непосредственной зоны. Может также относиться, в более общем смысле, к любому удару, выполненному неумело.
Полузащитник : область земли, лежащая на полпути между центром и защитником . Также название, данное игроку, находящемуся на этой позиции. Обычно противостоит полузащитник .
Полузащитник : область земли, лежащая на полпути между центром и полным нападающим . Также название, данное игроку, находящемуся в этой позиции. Обычно противостоит полузащитник .
Перерыв : длинный перерыв между второй и третьей четвертью . [13]
Hammy : тяжелая травма подколенного сухожилия (как в «потянул hammy»). Также hammie .
Гандбол : (или передача рукой ) передача мяча, выполняемая путем удерживания мяча на плоской ладони одной руки и удара по нему сжатым кулаком другой руки. [3]
Удобный бросок : разговорный термин, обозначающий отставание в конце игры, которое превышает число, кратное шести ( например , от шести до семи очков, от двенадцати до тринадцати очков или от восемнадцати до девятнадцати очков); так называется потому, что означает, что противнику нужен дополнительный результативный бросок, чтобы сравнять счет или выиграть игру.
Крепкий орешек : игрок, считающийся очень крепким и жёстким в обращении с мячом.
Have a run : выйти на поле, особенно игрока, который долгое время находился на скамейке запасных. Может также относиться к игроку, который не был в составе команды, выбранной на поле, например, «Смит может иметь пробежку на этой неделе». Также get a run .
Иметь преимущество : регулярно побеждать определенную команду противника в течение длительного периода времени.
Высокий контакт : захват, который приводит к контакту с игроком соперника по верхней части плеча или шеи или головы. Это приведет к штрафному удару . См. также duck .
High flyer : см. spectacular mark . Может также относиться к игроку, который известен тем, что регулярно получает или пытается получить spectacular mark.
Бедро и плечо : см. выпуклость .
Попадание в штангу : удар по мячу, который попадает в штангу ворот, в результате чего засчитывается гол , а не гол.
Попадание в каркас : см. попадание в штангу .
Удар : выбивание мяча из борьбы в раке после остановки с явным контролем, независимо от того, какая сторона выигрывает последующую борьбу на уровне земли.
Удержание мяча : штрафной удар назначается защитнику, который захватывает соперника и не дает ему законным способом распорядиться мячом.
Задержание игрока : штрафной удар, назначаемый игроку, которого задержали, когда он не владел мячом. [22]
Домашние и выездные игры : игры регулярного сезона , используемые для определения команд, выходящих в финал.
Hose : альтернативное название командных носков, которые носят игроки.
Больничный гандбол : игра рукой — как правило (хотя и не всегда) высокий пас по дуге, — который ставит под угрозу безопасность предполагаемого получателя, а также создает риск потери мяча.
Больничный удар : очень высокий удар товарищу по команде, позволяющий игрокам соперника подбежать и врезаться в человека, пытающегося забить удар. Также может быть больничным пасом .
Горячая точка : точка в верхней части площади ворот, где борьба за мяч является ожесточенной.
Скопление : группировка игроков на земле во времяперерывов между четвертями и тремя четвертями [23] и тактика, используемая при вводе мяча в игру после атаки сзади, когда игроки группируются вместе в центре полузащиты, прежде чем прорваться на фланги. [24]
я
Игрок в зоне защиты (или полузащитник ) — игрок, который пытается выиграть мяч, выбивая его из зоны защиты .
Inside-50 : бег или передача мяча внутри 50-метровой дуги. Статистика, которая используется для оценки эффективности игроков полузащиты, которые сами могут не забивать много голов, но отдают их товарищам по команде. [25]
Недостаточное намерение : перефразировка правила преднамеренного выхода мяча за пределы игровой площадки, которая теперь подразумевает недостаточную попытку удержать мяч в игре. См. преднамеренный .
Перехват : прерывать мячи, направляемые вперед противником. Перехватчик — игрок, который играет ключевую роль в перехвате и подборе мяча.
Intercept defender : игрок, чья ключевая роль заключается в игре в защите и перехвате атак противника. Обычно это игрок с сильной маркировкой, от которого ожидают «перехвата меток». В современной игре эта роль часто создается путем игры свободного, седьмого игрока в защите.
Скамейка запасных : обозначенная зона на поле, где игроки ждут выхода на поле после того, как другой игрок покинул поле, т. е. один игрок заменяется другим. [3]
Ворота обмена : 20-метровая зона, обозначенная на ограничительной линии , через которую должны пробежать игроки, подлежащие обмену .
В спину : см. толчок в спину .
Дж.
Джо Гусь : разговорное, обычно пренебрежительное, выражение для легкого гола, забитого игроком, который не сыграл большой роли в формировании счета. Чаще всего это игрок, не имеющий сопротивления в квадрате ворот, которому делают пас рукой или делают короткий пас, и он просто разворачивается и бьет по воротам с очень близкого расстояния, не испытывая никакого давления.
Джемпер : см. Гернси .
Удар с перемычкой : игрок захватывает гернси (или перемычку ) противника, а затем толкает его, выполняя ударное движение. [26]
К
Держите ситуацию под контролем : избегайте чрезмерного оптимизма относительно долгосрочных перспектив команды, основываясь на краткосрочной форме, например, избегайте разговоров о надеждах на чемпионство после серии побед в начале сезона. Ср. Крышка открыта .
Ключевая позиция : крайний нападающий, центральный полузащитник, центральный полузащитник и крайний защитник известны как ключевые позиции и считаются самыми сложными для исполнения ролями.
Удар ногой : законное отбивание мяча ногой. По формальному определению, удар по мячу любой частью ноги игрока ниже колена считается ударом. [3]
Удар мячом в голову : (иногда удар ногой в аут ) возвращение мяча в игру после того, как был забит гол. [15]
Удар ногой в опасной ситуации : замах ногой для удара по мячу, когда рука или голова соперника находятся рядом с мячом.
Начальная линия : линия на площади ворот , параллельная линии ворот .
Kill : (i) окончательно остановить схватку, в частности, когда защитник портит атаку, выбивая мяч за пределы поля или пропуская его вперед; (ii) очень надежно разгромить команду противника. См. также flog , thrash .
King hit : запрещенная физическая атака на игрока, находящегося за игрой, обычно в голову, которая оставляет жертву в ошеломленном или бессознательном состоянии. Сейчас часто называется coward punch .
Бросок вперед : когда игрок использует руки, чтобы передать мяч товарищу по команде — либо подбивая его по воздуху, либо катая по земле — вместо того, чтобы завладеть им в ходе игровой цепочки.
Л
Лестница : положение команд в списке премьер-лиги, определяемое их соотношением побед и поражений и процентом .
Последняя суббота сентября : день гранд-финала AFL , ссылка на тот факт, что гранд-финал обычно назначается на этот день.
Lead : когда игрок убегает от своего прямого противника в пространство, надеясь получить пас от товарища по команде. Особенно применимо к игрокам в передней линии.
Лид-ап : тип игрока (обычно нападающий), который в основном получает удары, делая лидирующие передачи.
Отравление кожи : игрок получает слишком много владений мячом во время игры, что вызвано ложной инфекцией из-за слишком частого прикосновения к кожаному мячу .
Нога/леггинс : см. низкий захват .
Облизывание мороженого : участие в командном доминировании через индивидуальное вознаграждение, например, игрок, забивший гол после того, как он участвовал в многочисленных голевых передачах, считается «облизывающимся от мороженого » . [27]
Крышка открыта : решить, что краткосрочная форма свидетельствует о долгосрочных перспективах, например, решить, что команда, которая идет хорошо, является реальным претендентом на премьерство. ср. держать ее под контролем .
Блокирующий защитник : защитник, ключевая роль которого заключается в игре один на один с ключевым нападающим соперника, чтобы свести к минимуму его влияние на игру.
Длинная бомба : см. бомба .
Длинная нога : игрок, способный бить мяч на большое расстояние, например, «у него длинная нога».
Loose : игрок, играющий без прямого противника. Также используется для обозначения ситуации, когда игрок, помеченный тегом, освобождается от своего тегера.
Свободный мяч получить : спорный мяч на уровне земли, не находящийся под прямым физическим давлением, что приводит к возможности зафиксировать законное распоряжение. Считается спорным владением .
Незащищенный игрок в защите : незащищенный игрок в оборонительной половине поля, который играет без прямого соперника, который при необходимости помогает другим защитникам в команде и часто активно участвует в подборах .
Низкий захват : захват, в результате которого происходит контакт с игроком ниже колена. Заключается в штрафном ударе против игрока, совершившего захват.
Опустите глаза : чтобы увидеть ведущего игрока, а не просто бомбардировать мячом соперника, особенно когда бегущий игрок делает пас ногой нападающим.
М
Maggot : используется болельщиками в насмешку для описания судьи (судьи традиционно носили полностью белую форму).
Magoos : используется для обозначения команды или соревнования низшего уровня, например, секундантов или резервистов; рифмованный сленг для «двоек». «Отправить кого-то обратно в magoos» означает исключить или исключить его из старшей команды.
Основная борьба : любой момент игры, в котором мяч является предметом борьбы между игроками соперников.
Главное : гол . [13]
Managed : исключение игрока из команды по причине, отличной от плохой формы или травмы, например, из-за возвращения старшего игрока или для отдыха. Однако иногда это также используется как политически корректный способ сказать dropped или obmitted .
Маниакальное давление : постоянное давление, оказываемое на игрока с мячом со стороны противника со всех сторон, чтобы заставить его потерять мяч. Тактика, которая чаще всего ассоциируется с Richmond во время их династии 2017–2020 .
Человек на человека : «традиционный» стиль защиты, при котором защитник играет близко к нападающему соперника. ср. зона-офф .
Человек на маркировке : см. на маркировке .
Mark : чистая ловля мяча после того, как его ударил другой игрок (товарищ по команде или соперник), до того, как он коснулся земли или его коснулся любой другой игрок, и после того, как он пролетел не менее 15 метров. Термин также относится к месту на земле, гдебыл сделан mark или свободный удар . [3]
Melee : неприемлемое собрание игроков, вовлеченных в преднамеренный физический контакт. Может привести к дисквалификации и штрафам.
Выигранные метры : общее количество метров, на которое игрок перемещает мяч по направлению к воротам в игре. Часто используется как мера эффективности игрока.
Полузащита : зона на поле для австралийского футбола, расположенная между двумя 50-метровыми дугами.
Полузащитник : игрок, который перемещается и играет в полузащите .
"Mine!" : сигнал судьи поля, когда мяч попал в борьбу и, по мнению судьи, мяч не может вырваться из борьбы. Затем судья выполняет бросок мяча, чтобы возобновить игру.
Minor (score) : отставать. ср. major .
Малые премьеры : термин для команды, находящейся на вершине турнирной таблицы перед началом финальной серии, не путать с премьерами .
Дворняга : кувыркающийся, неуклюжий на вид удар ногой .
Mosquito Fleet : тактика, иногда применяемая командами, использующими несколько маленьких, быстрых, ловких игроков, особенно в передней линии, чтобы попытаться выиграть мячи и набрать очки с помощью большого количества бросков и снэпов. Обычно используется, когда команде не хватает ключевых форвардов.
Маллиган : заимствовано из термина из гольфа , в австралийском футболе чаще всего применяется, когда сильная команда играет плохо, то есть единичное плохое выступление не следует считать показателем общих способностей команды. Может применяться к хорошему игроку таким же образом.
«Мой мяч!» : см. «Мой!»
Н
Шум одобрения : общепринятое наблюдение, что команда, имеющая значительную поддержку болельщиков, как правило, домашняя команда, будет иметь более благосклонное отношение со стороны судей из-за реакции болельщиков, т. е. шум, создаваемый толпой, подтверждает решения судей, которые благоприятствуют домашней команде или идут против гостевой команды.
Медаль Норма Смита : медаль, вручаемая лучшему игроку на земле в гранд-финале AFL , обычно кем-то из победившей стороны. В разговорной речи именуется Нормом .
"Not 15!" : сигнал судьи поля, когда мяч отбит менее чем на 15 метров, указывающий, что отметка за этот удар не будет засчитана. Ранее "not 10!" до изменения в законе увеличило минимальное расстояние для отметки с 10 до 15 метров.
Наффи : ярый фанат определенной команды, особенно склонный делать необоснованные, абсурдные или глупые заявления.
Наггети : относится к невысокому и коренастому игроку или игроку, который максимально использует ограниченный набор навыков.
Орех : разговорное название мяча.
О
Необычный отскок : Частично из-за формы мяча, когда его вращение или вращение вызывает неожиданное направление отскока.
Без мяча : физическое противостояние между двумя или более игроками соперников вне основного поля боя.
Удар сбоку ботинка : удар, который не попадает в верхнюю часть ботинка (между сводом стопы и носком) и наносится наклонной частью стопы, в результате чего получается рикошетный или крылатый удар.
Опустить/опущено : исключить игрока из команды для более поздней игры из-за плохой формы или ошибок. Обычно используется в прошедшем времени, это более формальный способ сказать dropped . См. также managed .
С мячом : игрок, который не находится в какой-либо установленной позиции, но который следует за мячом по всей земле; также известный как преследователь или игрок с мячом , а не прямая противоположность игроку без мяча .
На отметке : игрок защиты, который стоит там, где противник сделал отметку или получил свободный удар. Когда противник делает удар, игрок на отметке обычно подпрыгивает вертикально, держа руки прямо в воздухе, пытаясь заблокировать удар. По этой причине противнику часто приходится выполнять удар с расстояния в несколько метров, чтобы гарантировать, что удар не будет заблокирован.
На сосне : см. скамейку .
Одноглазый : навязчивый болельщик, который видит все только через призму своей команды.
Однопроцентный : защитное действие, такое как блок, удар , пас , удушение или преследование ; однопроцентные действия очень редко появляются в каком-либо типичном статистическом анализе игры, но, как правило, высоко ценятся тренерами, болельщиками и зрителями.
Открытый : игрок, в частности нападающий, который освободился от соперников и готов принять передачу без оспаривания мяча.
Out : когда игроки атакующей команды свободны от прямых противников, что позволяет легко быстро переместить мяч к воротам. Похоже на open , но «open» обычно относится к конкретным лицам, в то время как «out» относится к нескольким игрокам, например, «Bulls сейчас везде». Также используется, когда команда оказалась в ловушке в защите, но в конце концов сумела передать мяч некоторым открытым игрокам в нижней части поля, например, «Bulls сейчас в ауте».
Удар ногой из-за спины : удар ногой в открытое пространство, к которому может подбежать товарищ по команде.
Полный аут : удар, который пересекает ограничительную линию без предварительного касания игроком или удара о землю. Это приведет к свободному удару в пользу команды соперника, выполняемому игроком, ближайшим к точке, в которой мяч пересек ограничительную линию. [3]
За спиной : ждать позади группы игроков и подобрать мяч, упавший за их спины, в особенности когда это делает игрок нападения вблизи ворот, что может позволить игроку «из-за спины» довольно легко нанести удар по воротам.
Внешняя часть : зона за пределами игрового поля, где сидят или стоят зрители.
Крайний полузащитник : полузащитник, который получает большую часть мяча без сопротивления и часто занимает позицию для приема передач руками от центральных полузащитников .
Овал : поле, на котором играют в австралийский футбол. Название происходит от общей формы поля.
За линию : так называется ситуация, когда любая часть футбольного мяча пересекает ограничивающую линию.
Over the mark : игрок любой из команд, который пересекает линию со своей стороны отметки при выполнении штрафного удара, считается перешедшим за отметку. Если это делает атакующий игрок, ему говорят играть дальше ; защищающийся игрок, который делает это, наказывается штрафом в пятьдесят метров .
Перекрытие : когда атакующей команде удается превзойти по численности обороняющуюся команду, так что игрок с мячом притягивает соперника, чтобы тот попытался остановить его, что освобождает следующего игрока для получения мяча без сопротивления, и так далее, что позволяет быстро и эффективно продвигать мяч вперед.
П
Pack : масса игроков с обеих сторон, которые одновременно пытаются завладеть мячом. Может использоваться для игроков, летящих к цели или схватывающих мяч на уровне земли.
Paddock : поле для австралийского футбола. Может также относиться к игроку, имеющему большую открытую зону поля в своем распоряжении, например, «у него есть загон для бега».
Паддок Пейгана : тактика, которая включала в себя вытеснение всех атакующих игроков с атакующих 50 метров и выбивание мяча в образовавшееся открытое пространство. Это давало ключевым нападающим пространство для рывка, часто бегая с мячом по направлению к воротам. Названа в честь тренера North Melbourne Дениса Пейгана и применялась им для того, чтобы в полной мере использовать ключевого нападающего Уэйна Кэри в 1990-х годах.
Пас : удар, который заканчивается тем, что мяч оказывается во владении товарища по команде. [13]
Процент : показатель соотношения набранных очков к набранным очкам. AFL использует формулу (очки за / очки против) × 100, что означает, что проценты могут превышать 100%; SANFL использует формулу (очки за / очки за и против) × 100. Она используется в качестве критерия для определения позиций в турнирной таблице, если команды имеют одинаковое количество очков в премьер-лиге.
Воспринимаемое давление : ошибки или потери мяча со стороны команды, владеющей мячом, даже при отсутствии прямого давления из-за того, что команда соперника оказывала длительное время фактическое давление.
Подбор мяча : когда применяется к мячу, это означает подбор мяча, оторванного от земли; когда применяется к игроку, это назначение игроку роли, при которой он должен держаться рядом с игроком соперника, особенно если он оказывает влияние на игру.
Пинг : попытаться нанести удар по воротам, например, «сделать пинг».
Наказан : игрок, наказанный судьей за нарушение правил.
Разыгрывающий : игрок, который направляет игру команды своими действиями или поступками во время игры.
«Играть дальше!» : команда судьи, когда игрок, принимающий штрафной удар или свободный удар, бежит или пасует рукой, а не перебивает мяч; или команда судьи, чтобы предупредить игроков о том, что штрафной удар или свободный удар не будут засчитаны, когда они ожидают, что они будут засчитаны. [30]
Карман : показательная часть поля, эквивалентная области, ограниченной воображаемой дугой, идущей от стойки ворот до точки на ограничительной линии на полпути к пятидесятиметровой дуге. На каждом конце поля есть два кармана, называемые левым и правым, передним и задним карманами, например, левый передний карман.
Очко : основная единица подсчета очков. Используется как для общего счета (10 голов, 8 отставаний, 68 очков), так и может использоваться взаимозаменяемо с « отставание» («Удар игрока по воротам промахнулся и был оценен только как очко»). [3]
Владение : когда игрок захватывает мяч и берет его под контроль. Включает в себя приемы мяча с земли, отметки, приемы мяча рукой, эффективные оспариваемые удары и свободные удары.
Плакат : см. удар по посту .
Премьер-лига : команда, которая выигрывает премьер-лигу в определенном году.
Премьер-лига : награда, присуждаемая команде-победителю в гранд-финале. См. флаг .
Кубок Премьер-лиги : большой металлический кубок, вручаемый команде, победившей в Премьер-лиге.
Медаль Премьер-лиги : медаль, вручаемая каждому игроку, играющему в составе команды Премьер-лиги, а также тренеру.
Игрок премьер-лиги : любой игрок, игравший в команде, победившей в премьер-лиге; это не обязательно должны быть действующие или действующие чемпионы.
Четверть в премьер-лиге : разговорное название третьей четверти матча, в которой, как часто говорят, решается исход игры.
Окно премьер-лиги : диапазон лет, в течение которых у команды есть вероятные и реальные шансы выиграть премьер-лигу.
Прессинг : оказывать давление на команду, владеющую мячом, с помощью таких приемов, как захваты и загоны, чтобы попытаться заставить ее совершить ошибку или потерять мяч.
Предыдущая возможность : (иногда сокращается до «предыдущая» ) игрок, который владел мячом достаточно долго, чтобы предпринять разумную попытку избавиться от него до того, как его захватили, считается имевшим предыдущую возможность. Это важно для принятия решений о удержании мяча , когда игрок, у которого была предыдущая возможность, должен немедленно избавиться от мяча, в то время как игрок, у которого «не было предыдущая», имеет несколько дополнительных секунд, чтобы избавиться от мяча.
Защищенная зона : воображаемый коридор в 10 метров по обе стороны от игрока, выполняющего штрафной удар, в который не допускаются игроки ни одной из команд.
Punter : фанат игры, в частности, постоянный член широкой публики. В то время как в общем австралийском жаргоне punter — это человек, который делает ставки, в терминах австралийского футбола это не обязательно так.
Толчок сзади : штрафной удар, назначаемый игроку, которого несправедливо вытолкнули из игры или повалили на землю в результате контакта со спиной.
Четверть : период игры. Каждая игра делится на четыре четверти одинаковой длины. Четверть в AFL и большинстве других взрослых соревнований длятся 20 минут плюс дополнительное время .
Четверть : промежуток между первой и второй четвертью .
Р
Гонка : проход, ведущий из раздевалок на игровое поле.
Rainmaker : мяч, брошенный очень высоко, но летящий недалеко.
Рейкинг : стиль удара ногой, который приводит к дальним ударам. [31]
Погремушка по дереву : см. удар по столбу .
Чтение мяча : оценка движения мяча, летящего по воздуху или отскакивающего от земли.
Отскок : процесс перемещения мяча вперед после его перехвата в результате перехвата на защитной стороне поля.
Защитник на подборе : защитник, ключевая роль которого заключается в обеспечении подбора мяча; зачастую это быстрые, невысокие игроки с хорошими ударами.
Отскок-50 : процесс перемещения мяча из 50-метровой зоны защиты в центр поля. [21]
Возвращенный игрок : игрок, нежеланный своей первоначальной командой, который продолжает свою карьеру в другом клубе.
Rebuild : процесс перестройки команды после того, как становится понятно, что она прошла свое окно премьерства , путем сокращения существующих игроков, набора игроков из других клубов, а также подбора и развития новых игроков. Часто это также включает изменения в тренерском составе и даже административном персонале. Перестраиваемые команды часто проводят несколько лет в нижней части лестницы.
Перестройка на ходу (также «перестройка на лету»): перестройка команды, проводимая без существенного падения команды вниз по турнирной таблице, возможно, даже с сохранением окна премьер-лиги .
Красное время : последние несколько минут игрового времени в любой четверти.
Действующие премьер-министры : команда, выигравшая премьер-лигу предыдущего года; титул сохраняется до тех пор, пока не будет коронован новый премьер-министр.
Резерв : вторая команда клуба, обычно играющая в соревнованиях более низкого уровня. Часто называемая резервными , секундантами или двойками .
Сообщается : состояние игрока после того, как судья записал его имя в блокнот во время игры, за действие, которое может привести к отстранению игрока .
Ограбленный : используется болельщиками для описания команды, которая проигрывает игру, обычно лидируя в последние минуты, из-за неблагоприятных решений судьи .
Ракетный гандбол : техника игры рукой , которая заставляет мяч вращаться в воздухе назад таким же образом, как дроп-пант . Впервые была разработана Кевином Шиди и в настоящее время является самой распространенной техникой игры рукой в современном футболе. Считается наиболее эффективным стилем игры рукой с точки зрения расстояния и точности, хотя для ее выполнения может потребоваться больше времени, чем для других стилей.
Ролевой игрок : игрок, которого обычно не считают звездой, но которому дают определенную роль для команды, которая может не включать получение большого количества владений. Это обычно приводит к тому, что их недооценивают снаружи, но они могут быть высоко оценены внутри. Надежные ролевые игроки обычно жизненно важны для успеха на высоком уровне.
Новичок : игрок, который находится в списке игроков клуба AFL, но не может играть в матчах за взрослую команду, если только не заменяет травмированного или ушедшего на пенсию игрока.
Раунд : неделя или этап матчей регулярного сезона.
Ровер : небольшой полузащитник . Исторически один из трех отдельных последователей , но этот термин сейчас используется редко. [33]
Стерто : разговорное выражение для обозначения отстранения от должности .
«Руб на зеленом поле» : получить благосклонное отношение со стороны судей или, выражаясь более свободно, получить значительно больше штрафных ударов, чем команда соперника.
Рак : (или ракмен ) высокий игрок, который борется за мяч, поданный вверх или вброшенный .
Рак-ровер : полузащитник, занимающий промежуточное положение между раком и ровером . Исторически один из трех отдельных последователей , но сейчас используется редко.
Беги и держи : игровой стиль, который отдает предпочтение сбору мяча и бегу с ним, а не поиску немедленной утилизации. Игрок, который предпочитает этот стиль по умолчанию. Команды также могут принять беги и держи как предпочтительный игровой стиль в зависимости от их личных качеств или как тактику против определенного противника.
Пробежать через отметку : (или "пробежать через отметку"), когда игрок пробегает между игроком на отметке и игроком, который выполняет штрафной удар. Если это делает защищающийся игрок, и он не следует сразу за своим прямым соперником, назначается штраф в 50 метров .
Runner : официальный представитель клуба, чья работа заключается в том, чтобы выбегать на поле, чтобы передавать игрокам сообщения от тренера во время игры. Традиционно раннеры могли выходить на поле в любое время. Хотя это остается так в большинстве взрослых футбольных команд, с 2019 года раннеры в AFL могут выходить на поле только после того, как был забит гол, и должны покинуть его до возобновления игры. [34]
Отскок мяча при беге : (или просто отскок ) действие игрока, который отбивает мяч от земли и возвращает его к себе во время бега, что должно происходить каждые 15 метров.
Run-with (игрок или роль) : игрок, которому поручена роль подобрать заметного игрока противника, чтобы попытаться ограничить его влияние на игру. См. также теггер .
Забегание сзади : уступка сопернику забегания сзади. Забегание сзади, которое считается намеренно забеганием сзади игроком без давления, наказывается штрафным ударом, но во всех других случаях за него уступается одно очко.
С
Рулет из сосисок : рифмованное сленговое слово, означающее «цель» , часто сокращается до «сосиска» (также называется « загвоздка », от австралийского сленгового термина, обозначающего сосиску).
Зуб пилы : командная тактика постоянного изменения направления мяча по мере его продвижения по полю.
Давление на табло : оказывать давление на команду противника, забивая голы и открывая значительное преимущество. Часто используется в уничижительном смысле, т. е. команда может доминировать в игре, но не оказывать «давления на табло» на своих противников, не забивая голы или допустив неточность, таким образом теряя свое доминирование и делая камбэк более вероятным.
Scrag : схватить или расправиться с противником в грубой, недисциплинированной манере.
Сентябрь : отсылка к финалам AFL, которые традиционно проходят в течение четырех недель сентября.
Удар по воротам : попытка забить гол с отметки или со штрафного удара. См. удар . [13]
Голень : сильно испортить удар, часто удар по воротам; так называется, поскольку мяч может отскочить от голени или голени, а не просто отскочить от ступни.
Акула : овладение мячом , часто в сложной позиции, особенно после удара соперника по раку . [35]
Shepherd : блок, наложенный на игрока соперника. Это может быть сделано, чтобы помешать ему захватить товарища по команде блокирующего игрока, владеющего мячом, или попытаться его подобрать; чтобы помешать ему перехватить мяч, летящий к воротам; или просто помешать ему самому владеть мячом.
Sherrin : ссылка на мяч. Sherrin — официальный производитель мячей для профессиональной игры, а также наиболее широко используемый и продаваемый бренд за ее пределами.
Слайдер : низкий, плоский удар ногой, при котором мяч касается земли и скользит, а не отскакивает. ср. дриблинг , граббер , червячник .
Рогатка : также « из конца в конец» , ворота, в которых мяч перемещается с одного конца поля на другой за короткий промежуток времени.
Slingtake : метод захвата, при котором противника разворачивают и с силой бросают на землю, особенно если он не может использовать руки, чтобы защитить себя при падении. В настоящее время он запрещен из-за риска сотрясения мозга.
Smother : действие по остановке удара ногой сразу после того, как он покидает ботинок. Обычно выполняется руками или телом.
Snap : удар по воротам , обычно выполняемый под давлением с маловероятной голевой позиции. Это почти всегда удар по корпусу (например, для игрока с правой ногой удар, направленный далеко влево) и обычно преувеличивает естественную тенденцию мяча слегка дрейфовать справа налево от игрока с правой ногой и слева направо от игрока с левой ногой. Таким образом, это противоположность checkside или banana . [ 13]
Футбол : глагол, используемый для описания удара по мячу ногой с земли без предварительного взятия его в руки, что является основным способом передачи мяча в футболе .
Нападающий : особенно искусный вратарь; в частности, так называют ключевого нападающего в команде, который обычно является одним из лучших вратарей соревнований на протяжении нескольких сезонов.
Spectacular mark : также известен как specky , screamer или hanger . Обычно относится к прыжку на спину или плечи другого игрока, чтобы получить высокую оценку , обычно в спорной ситуации. [36]
Заклинание : меняться местами, например, «иметь заклинание» .
Просыпание : происходит, когда мяч отрывается от группы игроков , пытающихся заблокировать мяч.
Spine : воображаемая линия, проходящая между воротами на обоих концах поля. Часто используется для обозначения ключевых позиций на поле, т. е. фуллбек, центральный полузащитник, центральный, центральный полунападающий и фулл-форвард.
Спойл : удар кулаком или шлепок по мячу, который мешает игроку соперника забить мяч .
Брызги : строгий выговор игрокам со стороны тренера.
Сильный удар : неудачно выполненный удар по воротам, который идет «боком» и приносит очко.
Удар ногой : короткий удар, который летит очень низко к земле к товарищу по команде. До 1970-х годов это был обычно удар ногой (тип сокращенного удара ногой с отскока ) или удар ногой с отскока ; оба теперь в значительной степени заменены коротким ударом ногой с отскока .
Stacks on the mill (или stacks on) : отдельное заявление комментаторов, указывающее на то, что мяч накрыт большой группой игроков на земле и не может двигаться.
Стоять! ; указание судьи игроку стоять (и не двигаться) до тех пор, пока соперник игрока не выполнит назначенный (свободный) удар или пока судья не крикнет «Игра продолжается!».
Оставайтесь дома : термин, используемый для обозначения игрока (обычно крайнего нападающего или, реже, защитника), который редко покидает свою зону поля.
Стремянка : в разговорной речи, игрок, на плечи которого запрыгивает другой игрок, чтобы взять спеки .
Клюшки : см . стойки ворот . «Найти большие клюшки» — значит забить гол.
Остановка : когда игра останавливается для подачи мяча или вбрасывания .
Стопоры : см . шпильки .
Шипы : небольшие выступы на подошве бутс, которые помогают игрокам лучше сцепляться с газоном.
Studs-up : лететь к цели таким образом, что шипы могут нанести травму другому игроку. Если это считается преднамеренным действием, может быть назначен штрафной удар .
Запасной : игрок, которого нельзя свободно заменить , но который может быть выведен на поле для замены игрока до конца игры.
Супергол : гол, который приносит девять очков вместо шести, заработанный ударом по воротам с расстояния, превышающего установленное, обычно 50 метров. Когда-то использовавшийся в предсезонных соревнованиях AFL с 2003 по 2016 год, теперь встречается редко в выставочных играх.
Отстранён : состояние игрока, которому законодательно установленный трибунал отказал в разрешении играть. См. сообщено .` [3]
Чистильщик : игрок, который свободно играет по всей линии полузащиты , чтобы действовать как связующее звено между линией защиты и полузащитой. [17]
Переключение : переместить мяч вбок по земле, надеясь найти более легкий путь к передней линии.
Захват : захват игрока соперника, владеющего мячом, с целью воспрепятствовать его продвижению или заставить его быстро избавиться от мяча. [6]
Таггер : защитник, задача которого — не допустить, чтобы полузащитник соперника оказал влияние на игру.
Нажмите : см. нажатие .
Tapout : см . Tapout .
Ракетчик : ракетчик, который особенно хорош в победных ударах, особенно тот, кто может регулярно успешно отдавать мяч своим товарищам по команде.
Термин : разговорное выражение для четверти . [13]
«Клуб» : фильм 1980 года, основанный на одноимённой пьесе, повествующий о судьбе вымышленного австралийского футбольного клуба, снятый совместно сфутбольным клубом «Коллингвуд».
Тонкая сторона : воображаемая область земли, которая указывает на наименьшее пространство, занимаемое наибольшим количеством игроков. ср. толстая сторона .
Третий игрок : (или просто третий игрок ) игрок, не являющийся номинальным игроком, который неожиданно вступает в борьбу за рак, чтобы нанести удар . В 2017 году правила игры были изменены, чтобы запретить эту тактику.
Thrash : очень сильно разгромить команду противника. См. также flog , kill .
Three-peat : выиграть три премьер-лиги подряд. Иногда также называется «back-to-back-to-back».
Три четверти : перерыв между третьей и четвертой четвертями .
Бросок : неправильная передача мяча рукой. Приведет к штрафному удару в пользу соперника.
Вбрасывание : см. вбрасывание из-за границы поля .
Время-на : время, добавленное в конце каждой четверти для компенсации времени, потерянного во время основной игры из-за остановок. Количество времени, которое должно быть добавлено, определяется независимыми хронометристами, которые останавливают игровые часы по указанию центральных судей . Соревнования низших классов и младших возрастных групп часто проводятся без времени-на. [3]
Совет/советы : команда или команды, которые, по вашему мнению, выиграют определенную игру или в определенном раунде. « Соревнование советов » предполагает, что болельщики соревнуются друг с другом в течение сезона, чтобы увидеть, кто сможет дать больше правильных советов.
Torpedo : (разг. screwie , torp или barrel ) удар с плоской ногой, который вращает мяч вокруг его длинной оси, которая совпадает с направлением движения мяча. Считается типом удара с самым большим расстоянием, но с наименьшей вероятностью быть точным. [37]
Прикосновение : разговорное выражение, обозначающее обладание или распоряжение .
Касание : указывает на то, что мяча коснулся другой игрок после удара ногой; такой удар не может привести к отметке , голу или выходу мяча за пределы поля при полном штрафном ударе .
Трибунал : судебная система, в которой игроки могут оспаривать на поле обвинения, вытекающие из их матчей; наиболее известным является Трибунал АФЛ .
Подножка : низкий захват , который приведет к штрафному удару для противника. Кроме того, подножка или попытка подножки соперника ногой или ногой приведет к тому, что игроку будет сообщено об этом . [3]
Туннелирование : удар по нижней части тела находящегося в воздухе игрока, пытающегося захватить мяч, с целью вывести его из равновесия.
Потерю мяча : потеря мяча соперником.
У
Судья : один из тех, кто следит за соблюдением законов и судит игру. Часто сокращается до ump или umpy .
Неоспоримое владение : владение , достигнутое без необходимости вступать в борьбу .
Подпольный гандбол : мяч, который преднамеренно отбивают рукой на землю и отбрасывают товарищу по команде, обычно для того, чтобы пройти под игроком соперника. Похоже на «пас с отскоком» в баскетболе, но гораздо сложнее выполнить из-за формы мяча и того факта, что по мячу нужно ударить, а не бросить его на землю. Поэтому это довольно редкое явление, и обычно его делают только высококвалифицированные игроки.
"Up there, Cazaly" : популярный в начале двадцатого века призывный клич, относящийся к невероятному прыжку Роя Казали , но также используемый в более общем смысле как крик ободрения. В 1979 году он был превращен в рекламную песню, которая остается популярной до сих пор, в том числе будучи основой предматчевого развлечения на Гранд Финале AFL.
Полезность : классификация игрока, который может играть многочисленные роли и/или позиции.
Разворот и игра : когда игрок получает мяч или зарабатывает штрафной удар, но вместо того, чтобы задерживать игру, быстро подбирает мяч и продолжает игру , продолжая наступление команды.
Крыло : показательная область земли, которая находится между передним и задним флангами по обе стороны от центра . На земле есть два крыла.
Вингер : игрок, располагающийся на фланге.
С полетом : игрок, который отбивает мяч, бежит в направлении его движения.
Деревянная ложка : имитация «награды», которую, как говорят, получает команда, занявшая последнее место в турнирной таблице по итогам сезона.
Деревянные конструкции : четыре столба по обе стороны площадки, в частности, используемые в отношении ворот.
Worm burner : очень низкий, сильный удар, который проходит всю дистанцию очень близко к земле. Название подразумевает, что он настолько низкий и сильный, что может подвергнуть опасности дождевых червей. См. также daisy cutter , ср. grubber .
Х
X-фактор : уникальные таланты некоторых игроков, выходящие за рамки стандартного набора навыков удара ногой, маркировки и т. д.
И
Молодой игрок : сравнительно новый игрок на соревнованиях (особенно среди молодых игроков), который демонстрирует навыки или талант, превосходящие то, что можно было бы ожидать от игрока с его ограниченным опытом.
З
Зона : любая из трех отдельных зон на футбольном поле: зона защиты расположена в пределах 50-метровой дуги, ближайшей к воротам команды противника, зона полузащиты находится между двумя 50-метровыми дугами, а зона нападения относится к области в пределах 50-метровой дуги, ближайшей к воротам этой команды.
Зона офф : действие защитника, оставляющего некоторое пространство между собой и своим противником. Это противоречит типичному оборонительному стилю человек на человека . [10]
Ссылки
^ Ловетт, Майкл, ред. (200). AFL Record Guide to Season 2005. Australian Football League Publishing/Geoff Slattery Publishing Pty Limited. стр. 809–811. ISBN 0-9580300-6-5.
↑ Объявлен состав сборной Австралии по футболу 2007 года
^ abcdefghijklmnopqrstu vw Правила австралийского футбола 2008 г. Архивировано 01.08.2008 на Wayback Machine
^ Фев пинает мешок в победе «Блюз»
^ GrandStand Footy Unleashed: Смерть лопателя мячей
^ abcde AFL, возможно, упустил мяч
^ "Шмидт очищает банан для Swans". Архивировано из оригинала 19 сентября 2008 года . Получено 28 июля 2008 года .
^ "Ура стволу, торпеды обретают новую жизнь". Архивировано из оригинала 12 июня 2008 года . Получено 1 ноября 2009 года .
^ Северный Мельбурн - Зал славы - см. запись Леса Фута
^ ab Worsfold винит ошибки навыков
^ "Triple M Foot 2007 Best on Ground Award". Архивировано из оригинала 20 октября 2007 года . Получено 28 июля 2008 года .
^ "Essendon Website". Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года . Получено 28 июля 2008 года .
^ "Изменения правил (1858-2019)". AFL: Официальный сайт AFL . AFL . Получено 2 июня 2021 г.
^ abcd "Rich Pickings". Архивировано из оригинала 5 августа 2008 года . Получено 31 июля 2008 года .
^ "Glass to have scans". Архивировано из оригинала 6 июня 2012 года . Получено 28 июля 2008 года .
^ ab McLeod ответ на беды Кроусов
^ Коллинз, Бен (18 декабря 2019 г.). «Больше никаких золотых очков: Лига меняет правило тай-брейка в финалах». AFL: The Official Home of AFL . Australian Football League . Получено 4 июня 2021 г.
^ "Слово месяца в Оксфорде, Австралия" (PDF) . Октябрь 2008 г.