stringtranslate.com

Спор Antiqua и Fraktur

Типичным примером «латинской письменности» является Антиква.
«Немецко-готическое письмо» (blackletter) было воплощено Fraktur.

Спор Antiqua и Frakturтипографский спор в Германии XIX — начала XX веков .

В большинстве европейских стран черные шрифты , такие как немецкий Fraktur , были вытеснены с созданием шрифтов Antiqua в 15 и 16 веках. Однако в Германии и Австрии эти два стиля печати сосуществовали до первой половины 20 века.

За это время оба стиля приобрели в Германии идеологическую коннотацию, что привело к долгим и горячим спорам о том, какой шрифт использовать «правильно». В конечном итоге преобладали шрифты в стиле Antiqua, когда нацистская партия решила положить конец использованию Fraktur.

Источник

Два шрифта: в немецком тексте используется Fraktur; цифры, латинские и французские слова написаны в Antiqua (1768).

Исторически спор возник из-за различного использования этих двух шрифтов в большинстве интеллектуальных текстов. В то время как Fraktur отдавался предпочтение произведениям, написанным на немецком языке, для латинских текстов обычно использовались шрифты в стиле Antiqua. Это распространялось даже на англо-немецкие словари; все английские слова будут написаны на Antiqua, а немецкие — на Fraktur. Первоначально это была просто условность.

19 век

Конфликт по поводу двух стилей шрифтов впервые достиг апогея после оккупации Германии и распада Священной Римской империи Наполеоном в 1806 году, что привело к периоду в истории Германии , когда националисты начали пытаться определить культурные ценности, общие для всей Германии . все немцы. Предпринимались масштабные усилия по канонизации немецкой национальной литературы (например, сборника сказок братьев Гримм ) и созданию единой немецкой грамматики .

В контексте этих дебатов эти два стиля становились все более поляризованными: шрифты Antiqua считались «ненемецкими», и их использование приобретало коннотации «поверхностных», «легких» и «несерьезных». Напротив, Fraktur с его гораздо более мрачным и плотным шрифтом считался олицетворением якобы немецких добродетелей, таких как глубина и трезвость.

В эпоху романтизма , когда прославлялось Средневековье , Fraktur дополнительно получил (исторически неверную) интерпретацию, согласно которой он представлял собой немецкий готикизм . Например, мать Гете советовала своему сыну, который пристрастился к четким шрифтам Antiqua, оставаться — «ради Бога» — немцем, даже в том стиле письма, который он выбрал.

Отто фон Бисмарк был страстным сторонником немецких шрифтов. Он дошёл до того, что отказался от подарков немецких книг, напечатанных шрифтами Antiqua, и вернул их отправителю с заявлением Deutsche Bücher in lateinischen Buchstaben lese ich nicht! (Я не читаю немецкие книги латинскими буквами!). [1]

20 век

Спор между Antiqua и Fraktur продолжался вплоть до 20 века. Аргументы в пользу Fraktur были основаны не только на исторических и культурных представлениях, но также на утверждении, что Fraktur больше подходит для печати на немецком и других германских языках, поскольку их сторонники утверждали, что для этой цели он более удобочитаем, чем Antiqua.

В публикации Адольфа Райнеке 1910 года «Die deutsche Buchstabenschrift» утверждается о следующих преимуществах использования Fraktur в качестве немецкого письма:

4 мая 1911 года пик спора был достигнут во время голосования в рейхстаге . Verein für Altschrift («Ассоциация антиква») внесла предложение сделать Antiqua официальным шрифтом (Fraktur был официальным шрифтом с момента основания Германской империи ) и больше не преподавать куррент (черный курсив ) в школах. После долгих и местами очень эмоциональных дебатов это предложение было отклонено с небольшим перевесом (85–82).

У нацистов были сложные и изменчивые отношения с Фрактуром. Лично Адольфу Гитлеру это не понравилось. Фактически, еще в 1934 году он осудил его продолжающееся использование в речи в Рейхстаге : [ 6]

Ваша предполагаемая готическая интернализация не очень хорошо вписывается в этот век стали и железа, стекла и бетона, женской красоты и мужественной силы, высоко поднятой головы и непокорных намерений [...] Через сто лет наш язык станет европейским язык. Народы востока, севера и запада, чтобы общаться с нами, будут изучать наш язык. Предпосылка для этого: письменность, называемая готикой, заменяется письменностью, которую мы до сих пор называли латинской [...]

Тем не менее, шрифты Fraktur особенно активно использовались в первые годы нацистской эпохи , когда изначально они представлялись как настоящий немецкий шрифт. Фактически, прессу ругали за частое использование «римских символов» под «еврейским влиянием», а немецких эмигрантов призывали использовать только «немецкую письменность». [7] Однако отвращение Гитлера к сценарию привело к тому, что в 1941 году его официальное прекращение было прекращено указом « Шрифтерласс » («Указ о сценарии»), подписанным Мартином Борманом . [8]

Одной из причин, по-видимому, была совместимость с другими европейскими языками. В указе упоминаются публикации, предназначенные для зарубежных стран. Антиква будет более разборчивой для тех, кто живет на оккупированных территориях; Стимул к быстрому изменению политики, вероятно, исходил от Йозефа Геббельса и его министерства пропаганды . [9] Читатели за пределами немецкоязычных стран в основном были незнакомы со шрифтами Fraktur. Иностранные шрифты и оборудование можно было использовать для производства пропагандистских и других материалов на местных языках, но не так легко на немецком, пока сохранялось официальное предпочтение Fraktur.

Указ Бормана от 3 января 1941 года сначала запрещал использование только черных шрифтов. Второй меморандум запрещал использование почерка Куррента , в том числе Сюттерлина , который был введен только в 1920-х годах. Начиная с 1941/42 учебного года, разрешалось использовать и преподавать только так называемый Normalschrift («нормальное письмо»), которое до сих пор преподавалось вместе с Сюттерлином под названием «латинское письмо». Куррент действительно использовался до 1945 года для некоторых целей, таких как тканевые военные значки.

После Второй мировой войны

После войны письмо Зюттерлина снова преподавалось в школах некоторых земель Германии в качестве дополнительного письма, но оно не могло противостоять использованию латинского рукописного письма. В настоящее время, поскольку осталось мало людей, умеющих читать «Куррент» , большинство старых писем, дневников и т. д. остаются недоступными для всех, кроме самых пожилых говорящих на немецком языке или специалистов, таких как специалисты по генеалогии или историки. [ нужна цитата ] Как следствие, большинству немцев трудно расшифровать письма, дневники или сертификаты своих бабушек и дедушек.

Тем не менее, шрифт Fraktur по-прежнему присутствует в повседневной жизни на вывесках некоторых пабов, пивных брендов и других формах рекламы, где он используется для передачи определенного ощущения простоватости и старины (сравните английское ye olde ). Однако многие из них отклоняются от традиционных форм букв, в частности, в частом нетрадиционном использовании круглой s вместо длинной s (ſ) в начале слога, пропуске лигатур и использовании более похожих буквенных форм. в Antiqua наверняка особенно трудно читаемые буквы Fraktur, такие как k . Книги, полностью напечатанные во Fraktur, в настоящее время читаются в основном ради определенных интересов. Поскольку многие люди испытывают трудности с пониманием blackletter, у них могут возникнуть проблемы с доступом к старым изданиям классических произведений на немецком языке.

Некоторые организации, такие как Bund für deutsche Schrift und Sprache  [de], продолжают выступать за использование шрифтов Fraktur, подчеркивая их культурное и историческое наследие и их преимущества при использовании для печати на германских языках . Но эти организации небольшие, несколько сектантские и не особенно хорошо известны в Германии.

В Соединенных Штатах, Мексике и Центральной Америке школы амишей старого порядка , меннонитов старого порядка и меннонитов старой колонии до сих пор преподают почерк Куррент и сценарий фрактур . Многие немецкие книги, напечатанные типографиями амишей и меннонитов, используют шрифт Fraktur.

Рекомендации

  1. ^ Райнеке, Адольф (1910). Die deutsche Buchstabenschrift: ihre Entstehung und Entwicklung, ihre Zweckmäßigkeit und völkische Bedeutung [ Немецкое письмо: его происхождение и развитие, его полезность и национальное значение ] (на немецком языке). Борсдорф: Хасерт. п. 79.
  2. ^ Райнеке, стр. 42, 44.
  3. ^ Райнеке, стр. 42, 49.
  4. ^ Райнеке, стр. 58–59.
  5. ^ Райнеке, с. 62.
  6. ^ из Völkischer Beobachter , выпуск 250, 7 сентября 1934 г.
  7. ^ Эрик Мишо, Культ искусства в нацистской Германии , тр. Джанет Ллойд, Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 2004, ISBN 9780804743266 , стр. 215–16 и табличка 110. 
  8. ^ Факсимиле меморандума Бормана (на немецком языке)
  9. ^ Мишо, стр. 216–17.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки