«Старая дева и вор» — радиоопера в одном действии итало-американского композитора Джан Карло Менотти . В произведении используется англоязычное либретто композитора, которое рассказывает запутанную историю о морали и злой женской силе. Менотти пишет в либретто: «Дьявол не смог сделать то, что может женщина — сделать вора из честного человека».
Заказанная NBC , «Старая дева и вор» была одной из самых ранних опер, написанных специально для исполнения на радио. Менотти сам написал либретто к «Старой деве и воровке» ; изначально на итальянском языке, но с намерением перевести произведение на английский язык для его премьеры. [1] Это была первая из нескольких опер на английском языке молодого композитора, которому в то время было всего 28 лет. Он был вдохновлен написать историю оперы после посещения семьи своего партнера Сэмюэля Барбера . Он обнаружил, что то, что казалось странным, милым городком, на самом деле скрывало множество тайн о людях и местах.
После премьеры оперы в 1939 году произведение было встречено американскими музыкальными критиками с большим энтузиазмом. Успех оперы помог в дальнейшем упрочить карьеру Менотти в Соединенных Штатах.
Менотти позже немного адаптировал оперу, чтобы ее можно было исполнять на сцене; первая театральная постановка состоялась в Филадельфии в 1941 году. Сценическая версия произведения также оказалась успешной, и опера до сих пор иногда ставится профессиональными труппами. Она также является популярным выбором репертуара университетских оперных программ в Соединенных Штатах.
Вместо того, чтобы использовать более современный стиль сквозной композиции, Менотти решил вернуться к методу оперы-буффа XVIII века для сочинения заданных номеров, формату, который хорошо зарекомендовал себя на радио. В спектакле 14 коротких сцен, каждая из которых предваряется рассказанным «объявлением», в соответствии с радиовещательной средой (которое следует исключить при полной постановке). Гармонический язык тональный и консервативный. Радиообъявления включены в партитуру, но они также отмечены для режиссуры.
Опера наиболее известна двумя ариями. Первая, "Какое проклятие для женщины, робкий мужчина (Укради меня, милый вор)", - это целая сцена, где Летиция поет о своей привязанности к Бобу, бродяге. Другая популярная ария - "Когда воздух поет о лете", где Боб размышляет о том, чтобы отправиться в путь. Арии взяты из сборника для сопрано и баритона " Американские арии " Г. Ширмера .
Премьера «Старой девы и вора» состоялась на радио NBC 22 апреля 1939 года, когда Альберто Эреде дирижировал Симфоническим оркестром NBC в завершение сезона оркестра 1938/1939 годов. [1] Опера была впервые поставлена в слегка измененной версии Филадельфийской оперной компанией в Академии музыки в Филадельфии 11 февраля 1941 года в двойной программе с премьерой в США « Игры или Эрнста?» Эмиля фон Резничека . [ 2] Нью -Йоркская филармония решила включить в программу части оперы в 1942 году под руководством дирижера Фрица Буша . [3] Первая постановка в Нью-Йорке была представлена New York City Opera в апреле 1948 года в двойной программе с оперой «Амелия идет на бал» , обе оперы были поставлены композитором, [4] с Мари Пауэрс в роли мисс Тодд, Вирджинией МакУоттерс в роли Летиции, Эллен Фолл в роли мисс Пинкертон и Норманом Янгом в роли Боба. [5] Другие ранние постановки оперы были сделаны New England Opera Theater в Бостоне (1947), [6] Fort Worth Opera (1947), [7] и Chautauqua Opera (1951). [8]
Опера была впервые поставлена в Европе в Национальном театре Мангейма в феврале 1947 года с использованием перевода на немецкий язык Марии Пинацци. Впоследствии она была поставлена Государственным театром Дармштадта (1951) и Театром Реджио ди Парма (1966) среди других оперных компаний. [9] Совсем недавно опера была представлена в лондонском театре Arcola в рамках фестиваля Grimeborn 2008 года .
Эта опера популярна в Соединенных Штатах для постановок в колледжах и мастерских благодаря своему английскому либретто, необременительным ролям (поскольку она состоит только из одного акта) и высокой музыкальной ценности. Сюжет и юмор привлекают современную американскую аудиторию.
Эта одноактная опера, разделенная на 14 сцен, повествует о старой деве, мисс Тодд, которая в своем маленьком городке суетится. Хотя она занимает высокое положение в своем сообществе, ее личная жизнь пуста уже более сорока лет. Ее горничная Летиция — молодая, ехидная подслушивательница, которая опасается стать старой девой, как ее работодатель. Боб, странник, приходит к двери мисс Тодд однажды днем, когда городская сплетница, мисс Пинкертон, гостит у них. Очарованная его красотой, Летиция легко убеждает мисс Тодд позволить ему остаться. Затем Летиция убеждает Боба остаться, обещая ему больше еды и жилья бесплатно, и Боб остается в их доме, как «кузен Стив» мисс Тодд для всех, кто попросит.
На следующий день мисс Тодд встречает на улице мисс Пинкертон, и последняя рассказывает ей о сбежавшем каторжнике, который, как сообщается, находится в этом районе. Каторжник соответствует описанию Боба, и мисс Тодд бежит домой, чтобы предупредить Летицию, что они укрывают вора и должны избавиться от него. И снова Летиция, намекая, что Боб влюблен в нее, убеждает мисс Тодд позволить ему остаться. Чтобы он не сбежал и не выдал их как сообщников, мисс Тодд оставляет деньги, чтобы Боб «украл». Однако вскоре ей нужно больше денег, и она прибегает к воровству у своих соседей. Тем временем Летиция влюбляется в странника и поет «Укради меня, милый вор», арию своей любви к нему, прося его украсть ее, прежде чем время опустошит и увянет ее внешность. Мисс Пинкертон вскоре снова встречает мисс Тодд и предупреждает ее «Держи все двери запертыми, держи все окна закрытыми», потому что вор (на самом деле мисс Тодд) находится в городе и ворует у соседей. Мисс Тодд подыгрывает, соглашаясь, что таинственные преступления указывают на несомненное присутствие вора. Дома Боб устал от заключения и планирует уехать на следующий день. Он поет «When the Air Sings of Summer» (Ария Боба из спальни), когда пакует свою сумку. Летиция натыкается на него, когда он пакует вещи, и в отчаянии спрашивает его, что нужно сделать, чтобы удержать его там. Боб отвечает, что он хотел бы «чего-нибудь выпить». Мисс Тодд, которая, будучи хорошей сторонницей сухого закона, не держит в доме никакого алкоголя, настаивает, что будет скандал, если ее увидят покупающей спиртное. Летиция ловко убеждает ее, что, поскольку воровство и пьянство являются греховными, проникнуть в винный магазин («грех против греха») не составит труда, и они планируют ограбить магазин той же ночью.
На следующий день мисс Пинкертон навещает мисс Тодд дома и сообщает ей, что винный магазин был ограблен, а владелец подвергся нападению. Пьяный Боб прерывает их разговор, громко напевая наверху, побуждая проницательную мисс Пинкертон добавить, что полиция собирается обыскать каждый дом, чтобы найти вора. Мисс Тодд выгоняет мисс Пинкертон за дверь, а затем она и Летиция сталкиваются с Бобом по поводу его настоящей личности. Каждый из них пытается убедить его сбежать с ними, чтобы скрыться от полиции, но Боб отказывается убегать, потому что он не сделал ничего плохого. Мисс Тодд недоверчиво спрашивает: «Неужели твоя любовь ко мне настолько мала, что ты хочешь видеть меня в тюрьме?», на что Боб отвечает: «Малая? Я вообще тебя не люблю!» Мисс Тодд приходит в ярость и выбегает, говоря, что она вызовет полицию и обвинит его во всех кражах. Боб и Летиция угрюмо спорят о том, остаться ли и предстать перед судом или уйти, и убедительная Летиция в конечном итоге побеждает в споре. Мстительно, они крадут все ценные вещи мисс Тодд, включая ее машину, и уезжают вместе. Мисс Тодд возвращается, чтобы найти свой дом пустым, и, понимая, что ее жизнь теперь в руинах, падает в горе после финальной неистовой арии.