Refresh

This website ru.stringtranslate.com/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0/Old_maid is currently offline. Cloudflare's Always Online™ shows a snapshot of this web page from the Internet Archive's Wayback Machine. To check for the live version, click Refresh.

stringtranslate.com

Старая дева

Стихотворение под названием «Не моя вина, если я умру старой девой», содержащее строки «Помни, нет для девушки мысли страшнее, / Как та ужасная — Она может умереть старой девой».

Старая дева или старая дева — термин, относящийся к незамужней женщине, которая старше того возраста, который считается основным возрастом, в котором женщины обычно выходят замуж. Это также может означать, что женщина вряд ли когда-либо выйдет замуж. [1] Первоначально этот термин обозначал женщину, чьей профессией было прядение . [2] Ближайший эквивалентный термин для мужчин — « холостяк » или «убежденный холостяк» (или, в случаях гомосексуализма, « он никогда не был женат »), но это, как правило, не несет тех же коннотаций в отношении возраста и предполагаемой желательности в браке.

Этимология и история

На картине «Пряха» Уильяма-Адольфа Бугро изображена женщина, прядущая вручную с помощью веретена . Волокна, которые будут прясть, привязаны к прялке, которую она держит в левой руке.
Памятник Пег Уоффингтон (1720–1760) в церкви Святой Марии в Теддингтоне, на котором указано ее семейное положение.

Задолго до индустриальной эпохи «искусство и призвание быть старой девой» обозначало девушек и женщин, которые пряли шерсть . Согласно Онлайновому этимологическому словарю , прядением «обычно занимались незамужние женщины, поэтому это слово стало обозначать» незамужнюю женщину в юридических документах с 1600-х до начала 1900-х годов, и «к 1719 году оно использовалось в общем смысле для обозначения «женщины, все еще не состоящей в браке и выходящей за рамки обычного возраста для этого»». [3] Как обозначение незамужних женщин в юридическом контексте этот термин восходит как минимум к 1699 году, [4] и обычно использовался в брачных клятвах Церкви Англии , где будущая невеста описывалась как «старая дева этого прихода». [5]

Оксфордский американский словарь определяет слово «spinster» (что означает «...незамужняя женщина, как правило, женщина старше обычного возраста для вступления в брак») как «уничижительное» и «хороший пример того, как слово приобретает сильные коннотации до такой степени, что его больше нельзя использовать в нейтральном смысле». [6]

В словаре Merriam Webster 1828 и 1913 годов термин «старая дева» определялся двумя способами:

  1. Женщина, которая прядет или чье занятие — прясть.
  2. Закон: Незамужняя или одинокая женщина. [7]

К 1800-м годам этот термин стал включать женщин, которые решили не выходить замуж. В течение этого столетия старые девы среднего класса, как и их замужние сверстницы, очень серьезно относились к идеалам любви и брака, и девичье существование действительно часто было следствием их приверженности этим идеалам. Они оставались незамужними не из-за индивидуальных недостатков, а потому что не находили мужчину, «который мог бы быть всем для сердца». [8]

Одна редакционная статья 19-го века в издании моды Peterson's Magazine призывала женщин оставаться разборчивыми в выборе партнера — даже ценой никогда не выходить замуж. Редакционная статья под названием «Часто быть старой девой» советовала женщинам: «Выходить замуж ради дома! Выходить замуж, чтобы избежать насмешек, когда тебя называют старой девой? Как же ты смеешь извращать самый священный институт Всевышнего, становясь женой мужчины, к которому ты не можешь испытывать никаких эмоций любви или даже уважения?» [8]

Текущее использование

Оксфордский американский словарь английского языка определяет слово «девушка» как «незамужнюю женщину, как правило, пожилую женщину, которая старше обычного возраста для вступления в брак». Он добавляет: «В современном повседневном английском языке, однако, слово «девушка» не может использоваться просто для обозначения «незамужней женщины»; как таковое, это уничижительный термин, ссылающийся или намекающий на стереотип о пожилой женщине, которая не замужем, бездетна, чопорна и подавлена». [6]

В настоящее время словарь Merriam-Webster определяет значение термина «незамужняя женщина» тремя способами: (1) архаичное использование, означающее «незамужняя женщина из знатной семьи», (2) значение, связанное с (1), но не отмеченное как архаичное: «незамужняя женщина, особенно та, которая вышла за рамки общепринятого брачного возраста» и (3) «женщина, которая вряд ли выйдет замуж». [9]

Dictionary.com описывает значение термина «женщина, которая еще не вышла замуж после обычного возраста вступления в брак» как «унизительное и оскорбительное». В примечании к использованию далее говорится, что это значение «... воспринимается как оскорбительное. Оно подразумевает негативные качества, такие как привередливость или нежелательность». Также включено значение слова, используемое специально в юридическом контексте: «женщина, которая никогда не была замужем». [10]

Wordreference.com описывает значение слова «женщина, все еще не замужем» как «устаревшую». [11]

Возраст является важнейшей частью определения, согласно объяснению Робина Лакоффа в книге «Язык и место женщины »: «Если кто-то является старой девой, то по смыслу она не имеет права [выйти замуж]; у нее был свой шанс, и ее обошли. Следовательно, двадцатилетнюю девушку нельзя по праву назвать старой девой: у нее все еще есть шанс выйти замуж». [12] Однако другие источники, описывающие термины, описывающие никогда не состоявшую в браке женщину, указывают, что этот термин применяется к женщине, как только она достигает совершеннолетия или возраста совершеннолетия (см. холостячка , незамужняя ).

Название «старая дева» было принято феминистками, такими как Шейла Джеффрис , чья книга «Старая дева и ее враги » (1985) определяет старых дев просто как женщин, которые решили отказаться от сексуальных отношений с мужчинами. [13] В своей книге 2015 года «Старая дева, создающая собственную жизнь» Кейт Болик написала: «Для меня старая дева — это самостоятельная и непостижимая женщина. Мы думаем, что знаем, что делает жена и что делает мать, но одинокая женщина загадочна. Мне нравится эта загадочность. Поэтому этот термин — полезный способ удержать идею автономии, которая может так легко потеряться в браке или материнстве». [14]

В 2005 году в Англии и Уэльсе этот термин был отменен в пользу термина «холостяк» при регистрации брака. [15] Однако он по-прежнему часто используется, когда в приходских церквях Церкви Англии зачитываются брачные церемонии . [ необходима цитата ]

Исследовать

Исследование, проведенное в 2009 году в Университете Миссури с участием 32 женщин, показало, что современные «старые девы» ощущают социальную стигму, связанную с их статусом, а также чувство как повышенной видимости, так и невидимости. «Повышенная видимость возникла из-за чувства незащищенности, а невидимость — из-за предположений, сделанных другими». [16] [17]

Женщины и брак

Женщины могли не выходить замуж по ряду (и/или комбинации) причин, включая личные предпочтения, нехватку подходящих мужчин (число которых может резко сократиться во время военных конфликтов) и социально-экономические условия (то есть доступность средств к существованию для женщин). Писательница и старая дева Луиза Мэй Олкотт написала, что «свобода — лучший муж, чем любовь для многих из нас». [18] Проблемы социального статуса также могли возникнуть, когда для женщины было неприемлемо выходить замуж за человека ниже ее социального ранга, но у ее родителей не было средств, чтобы поддержать брак в пределах их социального ранга. [19]

В начале 19 века, особенно в Англии, женщины попадали под покровительство , утверждая, что все имущество и контракты на их имя будут переданы их мужьям. Это было особенно распространено среди женщин, владеющих бизнесом. [ необходима цитата ]

Первая мировая война (1914–1918) помешала многим женщинам поколения испытать романтику, выйти замуж или родить детей. [20]

В современных обществах мирного времени с широкими возможностями для романтики, брака и детей существуют и другие причины, по которым женщины остаются одинокими по мере приближения к старости. Психолог Эрик Эриксон предположил, что в молодом возрасте (в возрасте от 18 до 39 лет) люди испытывают внутренний конфликт между желанием близости (т. е. серьезных отношений, ведущих к браку) и желанием изоляции (т. е. страхом обязательств ). [21] Другие причины, по которым женщины могут решить не выходить замуж, включают сосредоточенность на карьере, желание независимой жизни, экономические соображения или нежелание идти на компромиссы, ожидаемые в браке. [22]

Некоторые авторы предположили, что для того, чтобы понять, почему женщины не выходят замуж, следует изучить причины, по которым женщины выходят замуж, и почему можно предположить, что они должны выйти замуж в первую очередь. По словам Адриенны Рич :

Женщины выходили замуж, потому что это было необходимо, чтобы выжить экономически, чтобы иметь детей, которые не будут страдать от экономических лишений или социального остракизма, чтобы оставаться респектабельными, чтобы делать то, что ожидалось от женщин, потому что, выйдя из «ненормального» детства, они хотели чувствовать себя «нормальными», и потому что гетеросексуальный роман представлялся как великое женское приключение, долг и самореализация [23]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Спинстер», словарь Merriam-Webster , 25 июня 2023 г.
  2. ^ "Спинстер". WordReference.com. Получено 2 апреля 2016 г.
  3. ^ Дуглас Харпер (2010). "spinster defined". Онлайн-словарь этимологии . Dictionary.com Unabridged . Получено 5 июня 2014 г.
  4. ^ "Джон Уэст, Сексуальные преступления: нападение с намерением". Old Bailey Proceedings Online . 13 декабря 1699 г. Получено 28 июля 2012 г. за нападение на Мэри Боуден, старую деву, девственницу в возрасте до десяти лет
  5. ^ "Рубрика брачного обряда". Книга общих молитв .
  6. ^ ab "spinster defined". Американский английский . Оксфордские словари. Архивировано из оригинала 14 декабря 2012 года . Получено 11 июня 2014 года .
  7. ^ "Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913 + 1828)". Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 8 ноября 2012 года .
  8. ^ ab Беренд, Жужа (2000).«Лучшее или ничего!» Старые девы в Новой Англии девятнадцатого века». Журнал социальной истории . 33 (4): 935–957. doi :10.1353/jsh.2000.0056. PMID  18050547. S2CID  40799246.
  9. ^ "определение старой девы". Merriam-Webster . Получено 5 июня 2014 г.
  10. ^ "spinster defined". На основе словаря Random House, Random House, Inc. Dictionary.com Unabridged. 2014. Получено 5 июня 2014 .
  11. ^ "Старая дева". WordReference.com. Получено 19 октября 2016 г.
  12. ^ Лакофф, Робин (1975). Язык и место женщины . Нью-Йорк: Harper and Row. ISBN 9780060903893.
  13. ^ Джеффрис, Шейла (1985). Старая дева и ее враги: феминизм и сексуальность 1880–1930 . Pandora Press. ISBN 9780863580505.
  14. ^ Бельски, Зося (7 мая 2015 г.). «В своей новой книге Кейт Болик доказывает, что нет ничего плохого в том, чтобы быть «старой девой»». The Globe and Mail .
  15. ^ "RIP Bachelors and Spinsters". BBC. 14 сентября 2005 г. Получено 8 апреля 2013 г.
  16. ^ «Исследование показало, что одинокие женщины по-прежнему чувствуют себя незамужними». LiveScience . Март 2010 г.
  17. ^ Шарп, Элизабет А.; Ганонг, Лоуренс (2011). "«Я неудачница, я не замужем, давайте все просто посмотрим на меня»: восприятие своего социального окружения вечно одинокими женщинами». Журнал семейных проблем . 32 (7): 956–980. doi :10.1177/0192513X10392537. S2CID  146368386.
  18. ^ "Луиза Мэй Олкотт, старая дева, наслаждается Днем святого Валентина 1868 года". Историческое общество Новой Англии . 14 февраля 2015 г. Получено 19 октября 2016 г.
  19. ^ Хилл, Бриджит (2001). Женщины-одиночки в Англии 1660–1850 . Издательство Йельского университета. стр. 10. ISBN 0300088205.
  20. ^ Николсон, Вирджиния (2007). Выделенные: как два миллиона женщин выжили без мужчин после Первой мировой войны .
  21. ^ Хардер, Арлин (2009). Стадии развития Эрика Эриксона .
  22. Шварц, Пеппер (15 октября 2014 г.). «Почему все больше женщин предпочитают не выходить замуж». CNN.
  23. ^ Рич, Адриенна (1980). « Обязательная гетеросексуальность и лесбийское существование ». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 5 (4): 631–660. doi :10.1086/493756. S2CID  143604951.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки