Статьи капитуляции по восстановлению Новых Нидерландов были документом о капитуляции, подписанным 29 сентября 1664 года, согласно которому контроль над колониальной провинцией Голландской республики Новые Нидерланды передавался Королевству Англии .
Генеральный директор Питер Стайвесант два дня спустя признал захват Нового Амстердама Ричардом Николсом , который впоследствии стал первым губернатором провинции Нью-Йорк . [1]
Главным переговорщиком с голландской стороны был адвокат Стайвесанта Йоханнес де Деккер . Переговоры велись на ферме Стайвесанта , статьи капитуляции были подписаны Де Декером на английском судне в гавани. Де Деккер вел переговоры по статьям капитуляции, которые включали множество юридических прав и свобод для жителей провинции, как своего рода билль о правах . Многие из этих юридических прав были позже включены в Декларацию независимости и американскую конституцию. [2]
Подписантов было 12: шесть представляли английские и новоанглийские колонии и шесть представляли Совет Новых Нидерландов, Вест-Индскую компанию и жителей Новых Нидерландов .
Эти условия в основном соблюдались англичанами в течение всего периода завоевания Новых Нидерландов , за исключением жестокого обращения с голландскими военнопленными в Нью-Амстеле .
Английская сторона:
Голландская сторона:
1. 29 сентября 1664 г. После чего город и форт Амстердам и провинция Новые Нидерланды были сданы под Его Высочайшее Матфея повиновение, составленное и заключенное 27 сентября 1664 г. нижеподписавшимися комиссарами Ричардом Николсом, эсквайром, заместителем губернатора Его Королевского Высочества герцога Йоркского, и Питером Стайвесантом от имени Генеральных штатов Соединенных Бельгийских провинций и Вест-Индской компании, губернатора этого города и провинции, и в этом качестве ратифицированное и подтвержденное их подписью 29-го числа вышеуказанного месяца и года.
Мы соглашаемся, что Генеральные Штаты или Вест-Индская компания будут свободно пользоваться всеми фермами и домами (за исключением тех, которые находятся в резервации) и что в течение шести месяцев они получат право свободно перевозить все такое оружие и боеприпасы, которые в настоящее время им принадлежат, в противном случае им будет выплачена за них плата.
2. Все общественные здания будут продолжать использоваться по своему прямому назначению.
3. Все люди будут оставаться свободными гражданами и пользоваться своими землями, домами, товарами, кораблями, где бы они ни находились в пределах этой страны, и распоряжаться ими по своему усмотрению.
4. Если какой-либо житель захочет переехать, он будет иметь год и шесть недель с этого дня, чтобы переехать сам, с женой, детьми, слугами, имуществом [2] и распорядиться своей землей здесь.
5. Если какой-либо государственный служащий или государственный министр вознамерится отправиться в Англию, он будет бесплатно доставлен на кораблях его отца, когда эти корабли вернутся туда.
6. Согласовано, что любой человек может свободно приезжать из Нидерландов и обосновываться в этой стране; и что голландские суда могут свободно прибывать сюда, и любой голландец может свободно возвращаться домой или отправлять любых нидерландцев домой на судах своей собственной страны.
7. Все корабли из Нидерландов или других мест, а также товары в них, будут приниматься здесь и отправляться отсюда тем же способом, каким они были прежде, до нашего прибытия сюда, в течение следующих шести месяцев.
8. Голландцы здесь будут пользоваться свободой своей совести в богослужении и церковном благочестии.
9. Ни один голландец или голландские корабли здесь ни при каких обстоятельствах не будут допущены к участию в войне против какой бы то ни было нации.
10. Городской голова Манхэттена не должен размещать у себя солдат без удовлетворения и оплаты их офицерами, и что в настоящее время, если силы не в состоянии разместить всех солдат, то городской староста через своих офицеров должен назначить какой-либо дом, способный [вознаградить] их. [3]
11. Голландцы здесь будут пользоваться своими собственными обычаями в отношении своего наследства.
12. Все публичные документы и записи, касающиеся наследства любого народа или регулирования церкви, бедных или сирот, должны тщательно храниться теми, в чьих руках они в настоящее время находятся, и те документы, которые особенно касаются штатов в целом, могут быть в любое время отправлены им.
13. Ни одно решение, вынесенное каким-либо судебным органом здесь, не может быть подвергнуто сомнению, но если кто-либо полагает, что к нему не было проявлено правосудия, то, если он обратится в суд, другая сторона будет обязана ответить за предполагаемый ущерб.
14. Если какой-либо голландец, проживающий здесь, когда-либо пожелает отправиться в путешествие или торговать в Англию или любое другое место или плантацию во исполнение повеления Его Матфея Английского или с индейцами, он должен получить (по его просьбе к губернатору) свидетельство о том, что он является свободным жителем этого места, и право делать это.
15. Если выяснится, что город Манхэттен взял на себя публичное долговое обязательство, и будет согласован способ удовлетворения этого обязательства. [4] Согласовано, что то же самое предложение будет продолжено, и что обязательство будет удовлетворено.
16. Все низшие гражданские должностные лица и магистраты должны действовать так же, как и сейчас (если им угодно), до обычного времени новых выборов; а затем новые магистраты должны быть избраны ими самими, при условии, что такие новые магистраты принесут присягу на верность Его Матери Английской, прежде чем вступят в должность.
17. Все разногласия по контрактам и сделкам, заключенным до этого дня кем-либо в этой стране, будут решаться в соответствии с голландской практикой.
18. Если окажется, что Вест-Индская компания Амстердама действительно должна какие-либо денежные суммы кому-либо из находящихся здесь лиц, то решено, что признание и другие пошлины, подлежащие уплате судами, идущими на родину, будут продлены еще на шесть месяцев.
19. Военные офицеры и солдаты должны выступить с оружием, барабанным боем, развевающимися знаменами и зажженными спичками; и если кто-либо из них захочет сеять, для него будет отведено пятьдесят акров земли; если кто-либо из них захочет служить в качестве слуг, он сможет продолжать работу в полной безопасности и впоследствии станет свободным гражданином.
20. Если в любое время в будущем Король Великобритании и Штаты Метрополии согласятся, что это место и Страна будут возвращены в руки указанных Штатов, когда Его Мать пошлет Свои Приказы вернуть их, это должно быть немедленно исполнено.
21. Город Манхэттен должен избрать депутатов, и эти депутаты будут иметь свободу действий во всех общественных делах, как и любые другие депутаты.
22. Те, кто имеет какую-либо собственность в каком-либо Доме в районе [Аурании], должны (если пожелают) снести там укрепления, а затем пользоваться всеми своими домами, как это делают все люди там, где нет никаких усилий.
23. Если какие-либо солдаты отправятся в Голландию и если Вест-Индская компания в Амстердаме или какие-либо частные лица здесь перевезут их в Голландию, то они должны иметь надежный паспорт от коллеги Ричарда Николаса, заместителя губернатора при Его Королевском Высочестве, и других комиссаров для защиты корабля, который будет перевозить таких солдат, и всех товаров на нем от любых неожиданностей или враждебных действий со стороны любого из кораблей или подданных Его Королевского Высочества.
Что Копия дара королей Его Королевскому Высочеству и Копия поручения Его Королевскому Высочеству Коллу Николсу, засвидетельствованная двумя Комиссарами и г-ном Уинтропом как истинная Копия, будут доставлены достопочтенному г-ну Стайвесанту, нынешнему губернатору, в следующий понедельник по звонку часов утром в старом Милне, и эти Статьи одобрены и подписаны Коллом Ричардом Николсом, заместителем губернатора, Его Королевскому Высочеству, и что в течение двух часов после операции и Города, называемого Новым Амстердамом на острове Манхэттен, будут переданы в руки Коллу Ричарду Николсу службой тех, кто будет им для этого уполномочен, заверенной его рукой и печатью. Я даю свое согласие на эти Статьи
Ричард Николс.