«Сто платьев» — детская книга Элеоноры Эстес , проиллюстрированная Луисом Слободкиным , опубликованная в 1944 году. В книге польская девочка по имени Ванда Петронски посещает школу в Коннектикуте, где другие дети считают ее «другой» и издеваются над ней. [3]
Книга посвящена Ванде, бедной и одинокой польско-американской девушке. Хотя ее оценки очень хорошие, она сидит на самом худшем месте в классе и ничего не говорит, когда ее одноклассники дразнят ее. Однажды, после того как одноклассники Ванды посмеялись над ее польской фамилией и выцветшим синим платьем, которое она носит в школу каждый день, Ванда заявляет, что у нее сотня платьев, все они выстроены в ряд в ее шкафу в ее обветшалом доме. Эта возмутительная и очевидная ложь становится игрой, и группа девочек из ее класса во главе с Мэдди и Пегги издеваются и загоняют ее в угол каждый день перед школой, требуя, чтобы она описала им все свои платья. Ее отец, Ян Петронски, рассказывает, что из-за постоянной дискриминации, направленной на его семью, они должны покинуть город.
Учитель проводит конкурс рисунков, в котором девочки должны нарисовать платья собственного дизайна. Ванда участвует и представляет сто прекрасных дизайнов. Ее одноклассники в восторге от ее таланта и понимают, что это ее сто платьев, что заставляет учеников поверить Ванде. Ученики, которые дразнили ее, чувствуют угрызения совести и хотят, чтобы она узнала об этом, но они не знают, как. Они решают написать ей доброе письмо и отправить его на ее старый адрес, надеясь, что почта сможет его переслать. К сожалению, она уже переехала и не знает, что выиграла конкурс. [4]
Тем не менее, прекрасная натура Ванды, ее доброе сердце и умение прощать раскрываются позже, когда она просит учителя раздать рисунки ученикам.
Это была книга Newbery Honor 1945 года . [5] Исследование 2004 года показало, что это была распространенная книга для чтения вслух для учеников третьих классов в школах округа Сан-Диего, Калифорния . [6] На основании онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования включила книгу в список «100 лучших книг для детей по версии учителей». [7]
«Сто платьев» Элеоноры Эстес подверглась критике из-за критической статьи, написанной Эвой Томпсон в ноябре 2020 года. [8] Томпсон, почетный профессор славистики в Университете Райса, утверждает, что книга, несмотря на ее признание Национальной ассоциацией образования и включение в «100 лучших книг для детей по версии учителей», увековечивает негативные стереотипы и принижает польских американцев. По словам Томпсон, изображение Ванды Петронски, ученицы третьего класса и дочери польского иммигранта, вызывает обеспокоенность по поводу культурной нечувствительности и покровительственного отношения. Томпсон подчеркивает, что отец персонажа изображен с плохим и грубым английским языком, что напоминает стереотипы, а Ванда подвергается постоянным издевательствам со стороны одноклассников.
Томпсон утверждает, что повествование отражает чувство превосходства, напоминающее о прошлых расовых отношениях, проводя параллели между обращением с Вандой и историческим жестоким обращением с маргинализированными группами. Статья критикует изображение Ванды как пассивной и неспособной постоять за себя, предполагая, что ее чувства не артикулируются и не исследуются в истории. Томпсон также ставит под сомнение включение книги в образовательные программы, особенно учитывая ее потенциальное влияние на польско-американских студентов и других негерманского, центральноевропейского происхождения.
Спор выходит за рамки повествования и касается кажущейся бесчувственности заключения книги, где Томпсон утверждает, что акцент на «обращении к доброте» мучителей Ванды, Мэдди и Пегги, отодвигает на второй план собственный опыт Ванды. В статье ставится вопрос о том, почему Национальная ассоциация образования включает книгу с тем, что она считает расистским подтекстом, в свой список лучших детских книг, и призывает пересмотреть ее место в образовательных учреждениях.
Сотня платьев на archive.org