stringtranslate.com

Студенческий принц

«The Student Prince» оперетта в прологе и четырёх актах с музыкой Зигмунда Ромберга , а также текстом и словами Дороти Доннелли . Она основана напьесе Вильгельма Майера-Фёрстера « Старый Гейдельберг» . В пьесе есть партитура с некоторыми из самых долговечных и красивых мелодий Ромберга, включая «Golden Days», « Diamond Song », «Deep in My Heart, Dear», «Just We Two» и «Serenade» («Overhead the moon is radiant») . [1] Сюжет содержит элементы мелодрамы , но ему не хватает лихого стиля, характерного для других произведений Ромберга.

История производительности

Он открылся 2 декабря 1924 года в театре Джолсона на 59-й улице на Бродвее и стал самым успешным произведением Ромберга, выдержав 608 представлений. [1] [2] Он был поставлен Дж. К. Хаффманом и стал самым продолжительным бродвейским шоу 1920-х годов. [3] Даже классический «Шоу-бот » , самый продолжительный мюзикл 1920-х годов, не шел так долго — он продержался 572 представления. [4] «Песня застолья» с ее зажигательным припевом «Пей! Пей! Пей!» была особенно популярна среди театралов в 1924 году, когда в Соединенных Штатах действовал сухой закон .

Эрнст Любич снял немой фильм , также основанный на произведении Фёрстера, под названием «Студенческий принц в старом Гейдельберге », в главных ролях Рамон Новарро и Норма Ширер . Его оркестровая партитура не использовала ни одной из партитур Ромберга, хотя в нее была включена « Gaudeamus igitur ». Оперетта была возобновлена ​​дважды на Бродвее — один раз в 1931 и еще раз в 1943 году. Выступление Марио Ланцы в саундтреке к фильму MGM 1954 года «Студенческий принц» возобновило популярность многих песен. Композитор Николас Бродский и поэт Пол Фрэнсис Уэбстер написали три новые песни для фильма. Две из этих песен — « I'll Walk with God » и «Beloved», а также « Serenade » — стали тесно связаны с Ланцой, хотя роль на экране исполнял британский актер Эдмунд Пурдом , который подражал записям Ланцы. Оперетта была возрождена в 1970-х и 1980-х годах Театром легкой оперы Манхэттена , а в 1988 году — Нью-Йоркской городской оперой . [5] Оперетта исполнялась каждое лето на фестивале в Гейдельбергском замке в течение нескольких десятилетий, начиная с 1974 года. [6]

Роли и оригинальный состав

Синопсис

Пролог

Принц Карл Франц — наследник (вымышленного) немецкого королевства Карлсберг. Он вырос без отца, в довольно мрачных военных условиях жизни в замке («By Our Bearing So Sedate»). Его воспитанием занимались наставники, в частности, добрый доктор Энгель, который научил его песням своей alma mater , почтенного Гейдельбергского университета («Golden Days»). Карл Франц с детства был обещан в жены принцессе Маргарет (в некоторых версиях — Иоганне), но никогда ее не встречал. Его дед, король Фердинанд, отправляет его в университет инкогнито, чтобы он жил как обычный студент и улучшал свои социальные навыки. Карл Франц отправляется под бдительным оком доктора Энгеля в сопровождении своего высокомерного камердинера Лутца, у которого есть собственный помощник, Губерт.

Акт 1

В Гейдельберге герр Рудер держит деревенскую таверну «Три золотых яблока» («Garlands Bright»). Его прекрасная племянница Кэти обслуживает столики в пивном саду таверны. Таверна очень популярна среди студентов, которые ходят туда выпить и попеть («Drink! Drink! Drink!»). Карл Франц, привередливые Лутц и Хуберт приезжают на весенний семестр и снимают комнаты в таверне «Три золотых яблока», к радости Энгеля и отвращению Лутца («Entrance of the Prince in Heidelberg»). Карл влюбляется, почти с первого взгляда, в Кэти, которая отвечает ему взаимностью («Deep in My Heart, Dear»). Но он — королевский наследник, а она — простолюдинка.

Карл Франц также заводит дружбу с тремя студентами, Детлефом, Лукасом и фон Астербергом, и разделяет товарищество студенческой жизни, с ночами восторженного пьянства и пения. Он присоединяется к их студенческому корпусу («Финал, акт 1»).

Акт 2

По прошествии семестра Карл Франц и его друзья продолжают наслаждаться студенческой жизнью («Фермер Якоб храпит», «Студенческая жизнь»). К концу семестра Карл Франц и Кэти глубоко влюблены друг в друга.

Но затем Карла Франца неожиданно навещают принцесса Маргарет и ее мать. Они приносят известие о том, что король болен, и приказывают принцу вернуться домой для церемонии помолвки с принцессой. После их отъезда Карл Франц и Кэти подумывают о побеге в Париж. Но доктор Энгель и граф фон Марк (премьер-министр Карлсберга) напоминают принцу о его долге перед королевством. Карл Франц неохотно соглашается подчиниться приказу короля. Он обещает Кэти, что скоро вернется («Финал, акт 2»).

Акт 3

Вернувшись в Карлсберг, проходит два года, и Карл Франц не может вернуться в Гейдельберг. Его дед умер, и Карл Франц теперь король. Его жизнь связана с придворной церемонией («Вступительный акт 3»). У принцессы Маргарет также были тайные отношения с другим мужчиной, капитаном Тарницем («Только мы двое»). Но как король Карл Франц должен отдать дань уважения помолвке с Маргарет («Гавот»). Маргарет знает, что Карл Франц давно тоскует по старой любви, и до нее дошли слухи, что в Гейдельберге он влюбился в племянницу трактирщика.

Из Гейдельберга приходит весть, что там умер доктор Энгель. Карла Франца убеждают посетить Гейдельберг для краткой встречи со старыми друзьями, и он надеется снова увидеть Кэти («What Memories/Финал, акт 3»).

Акт 4

Принцесса Маргарет сначала отправляется в Гейдельберг и тайно навещает Кэти. Маргарет убеждает ее, что ради блага королевства она должна порвать с Карлом Францем. Они договариваются, что Кэти скажет Карлу Францу, что она влюблена в другого мужчину и собирается выйти за него замуж. Тогда Карл Франц наконец-то будет свободен принять Маргарет, которая полюбила его. Тем временем студенты Гейдельберга продолжают веселиться («Let Us Sing a Song», «To the Inn We're Marching», «Overhead the Moon is Beaming», «Come Boys»).

Приезжает Карл Франц, встречается со своими старыми друзьями и навещает Кэти. Верная своему обещанию, она рассказывает ему о своей фиктивной новой любви и планирует выйти замуж. Карл Франц решает жениться на Маргарет без дальнейших проволочек, но Кэти всегда будет его настоящей любовью («Deep in My Heart Dear (reprise)»).

Музыкальные номера

Пролог
Акт 1
Акт 2
Акт 3
Акт 4

Записи

Существует довольно много записей этой партитуры, хотя большинство датируется 1950-ми годами. Оригинальная запись бродвейского состава не была сделана, но лондонский состав 1926 года сделал запись некоторых избранных произведений для EMI . Эти 78-оборотные пластинки были перенесены на CD на Pearl Label. Эрл Райтсон играл главную роль в записи Эла Гудмена для RCA Victor . Эта запись не была выпущена на CD. Последний выпуск был на бюджетном лейбле Camden в 1958 году.

Decca выпустила альбом в 1950 году с Лаурицем Мельхиором во главе состава в восьми подборках. Это на CD в паре с The Merry Widow . [7] Более полная запись с Робертом Раунсвиллем и Дороти Кирстен в главных ролях была сделана Columbia Records в 1952 году и была переиздана на CD. [1] Примерно в то же время Гордон Макрей записал 10-дюймовый LP саундтрека для Capitol. Позже он был переиздан на одной стороне 12-дюймового альбома ( The Merry Widow на обратной стороне), но этот альбом не переиздавался с конца 1960-х годов.

RCA Victor записал Марио Ланца в основных моментах партитуры, выпущенной, когда голос певца был использован в киноверсии 1954 года . Позднее Ланца перезаписал партитуру в стерео для того же лейбла, но именно более ранняя монозапись находится на CD в паре с отрывками из The Desert Song . [8]

Reader's Digest включили подборку в свой альбом A Treasury of Great Operettas , впервые выставленный на продажу в 1963 году. Эта стереозапись доступна на CD. Также в 1963 году, как часть серии стереозаписей классических оперетт, Capitol поручила Макрею и Кирстен записать полный альбом партитуры. Большую часть можно услышать на CD EMI Music of Sigmund Romberg вместе с подборками из The Desert Song и The New Moon . [9] Примерно в то же время Columbia сделала новую стереозапись с Джорджио Тоцци , Яном Пирсом и Робертой Петерс . Она не была выпущена на CD.

Наиболее полная запись — это набор из двух CD от That's Entertainment (TER/JAY), включающий большую часть аккомпанемента . [10]

Запись была выпущена CPO в 2012 году с WDR Rundfunkchor Köln и WDR Funkhausorchester Köln под управлением Джона Маусери . Доминик Вортиг поет партию Карла-Франца, Аня Петерсен — Кэти, Фрэнк Блис — доктора Энгеля, Тереза ​​Неллес — принцессу Маргарет, а Кристиан Штурм — капитана Тарница. [11]

Влияние

Оперетта оказала влияние на изображение европейских студенческих братств (Studentenverbindungen). Историк Марианна Рашель Сануа писала:

[Т]е модель студенческого братства Центральной Европы, которая включала в себя распитие пива, хорошее товарищество, жаркие дискуссии и физический отдых, а также политическую активность, была привлекательна для американских молодых людей, особенно тех, кто имел возможность учиться в университетах Германии, Австрии или Чехословакии. Романы и популярная оперетта « Студенческий принц» , действие которой происходит в немецком университетском городе Гейдельберг, закрепили в общественном сознании героизм, радости и гламур жизни европейских студенческих братств. [12]

Примечания

  1. ^ abc "The Student Prince – Studio Cast Recording (1952)", Masterworks Broadway, доступ получен 28 июля 2022 г.
  2. ​The Student Prince​ (2 декабря 1924 г. – 22 мая 1926 г.) в базе данных Internet Broadway
  3. ^ Хищак, Томас С. (2006-01-01). Входят плеймейкеры: режиссеры и хореографы на сцене Нью-Йорка. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5747-6. Получено 2014-05-30 .
  4. Show Boat (27 декабря 1927 г. – 4 мая 1929 г.) в базе данных Internet Broadway
  5. Театральные программы для Light Opera of Manhattan и City Opera.
  6. ^ "Heidelberg chronicle", GuideHeidelberg, дата обращения 28 декабря 2015 г.; Coe, Richard L. "The Festivals of Summer", The Washington Post , 11 июня 1978 г., дата обращения 28 декабря 2015 г.; и "Pittsburgh CLO возрождает романтическую комедию The Student Prince", BroadwayWorld.com, 3 августа 2010 г., дата обращения 28 декабря 2015 г.
  7. ^ "Веселая вдова / Студент-принц". Amazon .
  8. ^ "Марио Ланца поет песни из "Студенческого принца" и "Песни пустыни" / Ромберг". Amazon . 1989.
  9. ^ "Музыка Зигмунда Ромберга". Amazon .
  10. ^ "Студенческий принц". Amazon . 1997.
  11. ^ Форслинг, Йоран. «Ромберг: Студенческий принц», MusicWeb-International.com, по состоянию на 23 июня 2017 г.
  12. ^ Сануа, Марианна Рэйчел; Сануа, Марианна (1998). Книга истории столетия ZBT: Вот наше братство: сто лет Зета Бета Тау, 1898–1998. стр. 5–12. ISBN 9780874518795. Получено 4 марта 2008 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки