stringtranslate.com

Стэнли Эллис (лингвист)

Стэнли Эллис (18 февраля 1926 года в Брэдфорде , Западный райдинг Йоркшира — 31 октября 2009 года в Харрогейте ) — английский лингвист и телеведущий, а также специалист по региональным диалектам английского языка.

Родился в Брэдфорде , Западный райдинг Йоркшира , учился в школе Грейндж-Граммар и получил стипендию на обучение в колледже Корпус-Кристи в Кембридже . Его учеба была прервана Второй мировой войной , во время которой он был штурманом в Королевских ВВС . После национальной службы , часть которой он провел в Индии , он изучал английский язык в Университете Лидса , защитив магистерскую диссертацию по диалекту Линкольншира .

Он работал главным исследователем под руководством Гарольда Ортона над четырехтомным «Обзором английских диалектов» . Эллис выполнил большую часть полевой работы, которая для этого потребовалась, и многие из его записей и интервью хранятся в Архиве народной культуры Лидса. [1] Он продолжил работать преподавателем и старшим преподавателем в Школе английского языка в Лидсе. [2]

Он был первым человеком, предоставившим экспертные доказательства для идентификации говорящего в английском суде, [3] [4] и в июне 1979 года он правильно определил, что пленка, выпущенная полицией, которая якобы принадлежала Йоркширскому Потрошителю, была мистификатором (прозванным прессой Уэрсайд Джеком ), поскольку акцент был у человека из района, значительно удаленного от места преступления. Однако полиция проигнорировала его предупреждение. [3] [5] Мистификатор был окончательно идентифицирован в 2006 году, и было показано, что он жил в регионе, указанном Эллисом. Его коллега по делу и по университету Джек Виндзор Льюис заявил в ноябре 2012 года, что Эллис определил местонахождение говорящего в районе Уэрсайд, сравнив его речь с речью на записи, сделанной во время изучения диалекта Вашингтона , но отверг сообщения о том, что Эллис определил его точно как Каслтаун . [6]

Досрочно уйдя на пенсию с университетской должности, Эллис продолжил предоставлять лингвистическую экспертизу в качестве эксперта-свидетеля в судебных делах.

С 1980-х годов он вёл серию программ о диалектах на BBC Radio 4 под названием «Take a Place Like ...» и «Talk of the Town, Talk of the Country», а позже был ведущим радиопередач, обсуждая диалект и происхождение имен и топонимов со звонящими, а также участвуя в таких программах, как « The Routes of English» . [7]

В книге «Говоря о Британии: путешествие по диалектам страны» (2005) Саймон Элмс отдал дань уважения Эллису: «Глубокая лингвистическая мудрость Стэнли и его любовь к британскому ландшафту — к людям, которые в нем живут и описывают его в своих выступлениях, — вдохновили меня заняться моим собственным давним увлечением» (стр. x).

В 2004 году ему было присвоено почетное пожизненное членство в Международной ассоциации судебной фонетики и акустики.

Ссылки

  1. ^ "Tape Recording Transcriptions - Library | University of Leeds". explore.library.leeds.ac.uk . Получено 15 марта 2024 г. .
  2. Френч, Питер (23 ноября 2009 г.). «Некролог Стэнли Эллиса». Университет Лидса . Архивировано из оригинала 5 января 2010 г. Получено 20 августа 2023 г.
  3. ^ ab Джек Виндзор Льюис (13 ноября 2009 г.). «Некролог: Стэнли Эллис». The Guardian . Получено 20 августа 2023 г.
  4. ^ Видеозапись мистификации Йоркширского потрошителя
  5. ^ "In the News", The Reporter , выпуск 511 (информационный бюллетень Университета Лидса)
  6. The Higgins Boast, Джек Виндзор Льюис, 10 ноября 2012 г.
  7. ^ BBC – Радио 4 – Маршруты английского языка

Внешние ссылки