stringtranslate.com

Магистрат (пьеса)

мужчина средних лет в викторианском вечернем платье, сильно испачканном и рваном, сжимает стул для поддержки
Артур Сесил в роли мистера Поскета в оригинальной постановке 1885 года

«Магистрат» фарс английского драматурга Артура Уинга Пинеро . В нём речь идёт о почтенном магистрате , который оказывается втянутым в скандальные события, грозящие его опозорить.

Первая постановка открылась в театре Court Theatre в Лондоне 21 марта 1885 года. Это была первая попытка Пинеро сыграть фарс после нескольких драм, и она застала зрителей и критиков врасплох. [1] Она получила очень благоприятные отзывы и стала кассовым хитом, шедшим в прокате в течение года до 24 марта 1886 года. [2]

В 1917 году он был адаптирован как музыкальная комедия , которая шла в Лондоне 801 раз под названием The Boy . Сюжет не изменился, но персонажи получили новые имена. В 1934 году он был адаптирован для экрана как Those Were the Days , в главной роли Уилл Хэй .

Оригинальный состав

Синопсис

Театральная афиша спектакля в Королевском лицейском театре в Эдинбурге в 1886 году

Действие I

У мистера Поскета, Блумсбери
За несколько лет до начала пьесы мистер Поскет, лондонский магистрат, женился на вдове Агате Фаррингдон. В то время она притворилась, что ей 31 год, а не ее настоящий возраст, который был 36. Соответственно, она обнаружила, что ей также нужно скинуть пять лет предполагаемому возрасту ее сына от первого брака, Сиса Фаррингдона. Когда пьеса начинается, Поскеты готовятся пригласить на ужин на следующий день старого друга Поскета, полковника Лукина. Полковник знал миссис Поскета в ее ранние дни и является крестным отцом Сиса. Он хорошо знает настоящий возраст миссис Поскета. Опасаясь, что полковник может быть нескромным в отношении свиданий, она ускользает тем вечером, чтобы увидеться с ним наедине. Она берет с собой свою сестру Шарлотту, которая гостит у Поскетов несколько дней, переживая разорванную помолвку.

Сын Агаты Сис пользуется отсутствием матери. Хотя ему должно быть 14, на самом деле ему 19, он не знает об этом, и его раннее развитие намного опережает его предполагаемый возраст. Он курит, флиртует, играет в азартные игры, и теперь, как только его мать уезжает, он хладнокровно предлагает своему степенному отчиму отправиться в Hôtel des Princes, где у него есть комната. Поскет позволяет себя уговорить. [1]

Действие II

Комната в Hôtel des Princes, Meek Street
К своему огромному удивлению Поскет обнаруживает, что «устраивает вечеринку». Полковник Лукин также договорился поужинать в Hôtel des Princes со своим другом капитаном Горацием Вейлом. Последний — тот самый человек, который разбил сердце Шарлотты, бросив ее в порыве ревности. Когда Агата и Шарлотта приезжают к полковнику, между Вейлом и Шарлоттой происходит длительная сцена примирения. Столь же длительны кутежи Поскета и Сис в соседней комнате — настолько, что совершается нарушение лицензионных законов, и полиция приезжает обыскивать дом.

Хозяин, погасив свет, собрал всех своих гостей-нарушителей закона в одной комнате и приказал им спрятаться как можно лучше. Поскет и его жена прячутся под одним столом, не подозревая друг друга. Когда врывается полиция, Поскет и Сис бросаются на балкон, который рушится под их тяжестью, выбрасывая их на улицу внизу. Всех остальных берут под стражу.

Поскет и Сис, преследуемые полицией, бегут по грязным улицам, перелезают через острые заборы в грязные канавы, выезжают из Лондона в пригороды. В погоне их разделяют. [1]

Действие 3

Судья прибывает в суд: фотография музыкальной версии 1917 года под названием «Мальчик» .

Сцена I – Комната магистратов, Малберри-стрит
Поскет шатаясь возвращается в Лондон как раз вовремя, чтобы выполнить свои обязанности судьи в суде Малберри-стрит. Он оборван, в синяках и грязный. Он притворяется, что очень шокирован, когда главный клерк говорит ему, что первое дело, которое он должен выслушать, касается его друга Лукина. Несмотря на апелляцию Лукина, Поскет не допускает никаких поблажек и настаивает на том, чтобы дело рассматривалось в обычном порядке. Он устраивает представление морального возмущения, когда Лукин говорит ему, что в деле есть дамы. Придя в суд, Поскет настолько шокирован, обнаружив свою жену на скамье подсудимых, что обнаруживает себя в состоянии, похожем на транс, приговаривающим ее к семи дням тюремного заключения без возможности уплаты штрафа.

Сцена II – Снова у мистера Поскета
Чрезмерный приговор Поскета его жене и другим гостям отеля отменен по формальным причинам коллегой Поскета, мировым судьей Буллами. Вернувшись домой, Поскет чувствует силу негодования жены, но она не может не объяснить свое присутствие в отеле, и правда о ее обмане относительно ее возраста выходит наружу. Он прощает ее. [1]

Критический прием

The Times писала, что по «искусности построения, изобретательности и подлинному веселью» пьеса не уступает любому французскому фарсу, и что она заставила публику смеяться до колик в боках. [3] The Era писала, что «веселье быстрое и яростное… изобретательно построенное… в высшей степени яркое и комичное». [1]

Возрождения

Спектакль часто возобновлялся. Среди постановок были постановки в Театре Терри в 1892 году; в Театре Искусств в 1943 году; в Театре Святого Мартина в 1944 году; и в Театре Олд Вик в 1959 году. [4] Другая постановка состоялась в Театре Кембриджа в Лондоне 18 сентября 1969 года, в главных ролях Аластер Сим в роли мистера Поскета, Патрисия Рутледж в роли Агаты Поскета, Майкл Олдридж в роли капитана Вейла, Рене Эшерсон в роли Шарлотты, Роберт Кут в роли полковника Лукина и Тамара Устинова в роли Бити Томлинсон. В постановке 1982 года в Бостонском университете главную роль сыграл Брайан Харгроув . [5] Более недавнее лондонское возрождение с Яном Ричардсоном в роли Поскета состоялось в Театре Савой в 1997 году. [6]

С 14 ноября 2012 года по 10 февраля 2013 года постановка «Магистрата» была представлена ​​в Национальном театре в Лондоне и транслировалась в прямом эфире в кинотеатрах по всей Великобритании. Режиссером постановки был Тимоти Шидер , в главной роли снялся Джон Литгоу, а также Нэнси Кэрролл . [7]

Примечания

  1. ^ abcdef "Лондонские театры", The Era , 28 марта 1885 г., стр. 14
  2. ^ "Рекламные объявления и уведомления", Daily News , 23 марта 1886 г., стр. 4
  3. ^ «Театры – Суд», The Times , 23 марта 1885 г., стр. 8
  4. Гей, стр. 1427.
  5. Стерн, Алан (16 февраля 1982 г.). «Справедливость того периода: «Магистрат» — это чопорный фарс». The Boston Phoenix . Получено 2 августа 2024 г.
  6. ^ "Театры", The Observer , 21 декабря 1997 г., стр. 66
  7. ^ "The Magistrate". Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Получено 14 сентября 2012 года .«Магистрат», Национальный театр, дата обращения 10 февраля 2013 г.

Ссылки

Внешние ссылки