stringtranslate.com

Юсуф (сура)

Юсуф ( араб . يوسف , латинизированныйЮсуф , букв. «Иосиф») — 12-я глава ( Сура ) Корана , содержащая 111 аятов (стихов). [1] Ему предшествует сура « Худ» , а за ней следует «Ар-Раад» («Гром»).

Что касается времени и контекстуальной подоплеки предполагаемого откровения ( асбаб ан-нузул ), то оно было ниспослано ближе к концу мекканского периода , [2] что означает, что оно, как полагают, было ниспослано в Мекке, а не позже в Медине. Говорят, что оно было открыто за один присест и в этом отношении уникально. [3] [ ненадежный источник? ] Текст повествует историю Юсуфа ( Иосифа ), сына Иакова, пророка в исламе, и рассказывает о его жизни и миссии.

В отличие от рассказов других исламских пророков, [4] различные элементы и аспекты которых описаны в разных сурах, история жизни Юсуфа изложена только в этой суре, полностью и в хронологическом порядке. [2] [5] Эта сура, которая также рассказывает об истине, по мнению мусульман, содержащейся в снах, представляет многие принципы служения исламу, рассказывая историю жизни пророка, который стал самой известной и уважаемой фигурой. в стране, куда его продали в рабство. [2]

Сура была впервые переведена на латынь Томасом ван Эрпе в 1617 году, а позже, в 17 веке, опубликована синоптически на арабском и латыни в рамках лютеранских усилий по переводу Корана. [6]

Краткое содержание

Юсуф и Зулейха ( Иосиф, преследуемый женой Потифара ), персидская миниатюра Бехзада , 1488 год.
1–3 Пророк по вдохновению знаком с историей Иосифа.
4 Иосиф рассказывает отцу о своем видении одиннадцати звезд, а также солнца и луны, склонившихся перед ним.
5. Иаков предостерегает Иосифа от зависти его братьев.
6. Иаков понимает, что сон означает будущий пророческий характер Иосифа.
7 История Иосифа – знак Божьего провидения
8 Братья Иосифа завидуют ему и Вениамину.
9 Они советуют убить его или изгнать из страны.
10 Один из них советует бросить его в колодец
11–12 Они просят отца послать с ними Иосифа.
13 Иаков колеблется из-за страха, что Иосифа может сожрать волк.
14–15 Братья Иосифа, получив согласие отца, взяли его с собой и положили в колодец.
15 Бог посылает Иосифу откровение в колодце.
16–17 Братья приносят Иакову сообщение о том, что Иосифа растерзал волк.
18 Иаков не верит рассказу о своих сыновьях
19–20 Некоторые путешественники находят Иосифа и уводят его в рабство.
21 Египтянин покупает Иосифа и предлагает усыновить его.
22 Бог дарует Свою мудрость и знание
23 Жена египтянина пытается соблазнить Иосифа.
24 По благодати Божией он был сохранен от ее соблазнов
25 Она обвиняет Иосифа в попытке опозорить ее.
26–27 Разрыв на его одежде свидетельствует о невиновности Иосифа.
28–29 Азиз верит Иосифу и осуждает его жену.
30 В городе становится известно о грехе жены Азиза.
31 Жены других знатных людей, видя красоту Иосифа, называют его ангелом
32 Жена Азиза заявляет о своем намерении заключить Джозефа в тюрьму, если он не уступит ее уговорам.
33 Иосиф ищет защиты у Бога
34 Бог слышит его молитву и отклоняет их сети
35 Иосиф заключен в тюрьму, несмотря на свою невиновность
36–37 Он берется истолковать сны двух царских слуг, которые также были заключены вместе с ним в тюрьму.
38–40 Иосиф проповедует Божественное единство своим сокамерникам.
41 Он истолковывает сны двух слуг
42 Иосиф просит царя вспомнить его, но его забывают.
43 Сны царя Египетского
44 Толкователи царя не смогли истолковать сон царя.
45–49 Иосиф вспоминает и истолковывает сон царя.
50 Царь вызывает Иосифа из тюрьмы.
51 Женщины дворца сознаются в своем грехе, пытаясь склонить Иосифа к незаконной любви.
52–53 Иосиф оправдан. Жена Азиза не снимает с себя вины.
54 Царь восстанавливает Иосифа
55–57 Иосиф стал царским казначеем по собственному желанию.
58 Братья его приходят к нему, но не узнают его.
59–61 Иосиф требует, чтобы братья привели к нему их брата Вениамина.
62 Их деньги вернулись в мешках, чтобы побудить их вернуться.
63–66 Иаков неохотно разрешает Вениамину пойти в Египет со своими братьями.
67 Иаков советует войти в город через несколько ворот.
68 Этот совет бесполезен против постановления Божьего
69 Иосиф, приняв Вениамина, открывается ему
70–76 Он обманом привлекает своих собратьев к обвинению в воровстве.
77, 79 Он настаивает на том, чтобы оставить Бенджамина вместо замены.
80–82 Посовещавшись, все братья Вениамина возвращаются к Иакову, кроме одного.
83. Иаков отказывается верить их истории, но уповает на Бога.
84–86 Иаков скорбит об Иосифе, но рассказывает о своей надежде.
87 Иаков посылает своих сыновей узнать об Иосифе.
88-90 Иосиф открывает себя своим братьям
91–93 Он прощает своих братьев и отправляет свою верхнюю одежду отцу, чтобы тот вернул ему зрение.
94–97 Иаков предсказывает, что Иосиф найдет и прозревает.
98–99 Он просит прощения за своих нечестивых сыновей.
100 Иосиф принимает своих родителей к себе в Египте.
101 Иаков, его сыновья и жена поклоняются Иосифу.
102 Иосиф восхваляет Бога за Его милость и исповедует мусульманскую веру.
103–107 Неверные не поверят знамениям Корана.
108 Повеление Бога посланнику провозглашать мусульманскую веру
109 Божьи апостолы во все времена были всего лишь людьми.
109–110 Неверующие неизменно наказываются за то, что отвергли посланников Божиих.
111 Коран – не подделка, а подтверждение писаний прежних пророков [7]

Повествование

История Пророка Юсуфа . Юсуф — один из сыновей Якуба , обладающий талантом толковать сны. Однажды Юсуфу снится сон, и он рассказывает свой сон своему отцу, который сразу узнает, что Юсуф будет пророком. Его отец говорит ему не говорить своим братьям, чтобы избежать вреда. Однако из-за любовного обращения Якуба с Юсуфом братья Юсуфа завидовали. Они хотели избавиться от Юсуфа, чтобы отец мог любить их вместо Юсуфа. Их первоначальный план состоял в том, чтобы убить Юсуфа, но позже они решили бросить его в колодец . Они солгали отцу и сказали ему, что его убил волк. Позже караван спас Юсуфа из колодца, который затем продал его Аль-Азизу в Египте . Аль-Азиз взял Юсуфа к себе и надеялся либо дать ему работу, либо усыновить его как сына. Позже жена мужчины пытается соблазнить Юсуфа, но он сопротивляется. Женщина, видя его сопротивление, обвиняет Юсуфа в желании причинить ей вред и требует, чтобы его либо сурово наказали, либо отправили в тюрьму.

Свидетель после того, как Юсуф защищает свою невиновность, дает показания: «Если его рубашка разорвана спереди, то она сказала правду, и он из лжецов, но если его рубашка разорвана сзади, то она солгала, а он из правдивых». Рубашка действительно была разорвана сзади. Вскоре после этого происшествия женщины города рассказывают, как жена пытается соблазнить Юсуфа. Жена Аль-Азиза приглашает их на банкет, дает каждому по ножу, а затем велит Юсуфу выйти. Женщины от изумления порезали себе руки. Она сказала: «Это тот, в ком ты меня обвинил. И я, конечно, пыталась соблазнить его, но он твердо отказался; и если он не сделает то, что я ему приказываю, он обязательно будет заключен в тюрьму и будет из тех, кто унижен». ." [8] Юсуф предпочитает тюрьму тому, как его называют, поэтому он молился Богу. Юсуфа отправляют в тюрьму.

В тюрьме Юсуф встретил двух других мужчин и истолковал один из снов заключенного. Затем пленника отпускают, и Юсуф просит пленника рассказать королю о своем таланте. Однажды королю приснился сон, и освобожденный пленник упомянул Юсуфа. Он интерпретирует сон царя о семилетней засухе в Египте. Чтобы вознаградить его, король просит его освободить из тюрьмы, и король также расследует его дело. Жена, пытавшаяся соблазнить Юсуфа, свидетельствует, что он невиновен, и правда раскрывается. Юсуф получил власть в Египте.

Во время семилетней засухи братья Юсуфа посещают Египет, чтобы добыть еды для своей семьи. Увидев своих братьев, Юсуф узнает их, хотя они не узнали его. [9] Юсуф, обладающий высоким авторитетом, просит, чтобы в следующий раз, когда они приедут, они привели с собой своего младшего брата Бенджамина . Когда братья вернулись со своим младшим братом, Юсуф отводит его в сторону и раскрывает свою личность. Юсуф готовит дело о краже, в котором его младший брат признается виновным в краже, хотя он действительно невиновен, и задерживается от своей семьи, чтобы он мог остаться с ним. Позже, когда отец и братья сталкиваются с бедностью, они возвращаются к Юсуфу, и Юсуф затем помогает им и раскрывает свою личность, прося их прийти и жить с ним. [10]

Откровение

Не существует точного времени, когда предположительно была ниспослана Сура Юсуф, но, по оценкам, это произошло либо в 10-м, либо в 11-м году призыва . Другими словами, известно, что оно было открыто за 2 или 3 года до хиджры (переселения) из Мекки в Медину , что приближается к концу мекканской эры и мекканского путешествия. Эта сура была ниспослана спустя год, который ученые сиры называют «ам аль-хузун» (год скорби или отчаяния). Этот год был печальным и удручающим временем для исламского пророка Мухаммеда . Он пережил несколько трудностей, и три из них являются наиболее значительными. Первое – смерть его дяди Абу Талиба . Абу Талиб был единственным отцом, который у него остался, и одним из людей, которые защищали его от вреда общества. Вторая трагедия произошла со смертью его любимой первой жены Хадиджи . Она была первой, кто поверил его посланию, и была его утешением. Эти две смерти стали для него значительной утратой, поскольку именно эти люди в его жизни мотивировали и защищали его на протяжении всего пути. Позже, в Мекке, после смерти его дяди, язычники заставили его столкнуться с чрезмерными трудностями, пока он пытался призвать людей к исламу. Ожидая лучшего ответа от города Таиф , Мухаммед покидает Мекку. Однако, к его разочарованию, жители Таифа не приветствовали его, доставили ему неприятности и выгнали его из города, бросая в него камни. Он был ранен, истекал кровью, и у него не осталось ничего, кроме разочарования со стороны жителей Таифа. Эта сура была призвана поднять ему настроение и утешить во время отвержения. [5]

Другие выводы

Наряду с тремя важными событиями, ознаменовавшими откровение Мухаммеда, ученые упомянули и другие события, которые привели к ниспосланию суры. Курайшиты хотели проверить Мухаммеда, так как не верили в его знания и духовные способности. Они не поверили, что он пророк, и планировали обмануть его, задав вопрос, на который сможет ответить только истинный пророк. Об истории Юсуфа и его братьев никто не слышал, поскольку жители Мекки ничего не знали об этой истории. [11] Также переводится как «Иосиф» (сын Иакова). Оно было известно в христианской и еврейской культурах, но курайшиты о нем не слышали . Пересказ этой истории показал бы истинное пророчество, но люди не верили, что Мухаммед будет обладать этим даром. Когда Мухаммеда допросили, через откровение он раскрыл все свои знания о нерассказанной истории. [12] После трудностей, с которыми столкнулся город Мекка, позже была раскрыта история Юсуфа, которая подняла настроение людям. Они спросили: «О Посланник Аллаха, почему бы тебе не рассказать нам истории тех, кто до нас тоже пострадал?» [13] Это было время внезапного хаоса, поскольку мусульман преследовали, а затем заставили уйти. Это преподносится как второй вывод откровения.

Хадисная культура

Джафар ас-Садик , правнук Мухаммеда, передал , что человек, читающий суру Юсуф каждый день или каждую ночь, воскреснет в Судный день с красотой, напоминающей красоту Юсуфа. Он не убоится Судного Дня и будет среди лучших из верующих. [14]

Сообщается, что Мухаммед поощрял преподавание суры Юсуфа рабам, утверждая, что «всякий раз, когда мусульманин читает ее и обучает ей свою семью и рабов, Аллах облегчает ему муки смерти и делает так, что ни один мусульманин не завидует ему». ". [15] : 315 

Основные темы

Вера пророков

Вера пророков до Мухаммеда была такой же, как и у него. Пророки Ибрагим , Исхак , Якуб и Юсуф призывали людей к тому же посланию, что и Мухаммед. [16]

Характер мусульманина

Уверенность и смелость

На протяжении всей истории Юсуфа Аллах учил верующих, что человек, обладающий истинным исламским характером, может управлять миром силой своего характера. Пример Юсуфа показывает, что человек с высоким и чистым характером может преодолеть тяжелые обстоятельства и добиться успеха. [16]

Цели этой суры

  1. Предоставить доказательства того, что пророчество Мухаммеда и его знания не основаны на необоснованной информации, а были получены через откровение.
  2. Он применяет тему истории к народу Курайшитов (племени вождей Макаха) и предупреждает, что конфликт между ними и Мухаммедом закончится его победой над ними. Как сказано в стихе 7: «Воистину, в этой истории о Юсуфе и его братьях есть знамения для вопрошающих» [16]

Рекомендации

  1. ^ [1]|Благородный Коран (Сура 12)
  2. ^ abc Юнал, Али, автор. (2006). Коран с аннотированной интерпретацией на современном английском языке. п. 471. ИСБН 978-1-59784-000-2. ОКЛК  1002857525. {{cite book}}: |last=имеет общее имя ( справка )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Дерис, С.М. (15 января 2012 г.). «Сура Юсуф: История, приносящая утешение (Часть 1 из 5)» . Проверено 28 марта 2012 г.
  4. ^ Уилер, Брэннон. (2002). Пророки в Коране: введение в Коран и мусульманская экзегеза. Блумсбери Паблишинг Plc. ISBN 978-1-4411-0405-2. ОСЛК  1128453246.
  5. ↑ Аб Кадхи, Ясир (22 апреля 2011 г.). «Лучшие из историй: Жемчуг из суры Юсуф | Часть 1» . Проверено 27 марта 2012 г.
  6. ^ Аластер Гамильтон, «Лютеранский переводчик Корана: поиски конца семнадцатого века». Взято из «Республики литературы и Леванта» , стр. 197. Ред. Аластер Гамильтон, Мауриц Х. Ван Ден Бугерт и Барт Вестервил. Том 5 « Перекрестков » . Лейден : Brill Publishers , 2005. ISBN 9789004147614. 
  7. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Всеобщее достояниеВ данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  8. ^ «Сура Юсуф [12:32]» . Сура Юсуф [12:32] .
  9. ^ «Сура Юсуф (Иосиф) в английском переводе» .
  10. ^ «ПРОРОК Иосиф (ЮСУФ) (мир ему)» . Проверено 28 марта 2012 г.
  11. ^ Кадхи, Ясир (22 апреля 2011 г.). «Лучшие из историй: Жемчуг из суры Юсуф | Часть 1» . Проверено 27 марта 2012 г.
  12. ^ «Юсуф». Профиль Суры . Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 23 марта 2012 г.
  13. ^ «Знание таухида» . Проверено 28 марта 2012 г.
  14. Аль-Шейх аль-Садук (16 мая 2015 г.). Таваб Аль-Амаль ва Икаб Аль-Амаль (1-е изд.). Дверь Света. п. 106. ИСБН 9781312807587.
  15. ^ Табарси, Шейх Хасан (1963). Маджма аль-Баян фи тафсир аль-Коран (переиздание). Иран: Дар аль-Марефа. п. Том 5.
  16. ^ abcd Малик, Мухаммед (1997). Английский перевод смысла Аль-Корана: руководство для человечества . Хьюстон: Техас: Институт исламских знаний. стр. 340–354. ISBN 0-911119-80-9.

Внешние ссылки