stringtranslate.com

Сурх Котал

Сурх Котал
Сурх Котал расположен в Западной и Центральной Азии.
Сурх Котал
Сурх Котал
Расположение Сурх Котала
Сурх Котал находится в Южной Азии.
Сурх Котал
Сурх Котал
Сурх Котал (Южная Азия)
Сурх Котал находится в Бактрии.
Сурх Котал
Сурх Котал
Сурх Котал (Бактрия)
Сурх Котал находится в Афганистане.
Сурх Котал
Сурх Котал
Сурх Котал (Афганистан)

Сурх Котал ( перс . چشمه شیر Чашма-и Шир ; также называемый Сар-и Чашма ) — древний археологический памятник, расположенный в южной части региона Бактрия , примерно в 18 километрах (11 милях) к северу от города Пули-Хумри , столицы провинции Баглан в Афганистане . [1] Это место монументальных сооружений, построенных во время правления Кушанов . Там были найдены огромные храмы, статуи кушанских правителей и надпись Сурх Котал, которая раскрыла часть хронологии ранних кушанских императоров (также называемых Великими Гара). Надпись Рабатак , которая дает замечательные подсказки о генеалогии династии Кушан, также была найдена в деревне Робатак недалеко от этого места.

Городище Сурх Котал, раскопанное в период с 1952 по 1966 год профессором Шлюмберже из Французской археологической делегации в Афганистане , является главным раскопанным местом Кушанской империи . Некоторые скульптуры этого места были переданы в Национальный музей Афганистана (также известный как «Кабульский музей»), остальная часть места была полностью разграблена во время афганской гражданской войны . Самыми известными артефактами этого места являются надписи Сурх Котала, статуя короля Канишки и огненный алтарь. Статуя короля была разрушена во время волны иконоборчества Талибана в феврале-марте 2001 года, но была восстановлена ​​французскими специалистами по охране памятников. В настоящее время три артефакта экспонируются в Афганском национальном музее .

Древнее название места

Вероятная статуя Канишки , Сурх Котал, II век нашей эры. Кабульский музей . [2]

Нынешнее, устоявшееся название этому месту дала французская группа археологов во главе с М. Шлюмберже, которая первоначально обследовала останки. Это не его древнее название, а современное название холмов, на которых он расположен.

Древнее название для этого места было предложено У. Б. Хеннингом и Дж. Д. М. Дерреттом на основе слова во фрагментах текста, найденного на месте, которое читается как ΒΑΓΟΛΑΓΓΟ «баголагго», что напоминает современное название близлежащего города и региона Баглан . Хотя шрифт текста основан на греческом, соответствующий язык неизвестен, поэтому неясно, является ли это слово названием места или словом, обозначающим что-то другое. Хеннинг и Дерретт предполагают, что этот язык, скорее всего, является местным иранским диалектом, и сравнивают это слово со староиранским словом бага-данака , что означает «храм/святилище». [3]

Другая возможность древнего названия места - Варну - от Варены, королевства, откуда родом мифический царь Ирана Ферейдун из династии Пишдадидов. Этот мифический город описывается как имеющий четыре угла (как и скальное основание здесь), и его предполагаемое местоположение соответствует месту расположения Сурх Котала, особенно с учетом того, как он возвышается над плато. Кроме того, это положение/расположение также похоже на положение высокой скалы, на которую бежали жители города Базира (в настоящее время близлежащий Барикот в Пакистане) после нападения Александра Македонского на их город во время его крестовых походов в восточном Иране. Действительно, древнегреческий историк Арриан упоминает, что жители Базиры бежали из своего укрепленного города и отступили на высокогорную скалу в этом регионе. Александр осадил город с юга, поэтому их отступление на северо-запад в горы и удобное расположение Варну через Бактрийскую равнину имеют смысл. Это место также может быть потенциально связано с древним городом Аорнос , который представляет собой горное скальное ложе, где Бесс укрылся во время своего бегства от Александра Македонского в поздние Согдийские и Бактрийские ( Бактрия — это область со столицей Балх , недалеко от которой находится Сурх Котал) и региональные восстания. Однако существует несколько гипотез относительно того, где именно в регионе на самом деле расположен этот древний город. [4]

Надписи

Вот переводы надписей из Сурх Котала, сделанные Дж. Харматтой. Первоначально они были на бактрийском языке и написаны греческим шрифтом. Возможные толкования их значений см. в статье Харматты: [5]

Надпись SK2

«Незаконченная надпись» (SK2) была переведена как:

«Год эры 299, 9-го [дня] [месяца] Диос, царь царей Оэмо Такписо, его величество, Кушана, приказал прорыть здесь канал».

К сожалению, фрагменты надписи периода правления Канишки содержат только около одной пятой (всего 124 буквы) оригинальной надписи. Они были переведены как:

владыка, царь царей, могучий Канешко...]
[в] первом [году эры] сюда пришёл [чиновник короля].
Затем [эта крепость и святилище] были построены им в четыре года.
[И] когда з[апо]рия была завершена, то этот фасад [и] лестницы, ведущие туда [были построены им. Более того, канал был вс]е вымощен камнями, так что чистая вода [была] [обеспечена] [им] в канале для обители богов. Таким образом он] заботился о святилище.
[Более того, эта крепость и канал были построены таким-то по приказу короля]. Затем такой-то надписал этот фасад и лестницу, ведущую туда.

«Надпись Сурх Котал» (SK4)

Текст SK 4 (A, B, M) гласит:

Надпись Сурх Котал (SK4) является первым известным существенным документом, написанным на бактрийском языке, иранском языке. Он использует греческий шрифт . Время Хувишки , 2 век н.э. [6]

Перевод

Эта крепость — святилище Оаниндо «Канешко», которое король-государь сделал носителем имени Канешко.

В то время, когда крепость была впервые завершена, тогда ее внутренняя вода для питья отсутствовала, поэтому крепость была без воды. И когда поток воды исчез из канала, тогда боги пожелали уйти из обители. Затем их привели в Лрафо, [а именно] в Андезо. После этого крепость стала заброшенной.

Затем, когда Ноконзоко, каралранго , любимец царя, который очень предан царю, Сыну Божьему, покровителю, благодетелю, также милостивому, который желает славы, всепобеждающей силы от чистого сердца, пришел сюда в святилище в 31-м году эры, в месяце нисан , тогда он позаботился о крепости. Затем он вырыл колодец, таким образом он обеспечил водой. После этого он подкрепил [колодец] камнями, чтобы прекрасная, чистая вода не пропала для крепости. И когда для них поток воды исчезнет из канала, даже тогда боги не должны желать уйти из своего жилища, таким образом крепость не должна стать для них покинутой.

Более того, он назначил смотрителя над колодцем, приставил к нему помощника, так что отдельный [смотритель] хорошо заботился о колодце и отдельный инспектор всей крепости.

Более того, этот колодец и фасад были сделаны Ксиргомано, каралранго , по приказу короля. [Б: Более того, этот колодец был сделан Борзомиоро, сыном Козгашко, гражданином Хастилогана, слугой Ноконзико, каралранго, по приказу короля.]

Более того, Эйомано написал [это] вместе с Михрамано, сыном Бозомиро [Устройство 5] совместно [Устройство 2]. (A: Устройство 1 совместно, Устройство 2, B: Лииаго, Устройство 3, Адего, Устройство 4).

Другие надписи

По-видимому, главным архитектором храма Сурх Котал был грек по имени Паламед. Есть греческая надпись, которую можно прочитать как: ΔΙΑ ΠΑΛΑΜΕΔΟΥΣ, т.е. dia Palamedous , что означает «через или Паламеда». Это доказывает, что эллинистическое население все еще оставалось в регионе вплоть до Кушанской эпохи. [7]

Архитектурные элементы

Смотрите также

  • Мундигак — археологический памятник в провинции Кандагар
  • Хадда — археологический памятник в провинции Нангархар
  • Мес Айнак — археологический памятник в провинции Логар
  • Тахт-и-Бахи — археологический памятник в Мардане
  • Мехргарх — археологический памятник в Болане
  • Шери Хан Таракай — археологический памятник в Банну
  • Рабатакская надпись
  • Сноски

    1. ^ http://www.cemml.colostate.edu/cultural/09476/afgh05-196.html [ мертвая ссылка ]
    2. ^ Роуленд, Бенджамин (1978). Искусство Центральной Азии (Искусство мира) | Центральная Азия | Шелковый путь. стр. 80.
    3. ^ WB Henning и JDM Derrett, Заметки и сообщения , Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета. Том 18, № 2 (1956), стр. 366-371
    4. ^ ШАЙЕГАН, М. РАХИМ. «Эпиграфические нуги». Бюллетень Азиатского института, вып. 19, 2005, стр. 173–174. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/24049219
    5. ^ "Языки и литература Кушанской империи" Янош Харматта. (1994). В: История цивилизаций Центральной Азии, том II , стр. 427-432. Издательство ЮНЕСКО. Париж. ISBN 92-3-102846-4
    6. ^ Накамура, Хадзимэ (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями. Motilal Banarsidass Publ. стр. 141, примечание 2. ISBN 978-81-208-0272-8.
    7. ^ Сучандра Гхош. (2012). Возвращаясь к святилищам династии Кушана. Труды Индийского исторического конгресса , 72-я сессия, Патиала, Дели. 212-219.

    Ссылки

    Внешние ссылки

    36°02′9.9″N 68°35′20.58″E / 36.036083°N 68.5890500°E / 36.036083; 68.5890500