stringtranslate.com

Суффикс

В лингвистике суффикс это аффикс , который ставится после основы слова. Распространенными примерами являются падежные окончания , указывающие на грамматический падеж существительных и прилагательных, а также глагольные окончания, образующие спряжение глаголов. Суффиксы могут нести грамматическую информацию ( флективные окончания) или лексическую информацию ( деривационные /лексические суффиксы) . [1] Флексия изменяет грамматические свойства слова внутри его синтаксической категории . Деривационные суффиксы делятся на две категории: деривация, меняющая класс, и деривация, сохраняющая класс.

В частности, при изучении семитских языков суффиксы называются утвердительными , поскольку они могут изменять форму слов. В индоевропейских исследованиях проводится различие между суффиксами и окончаниями (см. Праиндоевропейский корень ).

Конечный сегмент слова, который находится где-то между свободной морфемой и связанной морфемой , известен как суффиксоид [2] или полусуффикс [3] (например, английский -like или немецкий -freundlich «дружественный»).

Примеры

Английский

Girl s — где суффикс -s обозначает множественность .
Он пишет s — где суффикс -s обозначает третье лицо единственного числа настоящего времени .
Оно закрыто , где суффикс -ed обозначает прошедшее время .
Это ярко er — где суффикс -er обозначает сравнительную степень .

Французский

De beau x jours — где суффикс -x обозначает множественное число .
Elle est passablement joli e — где суффикс -e обозначает женскую форму прилагательного.

Немецкий

mein Computer - суффиксы отсутствуют из-за того, что его падеж, именительный падеж, «не отмечен».
mein es Computer s — родительный падеж
mein em Computer — дательный падеж
mein en Computer — винительный падеж

Русский

компьютер мой — где отсутствие суффиксов связано с тем, что его падеж, именительный падеж, «немаркирован».
мой компьютер его а — родительный падеж
мой компьютер ему у — дательный падеж
компьютер мой — винительный падеж
за-туш- и-ть свеча у — где первое слово имеет суффикс -и-, окончание -ть (инфинитивная форма); второе слово с окончанием -у (винительный падеж, единственное число, женский род).
добр-о-жел-а-тель-н-ый — корень -добр-, -о- интерфикс, корень -жел-, глагольный интерфикс -а-, именной суффикс -тель, суффикс прилагательного -н-, окончание прилагательного -ый ( именительный падеж, единственное число, мужской род).

Барнгарла

wárraidya « emu » — отсутствие суффиксов связано с тем, что его грамматический номер в единственном числе «не отмечен».
wárraidya lbili «два эму» — двойной
wárraidya rri «эмус» — множественное число
wárraidya ilyarranha «много эму», «кучи эму» — сверхмножественное число [4] : ​​227–228 

Флективные суффиксы

Словоизменение изменяет грамматические свойства слова внутри его синтаксической категории . В некоторых языках это реализуется с помощью флективного суффикса, также известного как desinence . В примере:

Я надеялась, что ткань не выцветет, но она довольно сильно выцвела .

суффикс -d изменяет корень слова- fade , указывая на причастие прошедшего времени.

Флективные суффиксы не меняют класс слова после флексии. [5] Флективные суффиксы в современном английском языке включают:

Глаголы

Существительные

Прилагательные и наречия

Вывод

Деривационные суффиксы можно разделить на две категории: производные, меняющие класс, и производные, сохраняющие класс. [6] На английском языке они включают

Измененное произношение на английском языке

Суффикс часто меняет схему ударения или акцента в многосложном слове, изменяя структуру фонем корневого слова, даже если морфология корня не меняется. [7] Примером может служить разница между «фотографиями» и «фотографиями». В этом случае окончание «-y» определяет образец ударения, заставляя основное ударение смещаться с первого слога («фо-») на предпоследний («-к-»). В безударных слогах обычный гласный звук меняется на шва. Это может быть особой проблемой для дислексиков, влияющей на их фонематическую осведомленность [8] , а также препятствием для неносителей языка.

Рекомендации

  1. ^ Мид, Джонатан (1993). Материалы 11-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике. Центр изучения языка (CSLI). ISBN 978-1-881526-12-4.
  2. ^ Кремер, Мэрион. 1997. Упоминание личности и пол в переводе: сравнительное исследование английского и немецкого языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр, с. 69, примечание 11.
  3. ^ Маршан, Ганс. 1969. Категории и типы современного английского словообразования: синхронно-диахронический подход . Мюнхен: Бек, стр. 356 и далее.
  4. ^ Цукерманн, Гилад 2020, Возрождение: от зарождения израильского языка до восстановления языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press. ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776  
  5. ^ Джексон и Амвела (2000): Слово, значение и словарный запас; Введение в современную английскую лексикологию . Лондон, Athenaeum Press, стр. 83
  6. ^ Джексон и Амвела (2000): Слово, значение и словарный запас; Введение в современную английскую лексикологию . Лондон, Athenaeum Press, стр. 88
  7. ^ Нэнси К. Левкович, «Произношение более длинных слов: не начинайте с начала». Журнал чтения , Vol. 29, № 3 (декабрь 1985 г.), 226–237.
  8. ^ «Помощь при дислексии: успех начинается здесь» . Университет Мичигана.

Внешние ссылки