В доиндустриальных обществах и некоторых современных странах с аграрной экономикой более высокая ценность придавалась и до сих пор придается сыновьям, а не дочерям, что давало мужчинам более высокий социальный статус , поскольку мужчины были физически сильнее и могли более эффективно выполнять сельскохозяйственные работы.
В Китае политика «одна семья — один ребенок» действовала до 2015 года в целях решения проблемы быстрого роста населения . Официальные записи о рождении показали рост числа мальчиков с момента принятия этой политики . Это объяснялось рядом факторов, включая незаконную практику абортов по половому признаку и широко распространенное занижение числа девочек. [ необходима цитата ]
В некоторых культурах старший сын имеет особые привилегии. Например, в библейские времена первенцу-мужчине завещалось больше всего имущества от отца. Некоторые японские социальные нормы, касающиеся старшего сына, таковы: «родители с большей вероятностью будут жить со своим старшим ребенком, если их старший ребенок — сын» и «родители с большей вероятностью будут жить со своим старшим сыном, даже если он не является старшим ребенком». [2]
христианская символика
Среди христиан «Сын» или Сын Божий относится к Иисусу Христу . Тринитарии рассматривают Иисуса как человеческое воплощение Бога , второе лицо Троицы , известное как Бог Сын . В Евангелиях Иисус иногда называет себя Сыном Человеческим .
Указания в названиях
Во многих культурах фамилия семьи означает «сын», указывая на возможное происхождение — т. е. на то, что вся семья происходит от общего предка. Она может варьироваться между началом и окончанием фамилии.
-i , которое происходит от латинского окончания для родительного падежа . Примеры: «Paoli» («сын Паоло»), «Richetti» («сын Рикетто, сокращенное имя от Энрико»).
a как префикс (за исключением женских имен, начинающихся на a, и, вероятно, других имен, начинающихся на гласные) и ei как суффикс. Пример: «Amariei» («сын Марии»), «Adomnitei» («сын Домниты»), «Alenei» («сын Елены/Леаны»).
escu или иногда aşcu происходит от латинского слова -iscus , что означает «принадлежащий народу». Примеры: «Петреску» («сын Петре»), «Попеску» («сын Попы», Попа означает «священник»), «Константинеску» («сын Константина»).
ap или ab . Примеры: "ap Rhys" ("сын Риса", англизировано как " Price "), "ab Owain" ("сын Оуэна", англизировано как Bowen ).
семитский
Арабское слово для обозначения сына — ибн. Поскольку семья и происхождение являются важными культурными ценностями в арабском мире и исламе , арабы и большинство мусульман (например, брунейцы ) часто используют бин, что является формой ибн, в своих полных именах. Бин здесь означает «сын». Например, арабское имя «Салех бин Тариф бин Халед Аль-Фулани» переводится как «Салех, сын Тарифа, сын Халеда; из семьи Аль-Фулани» (ср. Арабские соглашения об именах ). Соответственно, противоположность ибн / бин — абу, что означает «отец». Это ретроним , даваемый при рождении первенца, и используется как прозвище для обозначения недавно приобретенного статуса отцовства, а не как фамилия. Например, если первенца Махмуда зовут Абдулла, с этого момента Махмуд может называться «Абу Абдулла».
Это имя родственно еврейскому имени ben, например, «Judah ben Abram HaLevi», что означает «Иуда, сын Аврама, левит». Ben также является самостоятельным именем.
Ссылки
↑ Пиплз, Джеймс; Бейли, Гаррик (1 января 2011 г.). Человечество: Введение в культурную антропологию. Cengage Learning. стр. 194–196. ISBN 978-1-111-30152-1. Получено 25 октября 2012 г.
^ Вакабаяси, Мидори; Хориока, Чарльз Юджи (2009). «Отличается ли старший сын? Выбор места жительства для братьев и сестер в Японии» (PDF) . Япония и мировая экономика . 21 (4): 337–348. doi :10.1016/j.japwor.2009.04.001.