stringtranslate.com

Сьюзикальный

«Сьюссик» музыкальная комедия Линн Аренс и Стивена Флаэрти , основанная на многочисленных детских рассказах доктора Сьюза , большая часть сюжета которой основана на романе « Хортон слышит кого!» , Гертруда МакФазз и Хортон высиживает яйцо , включая в себя множество других историй. Название мюзикла представляет собой сочетание слова «Сьюз» и слова «мюзикл». [1] После своего дебюта на Бродвее в 2000 году шоу было широко раскритиковано критиками и закрыто в 2001 году с огромными финансовыми потерями. Он стал причиной двух национальных туров по США и постановки в Вест-Энде , а также стал частой постановкой для школ и региональных театров.

Сюжет

В этом синопсисе описывается туровая версия шоу, которое в настоящее время лицензируется Music Theater International (MTI) как «Seussical the Musical» . [2]

Акт I

Шоу начинается на пустой сцене, за исключением странной шляпы в красно-белую полоску в центре. Маленький мальчик появляется в поле зрения и замечает шляпу, гадая, кому она может принадлежать. Наконец он упоминает слово « Кот в шляпе» , который появляется перед Мальчиком и говорит ему, что его оживили « Мысли » Мальчика. Кот призывает этого мальчика придумать «сьюзианский» мир и персонажей вокруг мальчика и самого себя («О, думает, что ты можешь думать!»). Затем Кот сообщает Мальчику, что собирается рассказать историю о ком-то столь же изобретательном, как Мальчик.

В начале истории Кот предлагает Мальчику придумать джунгли Нула, где купается слон Хортон . Хортон слышит странный шум, доносящийся из ближайшей пылинки , и приходит к выводу, что кто-то должен быть здесь и звать на помощь. Он осторожно кладет пятнышко на мягкий клевер и решает охранять его («Хортон слышит, кто»). Но над ним безжалостно издеваются Мрачный Кенгуру и другие животные джунглей, которые ему не верят («Самый большой виноватый дурак»). Единственными исключениями являются птицы-соседи Хортона, Гертруда МакФазз, которая восхищается его состраданием, и Мэйзи ЛаБёрд, которая больше заботится о себе.

Вскоре Хортон обнаруживает, что пятнышко на самом деле представляет собой микроскопическую планету, населенную существами по имени Кто. Жители Кто-вилля представляют себя и свое ежегодное рождественское представление, которое проводит их друг Гринч . Они также показывают, что помимо того, что они не могут контролировать, куда летит пятнышко, они находятся на грани войны, и вся их популяция трюфельных деревьев была вырублена («Здесь кто»). Кто благодарит Хортона и просит его защиты, и он соглашается охранять их планету.

В этот момент Кот подталкивает Мальчика к участию в истории; он становится Джоджо, сыном мэра Кто-вилля и его жены. У Джоджо были проблемы в школе из-за того, что он думает, поэтому его родители приказывают ему «принять ванну и лечь спать, а вместо этого подумать о чем-нибудь нормальном». [2] Джоджо винит Кота в том, что он доставил ему неприятности, и пытается прогнать его. Кот отказывается и убеждает Джоджо представить, что ванна - это бассейн МакЭллигота («Это возможно»). Джоджо случайно затопляет дом, заставляя мэра и его жену задуматься, что делать с сыном («Как воспитать ребенка»). Когда Кот вручает им брошюру, они решают отправить Джоджо в военную школу под руководством генерала Чингисхана Шмитца, который готовится пойти на войну с теми, кто ест хлеб маслом вниз («Военные»). Там Джоджо встречает Хортона и находит в нем общего друга («Один во Вселенной»).

Гертруда, тем временем, влюбилась в Хортона, но боится, что он не замечает ее из-за ее собственного хвоста, который состоит только из «одного висячего пера» («Хвост с одним пером мисс Гертруды МакФазз»). По совету Мэйзи, чей хвост огромен и ослепителен, она принимает таблетки, от которых на ее хвосте растут новые перья. Гертруда настолько взволнована, что принимает передозировку, в результате чего ее хвост становится длинным и громоздким («Удивительная Мэйзи» / «Удивительная Гертруда»).

Хортон попадает в засаду братьев Уикершем, банды преступных обезьян, которые крадут клевер и сбегают с ним («Обезьяна вокруг»). Хортон преследует его, пока Уикершемы не передают клевер орлу по имени Влад Владикофф, который бросает его в большой участок одинаковых клеверов («В погоне за кем»). Здесь Кот ненадолго прерывает действие, чтобы напомнить зрителям, как им повезло, что они не Хортоны («Как вам повезло»). Не испугавшись, Хортон начинает искать клевер, надеясь, что Кто все еще жив, когда Гертруда догоняет его и пытается заставить его заметить ее новый хвост. Хортон слишком занята, поэтому уходит, чтобы принять еще таблеток («Заметь меня, Хортон»).

Хортон собирается обыскать свой трехмиллионный клевер, но теряет надежду. Мэйзи, сидящая на ближайшем дереве, предлагает помочь ему забыть о Кто, высидив яйцо , о котором ей лень заботиться («Как ты счастливчик (Реприза)»). Хортон неохотно соглашается, и Мэйзи уезжает в отпуск. Хортон выдерживает месяцы суровой погоды, пытаясь сделать выбор между яйцом и Кто («Хортон сидит на яйце»), прежде чем его схватят охотники, которые заберут его вместе со всем деревом. Гертруда пытается остановить охотников, но не может летать из-за тяжелого хвоста.

Кот завершает выступление репризой «How Lucky You Are» и дирижирует оркестром во время антракта.

Акт II

Хортона, все еще высиживающего яйцо, продают с аукциона бродячему цирку МакГеркуса («Яйцо, гнездо и дерево»/«Цирк МакГеркуса»/«Как вам повезло (Реприза)»). На одном из концертов в Палм-Бич он встречается с Мэйзи, которая настаивает на том, чтобы он оставил яйцо себе перед отъездом («Amayzing Horton»). Хортон оплакивает потерю Кто и Джоджо, но клянется с такой же уверенностью защищать яйцо, поскольку оно тоже одиноко без своей матери («Один во Вселенной (Реприза)»), и поет ему колыбельную вместе с Джоджо о волшебное место под названием Солла Соллев . В то же время мэр и его жена начинают скучать по Хортону и Джоджо, а также мечтают о Солле Соллью («Солла Соллью»).

Джоджо находится с генералом Шмитцем и его взводом в начале Масляной битвы. Джоджо покидает Шмитца, но бросается на минное поле и исчезает в результате взрыва. Шмитц предполагает худшее и направляется в Кто-вилл, чтобы сообщить родителям Джоджо, что их сын умер. Кот возвращается, чтобы инсценировать драматическую сцену. Но на самом деле Джоджо выжил, но потерялся, не зная, куда обратиться. Ему появляется Кот с группой догадок , побуждая его использовать свои мысли, чтобы найти дорогу домой («Havin' a Hunch»). Джоджо делает это и счастливо воссоединяется со своими родителями, которые прощают ему его мысли.

Гертруда пробирается в цирк, чтобы освободить Хортона, объясняя, что она вырвала все свои хвостовые перья, кроме одного, чтобы полететь туда, и признается ему в любви. Она также сообщает, что нашла его клевер, обрадовав и облегчив Хортона тем, что он нашел Кто живым и здоровым («Все для тебя»). Однако прибывают Мрачный Кенгуру и братья Уикершем, чтобы забрать Хортона обратно в джунгли.

В джунглях Хортона предстают перед судом за преступления, связанные с «разговором с пятнышком, нарушением общественного порядка и слонением... по яйцу» [2] («Люди против слона Хортона»). С помощью Гертруды Хортон делает все возможное, но судья Черепаха Йертл признает его виновным. Он приказывает отправить Хортона в «приют для душевнобольных в Нуле», а клевер уничтожить в котле с горячим маслом «Бизл-Нат». [2] В отчаянии Хортон призывает Whos производить как можно больше шума, чтобы доказать свое существование, но животные их не слышат. Джоджо наконец использует свои мысли, чтобы вызвать новое слово «Йопп», которое он кричит достаточно громко, чтобы донести до ушей животных. Наконец убедившись, животные раскаиваются и обещают помочь защитить Whos, и Хортон оправдывается. Родители и остальные жители Кто-вилля принимают Джоджо как «Мыслителя-нон-стоп» за спасение их планеты. Из яйца Хортона вылупляется крошечная летающая «Птица-слон», удивляя всех, но пугая Хортона, который паникует при мысли о летающем потомстве. Гертруда заверяет его, что они смогут воспитать ребенка вместе, и они соглашаются сделать это.

Когда история закончена, Кот возвращается, чтобы закрыть шоу («Финал - О, думает, что ты можешь думать!»), Затем исчезает вместе с декорациями, оставляя только свою шляпу и Джоджо, который теперь снова Мальчик. Мальчик берет шляпу, надевает ее и говорит: «Сьюз!»

Во время вызова на занавес труппа исполняет номер на основе Green Eggs and Ham («Зеленые яйца и ветчина»).

Бросать

† В бродвейской постановке и 1-м национальном туре по США роль Джоджо чередовали два актера.

Известные замены Бродвея

Персонажи

Главные персонажи

Второстепенные персонажи

Другие персонажи

Музыкальные номера

  1. ^ abcde Слова Линн Аренс и доктора Сьюза
  2. ^ abcd Нет в записи актеров.

Публикация книг доктора Сьюза

Seussical включает в себя следующие истории доктора Сьюза:

Производство

Пре-Бродвей

На чтении в Нью-Йорке Эрик Айдл сыграл Кота в шляпе, и в то время ему приписывали вклад в сюжетную линию. На мастер-классе в Торонто в 2000 году, координируемом компанией Livent Inc. , Андреа Мартин сыграла Кота в шляпе. [3] Позитивный шум с самого начала вызвал тендерную войну среди театральных продюсеров Нью-Йорка, права на которую приобрели Барри и Фрэн Вайслер . [4] В сентябре 2000 года мюзикл прошел за пределами города в Бостоне , штат Массачусетс, в Колониальном театре. [5]

В оригинальном сценарии был показан обширный эпизод адаптации «Лоракса» , в котором Джоджо встретил Некогда-Лера после дезертирства из армии и получил от него последнее семя трюфельного дерева, что придало ему смелости спасти Кто-вилля. Соответствующие персонажи включали самого Лоракса, а также Бар-ба-лутов, Свуми-Лебедей и Колибри, которые появлялись и исчезали по мере того, как Некогда-Лер рассказывал свою историю. Этот эпизод столкнулся с многочисленными трудностями из-за и без того продолжительной продолжительности шоу, и в конечном итоге был полностью вырезан после пробы в Бостоне.

Бродвей

«Сьюссикал» открылся на Бродвее в Театре Ричарда Роджерса 30 ноября 2000 года. [6] Его поставил Фрэнк Галати , а хореографию поставила Кэтлин Маршалл . Брат Маршалла Роб Маршалл был нанят для постановки спектакля, когда он вернулся на Бродвей из Бостона, но в титрах не указан. Первоначально художником по костюмам была Кэтрин Зубер , которая делала костюмы максимально приближенными к иллюстрациям Сьюза, и ее костюмы были замечены в бостонском показе. Однако на Бродвее Зубера заменил Уильям Айви Лонг , чьи костюмы были более реалистичными и противоречили сьюзианской сценографии. [7] Дэвид Шайнер сыграл Кота в шляпе, Кевин Чемберлин сыграл Хортона, Мишель Поук сыграла Мэйзи Лаберд, Стюарт Загнит и Элис Плейтен сыграли мистера и миссис Мэйор, а Шэрон Уилкинс сыграла Мрачного кенгуру.

Шоу получило почти повсеместно негативные отзывы. [4] В январе 2001 года, [6] в ответ на падение продаж билетов продюсеры пригласили Рози О'Доннелл , чтобы заменить Шайнера в роли Кота в шляпе на месячную помолвку. О'Доннелл также пришел, потому что Шайнер уехал в отпуск, чтобы навестить жену в Германии. Этот шаг раскритиковали как каскадерский кастинг , но он позволил временно увеличить продажи билетов. После того, как пробег О'Доннелла закончился, Шайнер вернулся в Seussical в роли Кота в шляпе с февраля по март. [4] В марте молодая поп-звезда Аарон Картер и бывшая олимпийская гимнастка Кэти Ригби были выбраны на роли ДжоДжо и Кота соответственно для коротких ролей. Из-за плохих кассовых сборов шоу закрылось 20 мая того же года после 198 представлений. [6] Его окончательные финансовые потери были оценены в 11 миллионов долларов, что сделало его одним из худших финансовых провалов в истории Бродвея. [4]

туры по США

После бродвейской постановки состоялось два национальных турне по США. Ригби повторила свою роль Кошки в первом туре, который длился с сентября 2002 по июнь 2003 года .

Сценарий первого тура был сильно переработан после неудачного показа шоу на Бродвее, в результате чего несколько песен были удалены или переработаны. Самое большое изменение коснулось Джоджо, который теперь первоначально выглядел как анонимный мальчик, воображающий события на сцене до того, как Кот подтолкнул его к этой истории. Были включены дополнительные диалоги, а некоторые песни и их репризы были вырезаны. Эта версия шоу в настоящее время лицензирована MTI как Seussical the Musical .

Вне Бродвея

90-минутная внебродвейская постановка была поставлена ​​в Театре Люсиль Лортель в 2007 году компанией Theatreworks USA . Режиссером и хореографом выступила Марсия Милгром Додж . [11] [12] Эта постановка была уменьшена для национального тура, последний концерт которого состоялся весной 2018 года.

Вест-Энд (Лондон)

Seussical открылся в Вест-Энде в Художественном театре 4 декабря 2012 года, представленный Selladoor Worldwide . [13] Он вернулся в 2013 году. [14]

Офф Вест-Энд (Лондон)

Seussical открылся в Southwark Playhouse 22 ноября 2018 года и провел всего 7 представлений .

Южная Африка

Seussical открылся в Лирическом театре в Голд-Риф-Сити 20 декабря 2019 года в рамках праздничного сезона, представленного &CO.

Одноактные версии

Одноактная версия бродвейского шоу под названием Seussical Jr. была создана в рамках сериала MTI Jr. Он задуман как более короткий и доступный для учащихся младших и средних классов, его средняя продолжительность составляет 60 минут. [15] Для младшего различные песни вырезаны и сокращены; второстепенные сюжеты основаны на книгах «Масляная битва» и «Как Гринч украл Рождество!» , а также соответствующие песни и персонажи удалены, чтобы сделать историю более понятной для более молодой аудитории, хотя Гринч сохраняет одну строчку во время песни «Here on Who». Генерал Шмитц заменяется в «О, думает, что ты можешь думать!» братьями Уикершем.

Еще более короткая версия шоу Seussical KIDS также доступна на MTI. [16] 30-минутная версия KIDS предназначена для большого количества молодых исполнителей. Заметные различия между Jr. и KIDS включают появление трех «Кошек в шляпах» и удаление песен «Biggest Blame Fool», «Amayzing Mayzie» и «Notice Me, Horton».

В 2004 году «Сьюзикаль» был переработан в версию « Театра юного зрителя ». Актерский состав был сокращен до 12 актеров, а сюжет был изменен, чтобы больше сосредоточиться на Хортоне. [17]

Награды и отличия

Оригинальная бродвейская постановка

Оригинальная внебродвейская постановка

Рекомендации

  1. Гейзель на самом деле произносил свое второе имя «Сьюз» как «soice», но его распространенное неправильное произношение «soos» рифмуется с первым слогом слова «мюзикл».
  2. ^ abcd Линн Аренс и Стивен Флагерти (ноябрь 2017 г.). "Сьюзикальный мюзикл!" (PDF) . iptheater.com . Неизмеримые произведения . Проверено 27 мая 2018 г.
  3. ^ Джонс, Кеннет и Лефковиц, Дэвид. «Livent Hears a Who: Seussical проводит семинары 20–21 августа в Торонто», playbill.com, 20 августа 1999 г., по состоянию на 2 декабря 2016 г.
  4. ↑ abcd МакКинли, Джесси (17 мая 2001 г.). «Они сказали то, что имели в виду:« Seussical »закрытие, 100 процентов» . Нью-Йорк Таймс .
  5. Дезелл, Морин (22 сентября 2000 г.). «Плохие отзывы, возможно, помогли« Seussical »». Бостон Глобус . Бостон, Массачусетс. Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Получено 5 декабря 2017 г. - через HighBeam.
  6. ^ abc «Производственные кредиты». База данных Интернет-Бродвея . Проверено 10 марта 2008 г.
  7. Джонс, Кеннет (30 августа 2000 г.). «Художник по костюмам Кэтрин Зубер покидает Seussical». Афиша . Проверено 5 октября 2022 г.
  8. ^ "Сьюзикальный (Тур)" . База данных Интернет-Бродвея . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 г.
  9. Джонс, Кеннет (17 сентября 2002 г.). «Переписано и готово, новый гастрольный Seussical Flies - буквально - 17 сентября в Инди». Афиша . Проверено 1 апреля 2022 г.
  10. Джонс, Кеннет (10 октября 2003 г.). «Новый тур Seussical стартует 10 октября в городе с именем, достойным доктора Сьюза: Якима». Афиша . Проверено 1 апреля 2022 г.
  11. Ганс, Эндрю (16 июля 2007 г.). «Бесплатный 90-минутный показ Seussical начинается в Люсиль Лортель 16 июля». Афиша . Проверено 5 декабря 2017 г.
  12. Калафатас, Грег (19 июля 2007 г.). «ФОТОЗВОН: Сьюзикальный Off-Broadway». Афиша . Проверено 1 апреля 2022 г.
  13. Хемли, Мэтью (1 октября 2012 г.). «В это Рождество в Художественном театре сыграют сьюзикальный мюзикл». Сцена . Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 1 октября 2012 г.
  14. ^ «Сьюзикл возвращается в Художественный театр в это Рождество» . Что на сцене . 4 июня 2013 г. Проверено 5 декабря 2017 г.
  15. ^ "Сьюзикальный JR". Международный музыкальный театр . Проверено 5 декабря 2017 г.
  16. ^ "Сьюзикальные ДЕТИ". Международный музыкальный театр . 16 сентября 2015 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
  17. ^ Аренс, Линн (1 октября 2005 г.). «Есть еще одна мысль! Взлет и падение… и взлет Seussical». Американский театр .[ мертвая ссылка ]
  18. ^ "Сьюзик". База данных Интернета за пределами Бродвея . Проверено 1 апреля 2022 г.

Внешние ссылки