stringtranslate.com

Сэм Уолтер Фосс

Сэм Уолтер Фосс (19 июня 1858 г. – 26 февраля 1911 г.) был американским библиотекарем и поэтом , среди наиболее известных произведений которого «Грядущий американец» и «Дом на обочине дороги». [1] [2] [3]

Жизнь и карьера

Место рождения Сэма Фосса в Кандии, Нью-Гэмпшир.

Фосс родился в сельской местности Кандия , Нью-Гемпшир , в семье Полли (Харди) и Дайера Фосс. [4] Его мать умерла, когда ему было четыре года, и он работал на ферме отца, а зимой ходил в школу. Фосс посещал семинарию Тилтона, теперь школу Тилтона , прежде чем поступить в Университет Брауна и окончить его в 1882 году. В конечном итоге он был признан достаточно прославленным, чтобы заслужить, чтобы его имя было написано на булаве .

Начиная с 1898 года Фосс работал библиотекарем в Сомервилльской публичной библиотеке в Массачусетсе . Он женился на дочери священника, у них были дочь и сын. Фосс писал по стихотворению в день для газет, а его пять томов собранных стихов относятся к откровенному и простому «обычному» типу.

Фосс похоронен на кладбище North Burial Ground в Провиденсе, штат Род-Айленд . Он отмечен на историческом маркере Нью-Гэмпшира ( номер 114 ) вдоль трассы 43 Нью-Гэмпшира в Кандии. [5] Дом, в котором Фосс проживал во время учебы в семинарии Тилтон, был добавлен в Национальный реестр исторических мест в 1980 году как « Дом на обочине дороги ». [6] Какой дом имел в виду Фосс, когда писал одноименное стихотворение — в Кандии в детстве или в Тилтоне во время обучения — является предметом некоторых споров. [7]

Влияние

Самое известное стихотворение Фосса — «Грядущий американец», опубликованное в его книге 1895 года « Дуновение с диких лугов ». Стихотворение бесцельно блуждает на протяжении шести страниц о прошлом, настоящем и будущем Америки, прежде чем перейти к самому известному разделу: «зову», якобы посланному «нашей Великой Судьбой» будущему Америки. Призыв начинается следующим образом: «Приведите мне людей, чтобы соответствовать моим горам / Приведите мне людей, чтобы соответствовать моим равнинам / Людей с империями в их целях / И новыми эрами в их мозгах». [8]

Стихотворение выгравировано и выставлено в Epcot в Орландо, Флорида , а также выгравировано на кубке Rocky Mountain Cup , который ежегодно разыгрывается между командами Высшей лиги футбола Real Salt Lake и Colorado Rapids . Первая строка призыва размещена на видном месте на южном фасаде здания государственного офиса имени Джесси М. Унру в Сакраменто, Калифорния .

Большая надпись «Приведите мне мужчин» была размещена в Военно-воздушной академии США на арке, под которой проходили курсанты, с 1964 года до тех пор, пока ее не убрали в ответ на скандал с сексуальным насилием в Военно-воздушной академии в 2003 году . [9]

Песня певицы Ламии « Empires (Bring Me Men) » заимствована из «The Coming American», и это стихотворение послужило вдохновением для остальной части песни.

Опытный бейсбольный комментатор Эрни Харвелл ссылался на «Дом на обочине дороги» Фосса всякий раз, когда он описывал отбивающего, принимающего третий страйк: «Он стоял там, как дом на обочине дороги, и смотрел, как он пролетает мимо».

Декламация « Two Gods » Фосса содержит текст песни «A Greater God» группы MC 900 Ft. Jesus .

Работы

Ссылки

  1. ^ SeacoastNH.com – Сэм Уолтер Фосс был поэтом-лауреатом Нью-Гэмпшира за простого человека
  2. ^ Этическое общество Сент-Луиса: Сэм Уолтер Фосс: второстепенный поэт с важным посланием
  3. ^ Архивы поэзии @ eMule.com
  4. ^ Мур, Джейкоб Бейли; Браун, Джордж Уолдо (1893). История города Кандия, округ Рокингем, Нью-Гэмпшир : Джордж У. Браун. стр. 520 – через Интернет-архив . Дайер и Полли (Харди) Фосс.
  5. ^ «Список маркеров по номеру маркера» (PDF) . nh.gov . New Hampshire Division of Historical Resources. 2 ноября 2018 г. Получено 5 июля 2019 г.
  6. ^ "Дом на обочине дороги". npgallery.nps.gov . Служба национальных парков . 1980 . Получено 9 августа 2024 г. .
  7. Маньян, Глэдис (23 апреля 1982 г.). «Тилтон выигрывает трофеи от славы поэта Сэма Фосса». Concord Monitor . Конкорд, Нью-Гэмпшир . стр. 15. Получено 9 августа 2024 г. – через newspapers.com.
  8. ^ Фосс, Сэм Уолтер (1895). Whiffs from Wild Meadows. Бостон: Lothrop, Lee & Shepard Co. стр. 260. Получено 4 сентября 2021 г.
  9. ^ "Знак 'Bring Me Men' идет". The Montana Standard . Бьютт, Монтана . AP . 30 марта 2003 г. стр. B7 . Получено 9 августа 2024 г. – через newspapers.com.

Внешние ссылки