Сэцуко Синода (篠田 節子, Shinoda Setsuko , родилась в 1955) — японская писательница в жанре фантастики. Она получила литературную премию Shōsetsu Subaru для новичков, премию Yamamoto Shugorō , премию Naoki , премию Shibata Renzaburo, премию MEXT и литературную премию Chuo Koron. Несколько ее произведений были адаптированы для телевидения.
Сэцуко Шинода родилась в 1955 году в Токио . В детстве она читала мангу Санпея Сирато, а также книги иностранных авторов, таких как Л. Фрэнк Баум , Артур Конан Дойл и Марк Твен , и стремилась стать художником манги . [1] Она окончила Токийский университет Гакугэй . [2] До начала своей писательской карьеры она работала муниципальным служащим в Хатиодзи , в том числе в мэрии и муниципальной библиотеке. Она начала брать уроки письма в Культурном центре Асахи, намереваясь перейти в сферу связей с общественностью, но в итоге пошла на курсы написания романов и написала свой первый роман. [1]
В 1990 году дебютный роман Шиноды «Кину но хэнъё » (絹の変容, «Превращение шёлка») , научно-фантастическая история о биотехнологической катастрофе, которая порождает монстра, и последовавшей за этим социальной панике, получил 3-ю литературную премию Сёсэцу Субару для новичков. [3] [4] Впоследствии он был опубликован отдельной книгой издательством Shueisha .
Семь лет спустя Шинода выиграла и премию Ямамото Сюгоро , и премию Наоки , но за разные работы. Сборник Шиноды Gosaintan: Kami no za (ゴサインタン: 神の座) , опубликованный в 1996 году издательством Futabasha , выиграл 10-ю премию Ямамото Сюгоро. Заглавная новелла Gosaintan (ゴサインタン) сочетает в себе несколько жанров в истории о женщине из Непала, чей брак по договоренности с японским фермером приводит к конфронтации с матерью ее мужа, ее собственному возвышению как объекта религиозного поклонения, последующему финансовому краху ее мужа и, в конечном счете, к новой жизни в Непале с большей личной свободой, но гораздо худшими условиями. Научно-фантастический критик Мари Котани описала «Госайнтан» как историю, которая «пересматривает истинную природу романтики», но также «открыто разоблачает позицию Японии по отношению к Непалу» [5] .
Несколько месяцев спустя книга Шиноды Onnatachi no jihādo (女たちのジハード, Women's Jihad) , изданная издательством Shueisha, выиграла 117-ю премию Наоки . «Оннатачи но джихадо» рассказывает истории пяти сотрудниц, подвергшихся преследованиям в страховой компании, уделяя особое внимание трудностям, с которыми они сталкиваются в обществе, где доминируют мужчины. В 1998 году компания NHK адаптировала книгу для телевидения в виде двухсерийного специального выпуска под названием Onnatachi no seisen (女たちの聖戦, «Женская священная война») . [6]
После успеха на премии Наоки ещё несколько произведений Шиноды были адаптированы для телевидения. В 1998 году рассказ Шиноды «Харумония» ( яп.ハルモニア, Harmonia) , история ужасов о виолончелисте, чьи попытки помочь девушке с заболеванием мозга общаться с помощью музыки приводят к тому, что она влюбляется в него и использует ранее неизвестные паранормальные способности, чтобы причинять боль другим людям в его жизни, был опубликован в виде книги и адаптирован Nippon TV в телевизионную драму с Коити Домото , Мики Накатани и Акико Ядой в главных ролях . [7] Её роман 2000 года «Сто лет любви» ( яп.百年の恋, One Hundred Years of Love) , о проблемах, с которыми сталкивается супружеская пара с совершенно разным личным доходом, был адаптирован в драму NHK 2003 года . [8] Ее роман ужасов 1995 года «Нацу но саяку» (夏の災厄, «Летнее бедствие») о пандемии, поразившей город за пределами Токио, был адаптирован в специальную программу Nippon TV 2006 года. [9]
Двухтомный труд Шиноды Kasō girei (仮想儀礼, Ложные обряды) был опубликован Shinchosha в 2008 году. Kasō girei рассказывает историю двух мужчин, которые начинают писать ролевую игру , решают вместо этого использовать игру как основу для нового религиозного движения , набирают достаточно последователей, чтобы добиться финансового успеха, а затем оказываются вытесненными из религиозной организации женщинами-последовательницами. [10] В 2009 году Kasō girei получила 22-ю премию Сибата Рэндзабуро. [11] Два года спустя Шинода получила 61-ю премию MEXT в категории «Литература» от Агентства по делам культуры правительства Японии за свой сборник Sutābato Māteru (スターバト・マーテル, Stabat Mater) . [12]
В 2014 году издательство Kadokawa опубликовало роман Шиноды «Indo kurisutaru» (インドクリスタル, «Индийский кристалл») — историю японского бизнесмена, чьи попытки импортировать особые кристаллы, необходимые для производства электроники, приводят его в небольшую деревню в Индии, где он связывается с местной проституткой с исключительными когнитивными способностями, обнаруживает схему контроля за месторождениями урана и едва не погибает в антиправительственном восстании. [13] Шинода посетил небольшие индийские деревни для получения подробностей обстановки и персонажей, но в основу вымышленной торговли индийскими кристаллами в романе легла торговля Японии с Бразилией и Австралией. [14] Книга получила 10-ю литературную премию Тюо Корон. [15]
Английская версия ее рассказа «Продовольственный кризис, о котором давно ходили слухи», который The Japan Times назвала «леденящим душу рассказом о моральном крахе после того, как Большой кризис сравнял Токио с землей», была опубликована в сборнике Hanzai Japan за 2015 год . [16]