stringtranslate.com

Великий Тамерлан

Йозеф Мысливечек

Il gran Tamerlano («Великий Тамерлан») — опера в трёх актах чешского композитора Йозефа Мысливечека . Её либретто представляет собой переработку « Джованни де Гамерра» по Агостино Пьовене. Все оперы Мысливечека относятся к серьёзному типу, который в Италии называется opera seria . Обычно этот стиль отдавал предпочтение высоким вокальным диапазонам, как для певцов-мужчин, так и для певиц, но для персонажа Баязетты, императора турок, композитор создал единственную существенную роль для певца -баса , которая появляется в любой из его опер.

История производительности

Опера была впервые исполнена в Королевском герцогском театре в Милане 26 декабря 1771 года (то есть в первый день оперного карнавального сезона 1772 года). Она имела большой успех, когда появилась, действительно, одна из самых популярных опер, исполнявшихся в Милане в свое время. Ряд вокальных произведений из оперы часто копировались в вокальных сборниках конца восемнадцатого века, например, великолепный дуэт "Di quel amabil ciglio" и ария "Il caro e solo oggetto". Il gran Tamerlano был возрожден в Павии в 1776 году, но не исполнялся в наше время, пока постановка не была смонтирована в Брно в бывшей Чехословакии в 1967 году (сокращенная версия была дана в Праге в 1977 году). Музыковед Дэниел Э. Фримен недавно продемонстрировал поразительное сходство начала увертюры к «Великому Тамерлану» и начала Симфонии № 9, К. 73 Моцарта. Мысливечек часто навещал Моцартов во время всех трех их поездок в Италию в начале 1770-х годов, и вполне вероятно, что Моцарт знал увертюру благодаря своим контактам с Мысливечеком в то время.

Роли

Синопсис

Итальянские оперы XVIII века в серьезном стиле почти всегда происходят в далеком или легендарном прошлом и строятся вокруг исторических, псевдоисторических или мифологических персонажей. История Il gran Tamerlano основана на событиях, окружающих битву при Анкаре 1402 года, в которой участвовали силы османского султана Баязида I и тюрко-монгольского правителя Тимура , известного в англоязычных странах как Тамерлан. Результатом стала необычайная военная победа Тимура, которому фактически удалось захватить османского султана. Именно это сделало историю столь привлекательной для обработки в качестве оперного либретто в XVIII веке, поскольку истории о правителях, взятых в плен в битве, были обычным явлением. Чтобы обеспечить обязательный элемент любовной истории, либреттист Пиовене придумал персонаж Астерии, дочери османского султана, которая попадает в плен вместе с ним и вступает в любовные интриги с членами двора Тамерлана. Место действия в пятнадцатом веке было бы довольно поздним для оперного либретто времен Мысливечека, но место действия в Центральной Азии, а не в Европе, сохраняет ощущение того, что серьезная опера на итальянском языке должна происходить в отдаленном месте либо хронологически, либо географически.

Акт 1

После захвата османского султана Баязетта и его дочери Астерии, Тамерлан влюбляется в Астерию, которая не проявляет к нему никакого интереса. Астерия скорее влюблена в греческого полководца Андронико. У Тамерлана возникает идея предложить Андронико свое королевство и руку его нынешней невесте Ирене, если он сможет убедить Баязетту дать ему разрешение жениться на его дочери Астерии. Со своей стороны, Ирена шокирована поведением Тамерлана и клянется попытаться вернуть его любовь. Тамерлан, полностью увлеченный Астерией, все больше и больше давит на Баязетта, чтобы тот дал свое разрешение жениться на Астерии, до такой степени, что ему угрожают смертью. У Астерии возникает идея притвориться влюбленной в Тамерлана, чтобы спасти жизнь своего отца.

Акт 2

Баязетта полна решимости не видеть свою дочь замужем за Тамерланом, неважно, какое наказание. Тамерлан снова угрожает Баязетте смертью, и Астерия соглашается пощадить ее отца. Астерия намеревается убить Тамерлана, чтобы предотвратить свадьбу. Тамерлан узнает об этом и ищет мести.

Акт 3

Тамерлан пытается унизить Астерию, заставив ее работать служанкой на его работе, пока Баязетта наблюдает за ней. Астерия пытается отравить Тамерлана, когда она подает ему стакан, но Ирен, ранее замаскированная, спасает ему жизнь. Тамерлан размышляет о явной любви между Астерией и Адронико и разрешает им пожениться. Он решает вернуть Ирену в качестве своей невестки. Баязетта, уставшая от жизни и униженная своим поражением в битве при Анкаре, отравляет себя тем же ядом, который предназначался Тамерлану.

Вокальные композиции

Акт 1, сцена 1 - Ария Баязетты, "Superbo di mia sorte"
Акт 1, картина 4 - Ария Тамерлана, "Vanne la sorte mia"
Акт 1, сцена 5 - Ария Андронико, "Chi non ode i miei sospiri"
Акт 1, сцена 7 - Ария Тамерлана, «Che per voi sospiro»
Акт 1, сцена 10 - Ария Астерии, «Sento nell'alma mia»
1 акт, сцена 13 - Ария Ирины, «Tradito ed appresso»
1 акт, 14 сцена - Хор, «Già ti cede il mondo intero»
1 акт, сцена 15 - Дуэт Тамерлана и Астерия, «Di quel amabil ciglio».

Акт 2, сцена 2 - Ария Баязетты, «In mezzo alle tempeste»
Акт 2, картина 4 - Ария Андронико, «Se ti mirre se quest'alma»
Акт 2, сцена 5 - Ария Баязетты, «Sazia il tuo fiero» оргоглио»
действие 2, сцена 6 – Ария Астерии, «Cadrò, sì cada, io stessa»
2 акт, 8 сцена - Ария Ирины, «Quell'empio cor istabile»
2 акт, 9 сцена - Ария Тамерлана, «Il caro e Solo oggetto»
2 акт, 10 сцена - Ария Идаспе, «Fra il mar turbato, e nero»
акт 2, сцена 11 — Ария Астерии, «Nacqui in seno alla Свентура"
Акт 2, сцена 12 - Хор, «Lieti sposi, ah venga Imene»
Акт 2, сцена 13 - Квартет для Тамерлана, Баязетты, Астерии и Андронико, «Smanio, veneggio e fremo»

Акт 3, сцена 2 - Ария Баязетты, «Приа ди Салир»
Акт 3, картина 4 - Ария Тамерлана, «M'offende il Nemico»
Акт 3, сцена 7 - Ария Астерии, «Non mi vedo»
Акт 3, сцена 9 - Припев, «Doppo il Nembo e la procella»

Записи

Три вокальных отрывка из партии Баязетты включены в сборник « Карел Берман: Оперный концерт» , Чешское радио CR04372 (2009), Карел Берман , бас.

Ссылки

Источники