Сиприен Тангуэй (15 сентября 1819 — 28 апреля 1902) — франкоканадский священник и историк .
Он родился в Квебеке в 1819 году и умер в 1902 году. После курса классики и теологии в Квебекской семинарии он был рукоположен в сан в 1843 году. Первые двадцать два года своего священства он посвятил приходской работе, особенно в Римуски, где он внес большой вклад в основание будущей епархиальной семинарии. Его ранний интерес к генеалогическим исследованиям полностью проявился после его официального назначения в Министерство сельского хозяйства, иммиграции и статистики (1865). С этого момента все его время было потрачено на составление генеалогических исследований, основанных в основном на натурных консультациях католических приходских регистров по всему Квебеку, Приморским провинциям, Онтарио и старым французским поселениям в Соединенных Штатах. Он также дважды посетил Европу с той же целью. В результате своих трудов он опубликовал (1871–90) свой Dictionnaire généalogique des familles canadiennes françaises depuis les origines de la colonie jusqu'à nos jours) , включающий семь больших двухколоночных томов объемом более шестисот страниц: колоссальное начинание, подходящее для многочисленных соавторов, которое он осуществил в одиночку. Хотя он не смог полностью реализовать последнюю часть своей программы и в его работу вкралось много неточностей, тем не менее в целом она является весьма надежной и почти уникальной. Каждый франкоканадец, заполняя по современным реестрам информацию, предоставленную этим словарем, может с гордостью проследить свою генеалогию до своих предков из старой Франции. Она оказалась ценной для обнаружения канонических препятствий к браку через родство и породила обширную генеалогическую литературу менее полной полноты. В знак признания его трудов автор получил прелатуру от Льва XIII (1887). Он также опубликовал «Репертуар канадско-французского духовенства» (1868 г.) и «Проходы регистров» (1886 г.).
Аббат Сиприен Тангуэй, католический священник и генеалог , является автором словаря DGFC Dictionnaire франко-канадских семей. Мемориальная доска отмечает местонахождение дома, в котором он жил, в районе Нижний город Оттавы, недалеко от Национальной художественной галереи и рынка Байворд.
Оригинальные исследования и обширные публикации Тангея поставили франко-канадскую генеалогию на прочную основу, что принесло огромную пользу не только франкоканадцам, но и миллионам канадцев, американцев и других людей, имеющих одного или нескольких франко-канадских предков.
Его словарь DGFC содержит множество ошибок и некоторые необоснованные предположения о неполных браках.
Словарь DGFC является фундаментальным справочным изданием по франко-канадской генеалогии. Его семь томов, содержащих более 4350 страниц, были опубликованы факсимильным изданием Elysées Éditions в 1975 году, а дополнительный том, написанный аббатом Тангеем « À travers les registres» , также доступен на компакт-диске. Компакт-диск содержит словарь DGFC Тангея и следующие другие важные произведения: 600-страничный «Compément a Tanguay» Жозефа-Артура Лебефа , 276-страничный « A travers les registres» Тангея и «Repertoire général du clergé canadien» Тангея на 526 страниц . [2] Работа Тангуэя была дополнена исследованиями и публикациями других авторов, включая Leboeuf, как указано выше, и Origine des familles canadiennes-françaises аббата Архангела Годбо , но была вытеснена лишь столетие спустя. Она содержит более 2 000 000 рождений, смертей и браки с другими записями, охватывающими период от основания Новой Франции до начала XIX века.
Рене Жетте резюмирует вклад Тангея по следующим трем направлениям: [3]
Использование пользователями словаря DGFC со временем изменилось и теперь включает: [4]
Основатель Института генеалогии Друэн, базирующегося в Квебеке, Жозеф Друэн, в 1917 году впервые создал коммерческую генеалогическую службу, которая включала в себя Dictionnaire national des Canadiens français (1608-1760) , основанную на Dictionnaire Танквея , эту работу продолжил его сын Габриэль в 1937 году. [5] В конце 1950-х годов Институт разработал собственный словарь на основе приходских регистров, который был проиндексирован для обеспечения быстрого и эффективного поиска. [5]
Такие генеалогические инновации, разработанные Институтом, вероятно, побудили францисканского священника Арканжа Годбоута основать в 1943 году Французское генеалогическое общество, первое подобное генеалогическое общество Квебека, базирующееся в Монреале. [6] Сегодня в состав Квебекской федерации генеалогических обществ входят 70 генеалогических обществ, ни одно из которых, однако, не имеет генеалогического словаря национального масштаба. [6]
С точки зрения достойного преемника «Словаря Тангея» , франко-канадской генеалогии пришлось ждать до 1983 года, пока Рене Жетте не придумал свой «Словарь генеалогичных семей Квебека по происхождению 1730 года» , основанный на PRDH Монреальского университета (Программа исследований и демографии). исторический) Репертуар актов крещения, бракосочетания, захоронения и рексенментов старого Квебека . [7] [8] В 2002 году коллега Жетте по PRDH Бертран Дежарден предоставил компакт-диск Gaëtan Morin Éditeur Genéalogique Dictionnaire du Québec ancien des origines à 1765 . [7]
В 2013 году Институт генеалогии Друэна (выкупленный Жаном-Пьером Пепеном в 1997 или 1999 году) вступил в партнерство с PRDH Монреальского университета и проектом BALSAC UQAC, университетами Лаваля и Макгилла для обеспечения полной индексации и распространения базы данных Института LAFRANCE, содержащей записи актов гражданского состояния Квебека за XIX век. [9]
В своем исследовании статей L'Ancêtre, опубликованных за последние 18 лет с момента публикации его статьи 2019 года, на которую здесь сделана ссылка, Фортье обнаружил, что «Словарь» Тангея цитировался в 10% статей, то есть значительно ниже показателей 41% Жетте и 49% PRDH [10] .
Таким образом, только в последние годы «Словарь » Сиприена Тангея был существенно реабилитирован. [9]
,