stringtranslate.com

Тантум во множественном числе

Даже один предмет называется ножницами ( в Индии иногда используется форма единственного числа «ножницы» ).

Множественное число tantum ( лат . «только множественное число»; мн.  множественное число tantum ) — существительное, которое появляется только в форме множественного числа и не имеет варианта единственного числа для обозначения одного объекта. В менее строгом использовании этого термина он также может относиться к существительным, форма единственного числа которых используется редко.

«Надевать штаны» — правильно, «надеть штаны» звучит странно.

В английском языке множественное число tantum часто представляет собой слова, которые обозначают объекты, которые встречаются или функционируют как пары или наборы, например, очки, брюки, штаны, ножницы, одежда или гениталии. Другими примерами являются коллекции, которые, как милостыня и фекалии , не могут быть единичными. Другие примеры включают пену, джинсы , окраины, шансы , богатство, виселицу , окружение, благодарность и героизм.

В некоторых языках множественное число tantum относится к точкам или периодам времени (например, латинское kalendae «календы, первый день месяца», немецкое Ferien «отпуск, праздник») или к событиям (например, финское häät «свадьба»). '), или к жидкостям (например, иврит מַיִם ( маим ) и Чичева мадзи , оба «вода»).

Двуязычным примером является латинское слово fasces , пришедшее в английский язык; когда речь идет о символе власти, в обоих языках это существительное множественного числа . [1]

использование английского языка

В английском языке некоторые существительные tantum во множественном числе имеют форму единственного числа, используемую только в атрибутивном значении . Такие фразы, как «пресс для брюк» и «ножницы», содержат форму единственного числа, но считается нестандартным произносить слова «брюки» или «ножницы» отдельно (хотя в индустрии моды и пошива одежды слово «брюки» используется в встречается единственное число для обозначения определенного стиля [2] ). Это согласуется с сильным предпочтением существительных в единственном числе в атрибутивных позициях в английском языке, но некоторые слова используются во множественном числе даже как атрибутивные существительные, например, «прищепка», «футляр для очков» – несмотря на «футляр для очков» и «футляр для очков». ".

В английском языке слово может иметь множество определений, лишь некоторые из которых — множественное число . Слово «очки» (набор корректирующих линз для улучшения зрения) имеет множественное число tantum . Напротив, слово «стакан» — либо сосуд для напитков ( числительное существительное ), либо стекловидное вещество ( массовое существительное ) — может быть в единственном или множественном числе. Некоторые слова, такие как «мозг» и «кишечник», могут использоваться либо как существительные во множественном числе , либо как существительные.

Особый Тантум

Термин для существительного, которое появляется только в форме единственного числа, — Singlee Tantum (множественное число: Singleia Tantum ), как, например, в английских словах: Information, Dust и Rich. Singulare tantum определяется в Кратком Оксфордском словаре английского языка как « Gram . Слово, имеющее только форму единственного числа; особенно существительное, не являющееся счетным». [3] Такие существительные могут относиться к уникальному объекту в единственном числе (по сути, к имени собственному), но чаще всего они относятся к неисчисляемым существительным, либо к массовым существительным (относящимся к веществу, которое нельзя считать отдельными объектами, например, « молоко») или собирательные существительные (относящиеся к объектам, которые в принципе можно сосчитать, но называются как одно, например, «попкорн» или арабское تُوت tut « шелковица »). Учитывая, что у них нет численного различия, они могут появляться как единственное число tantum в одном языке и как множественное число tantum в другом. Сравните английское слово « вода» с еврейским словом «тантум» во множественном числе , מַיִם ( маим ).

В английском языке такие слова почти всегда являются массовыми существительными . Некоторые неисчисляемые существительные могут альтернативно использоваться в качестве исчисляемых существительных, когда они означают «тип», а множественное число означает «более одного типа». Например, сила неисчислима в «Сила есть сила» , но ее можно использовать как исчисляемое существительное для обозначения примера [ разновидности ] силы, как в « Мои сильные стороны в физике и химии». Некоторые слова, особенно имена собственные, такие как имя человека, почти всегда имеют форму единственного числа, поскольку существует только один пример того, что означает это существительное.

Использование на других языках

Pluralia tantum произвольно различается в разных языках. Например, в шведском языке ножницы — это просто en sax (дословный перевод «одни ножницы»), а не множественное число tantum ; Точно так же по -французски пара брюк — это un pantalon .

В некоторых других языках вместо количественной оценки существительного во множественном числе с помощью слова-меры в таких случаях используются специальные формы числительных. В польском языке , например, «одна пара очков» выражается либо как jedne okulary (один — множественное число очки — множественное число ), либо jedna para okularów (одна — единственное число — пара — единственное число — очки — родительный падеж множественного числа ). Для большего количества доступны формы «собирательных цифр»: troje drzwi (три двери), pięcioro skrzypiec (пять скрипок). Сравните их с обычными числительными в польском языке: trzy Filmy/pięć Filmów (три фильма/пять фильмов) [4]

Русские деньги ( деньги ) первоначально имели единственное число — деньга ( деньга ) , что означало медную монету достоинством в полкопейки .

Идишское слово kreplach является хорошо известным примером множественного числа tantum , которое также имеет множественное число только в других языках, в которые оно заимствовано. [ необходимы разъяснения ] «один из kreplach» будет איינער פון די קרעפּלאַך ( eyner fun di kreplakh ).

Валлийское слово nefoedd «небо» — это множественное число от слова nef , которое больше не является частью разговорного языка. Нефедд теперь используется в единственном числе, означающем «небеса» и во множественном числе «небеса».

Рекомендации

  1. ^ Харпер, Дуглас. «фасции». Интернет-словарь этимологии .«1590-е годы, от латинского fasces - «связка прутьев, содержащая топор с выступающим лезвием» (множественное число от fascis, «связка» дерева и т. д.). Носится перед ликтором, высшим римским магистратом, как символ власти. над жизнью и здоровьем: палки символизировали наказание поркой, казнь топором — обезглавливанием». Проверено 2 августа 2015 г.
  2. ^ «Доказательство того, что расклешенные брюки действительно являются основным продуктом гардероба»».
  3. ^ Новый краткий Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 1993. с. 2871.
  4. ^ Свон, Оскар Э. (2002). Грамматика современного польского языка . Блумингтон, Индиана: Славика. стр. 200–201. ISBN 9780893572969.

Внешние ссылки

Смотрите также