stringtranslate.com

Тарьей Весаас

Мидтбё в Винье, дом писателя Тарьея Весааса и поэта Халдиса Морена Весааса.

Тарьей Весос (20 августа 1897 г. – 15 марта 1970 г.) был норвежским поэтом и прозаиком. Весос широко считается одним из величайших норвежских писателей двадцатого века и, возможно, самым важным после Второй мировой войны . [1]

Творчество Весоса характеризуется простой, лаконичной и символической прозой. [2] В его рассказах часто фигурируют сельские жители, которые переживают серьезные психологические изменения. Эти произведения характеризуются использованием сурового норвежского ландшафта и таких тем, как вина и смерть. [3] [2] Его мастерство в языке нюнорск способствовало его принятию в качестве средства литературы мирового класса. [4]

Будучи плодовитым автором, он получил ряд наград, включая премию Gyldendal's Endowment в 1943 году и премию Dobloug в 1957 году. Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе 57 раз (один раз в 1946 году, а затем часто по несколько раз в год в период с 1950 по 1970 год). [5]

Его романы были переведены на 28 языков. Несколько его книг были переведены на английский язык — многие из них были опубликованы издательством Peter Owen Publishers — среди них Spring Night , The Birds, Through Naked Branches и The Ice Palace . [3]

Биография

Весоас родился в Винье , Телемарк , Норвегия, в семье фермера Олава Весоаса (1870–1951) и учительницы Сигне Эйгарден (1870–1953). [4] Он был старшим из трех сыновей и испытывал чувство вины из-за своего отказа взять на себя управление семейной фермой, которая принадлежала семье почти 300 лет. [2] Он был вынужден покинуть школу в четырнадцать лет и никогда не получал высшего образования, за исключением года в Voss Folk High School с 1917 по 1918 год. [6] [2] [7] Ларс Эскеланд, учитель Весоаса в Voss Folk, перевел некоторые произведения Рабиндраната Тагора ; позже они повлияли на стиль письма Весоаса. [8]

Он провел большую часть своей юности в одиночестве, ища утешения и успокоения в природе. Он женился на писательнице Халлдис Морен Весос (дочери Свена Морена и сестре Зигмунда Морена ) и переехал в Мидтбо в его родном районе Винье в 1934 году. У них было двое детей: сын Олав Весос и дочь Гури Весос . [4] [9]

Карьера

Раннее творчество (1923–1933)

Ранние произведения Весоса были сосредоточены на неоромантической традиции с ярко выраженными религиозными чувствами. [4] [8] На эти ранние работы оказали влияние многие авторы, включая Рабиндраната Тагора ; Редьярда Киплинга ; Сельму Лагерлёф , особенно ее «Сагу о Йёсте Берлинге» ; Кнута Гамсуна , особенно его неоромантические романы « Пан и Виктория» ; Генрика Ибсена ; и Ганса Э. Кинка . [8] [6] [10] Стихи Эдит Сёдергран заставили его больше сместиться в сторону свободной формы стиха; Олав Аукруст , Олав Нюгорд и Олаф Булл также были его поэтическим вдохновением. [11] [12]

Весоас продал свои первые рассказы журналу в начале 1920-х годов. [2] Его первая попытка написать роман была отвергнута издателями и брошена в огонь. [10] Его дебют состоялся в 1923 году с Menneskebonn ( Дети человека ). Роман рассказывает историю мальчика, который теряет своих родителей и возлюбленную, но все еще верит в важность быть хорошим. [6] Год спустя был опубликован его второй роман Huskuld the Herald , в котором рассказывается история деревенского чудака, последние годы которого скрашиваются, когда он подружился с маленьким ребенком, брошенным его матерью. [6] В 1925 и 1926 годах были опубликованы романы Весоаса Grindegard: Morgonen ( Ферма Гринде ) и Grinde‐kveld, eller Den gode engelen ( Вечер в Гринде , или Добрый ангел ). [6] [7]

Первый успешный роман Весоаса пришелся на 1928 год, когда вышел Dei svarte hestane ( Черные лошади ), после того как его предыдущие работы подверглись резкой критике. [4] [6] [10] Это также ознаменовало рост реализма и современного сознания в романах Весоаса. [4] В следующем году Весоас опубликовал свой первый сборник рассказов Klokka i haugen ( Колокол в кургане ), в который вошли семь рассказов, написанных специально для сборника. Это была первая из его книг, переведенная на другой язык. [13]

В 1930 году Весаас опубликовал Fars reise ( Путешествие отца ), первую книгу в тетралогии, посвященной главному герою Класу Дирегодту. Вторая и третья книги в серии, Sigrid Stallbrokk и Dei ukjende mennene ( Неизвестные люди ), были опубликованы в 1931 и 1932 годах соответственно. [4] Хотя изначально она была задумана как трилогия, [14] последний роман в серии, Hjarta høyrer sine heimlandstonar ( Сердце слышит родную музыку ), был опубликован шесть лет спустя, в 1938 году. Он имеет гораздо более легкий тон, чем первые три романа. [4] [6]

В 1933 году был опубликован роман Весааса « Сандаловое дерево ». Книга была написана в течение нескольких недель летом 1933 года после последней поездки Весааса за границу. В центре внимания — беременная женщина, которая считает, что не переживет роды, поэтому она отправляется в путешествие, чтобы испытать как можно больше жизни. [11]

Литературный прорыв и успех (1934–1939)

Прорыв Весаса произошел в 1934 году с Великим циклом ( Det store spelet ), который был высоко оценен современными критиками. Продолжение, Kvinnor ropar heim ( Женщины зовут домой ), было опубликовано годом позже, в 1935 году. [4]

Также в 1934 году была опубликована вторая пьеса Весоаса «Ультиматум» ; она была написана в основном двумя годами ранее, в сентябре 1932 года в Страсбурге . [15] «Ультиматум» фокусируется на реакции группы молодых людей непосредственно перед началом войны. В ней есть мигающая неоновая вывеска, адаптированная из сценических эффектов, которые Весоас видел во время путешествия по Германии. Пьеса была вдохновлена ​​испуганной реакцией Весоаса на немецких солдат, марширующих и держащих свастики . [11] Она не была хорошо принята норвежской аудиторией, когда была впервые представлена ​​в Дет Норске Театре в Осло . [11]

Два года спустя увидел свет второй сборник рассказов Весоса, Leiret og hjulet ( Глина и колесо ). Большинство рассказов посвящены аспектам сельской жизни. [6] [16]

Эксперименты (1940–1956)

Роман Весоаса « Кимен » ( «Семя ») часто рассматривается как разделительная линия между его ранними реалистическими романами и его поздними, более символическими и экспериментальными работами. [4] [6] Весоас заявил: «Среди моих книг «Семя» стоит как разделительная линия. Это не было запланировано таким образом, но произошло что-то настолько ужасающее и невероятное, что это просто принесло с собой новый способ письма. ... Какой-то новый способ реагирования на вещи». [17] Роман был написан летом 1940 года в первые несколько месяцев немецкой оккупации Норвегии . [18]

Зимой и весной 1945 года Весоас написал свой следующий роман, « Дом во тьме » ( Huset i mørkret ), аллегорический роман о немецкой оккупации и норвежском движении сопротивления во время Второй мировой войны . [19] [20] Из-за опасностей, связанных с владением рукописью, она была спрятана в цинковой коробке до окончания оккупации в мае 1945 года. Книга была опубликована осенью того же года. [4] [20] «Весны » ( Kjeldene ), первый сборник стихов Весоаса, был опубликован в 1946 году. [21] В 1931 году жена Весоаса Халлдис Морен подарила ему сборник стихов Эдит Сёдергран ; они вдохновили Весоаса начать писать стихи самому. Его первые попытки не увенчались успехом, заставив его отвернуться от поэзии. Однако четырнадцать лет спустя его страсть к поэзии возродилась, и он написал «Весны» . [11] [22]

Также в 1946 году был опубликован роман Весоса «Bleikeplassen » ( «Отбеливающая среда »). Книга представляет собой значительно переработанную версию его неопубликованной пьесы «Vaskehuset», которую он отозвал с публичной премьеры шестью годами ранее. [11] Год спустя был опубликован его второй сборник стихов «Leiken og lynet» ( «Игра и молния »). [23] Сборник ознаменовал собой первый раз, когда в поэзии Весоса доминировал свободный стих , во многом благодаря поэтическому влиянию Сёдергран. [24]

В 1948 году был опубликован его роман « Башня » ( Tårnet ). [6] Оба романа — «Bleikeplassen» и «Tårnet» — были написаны до «Huset i mørkret» , но опубликованы позже из-за немецкой оккупации. [4] «Lykka for ferdesmenn » ( Счастье странников ), третий сборник стихов Весоса, был опубликован в 1949 году. [23]

Роман Весоаса « Сигналет » ( The Signal ) был опубликован в 1950 году. Действие романа происходит на железнодорожной станции. В центре внимания — группа людей, ожидающих сигнала к отправлению, но он так и не раздается. Книгу описывают как схожую с произведениями Франца Кафки и Сэмюэля Беккета из-за ее сюрреализма , аллегории и настроения . [6] [4] [25] [26] Третий сборник рассказов Весоаса «Виндане» ( The Winds ), включающий тринадцать рассказов, был опубликован в 1952 году. В следующем году Весоас получил премию Венецианской триеннале за этот сборник. [6] [26] Следующий роман Весоаса « Весенняя ночь » ( Vårnatt ) был опубликован в 1954 году. [26]

Два года спустя был опубликован сборник стихов «Ver ny, vår draum» ( «Пусть наша мечта останется новой »). Это был последний сборник стихов, опубликованный при жизни Весоса. [23]

Поздние работы (1957–1970)

Наиболее известные его произведения — «Ледяной дворец» (Is-slottet) , история двух девушек, которые строят глубоко крепкие отношения, и «Птицы» (Fuglane) , история взрослого человека с простым детским умом, который благодаря своему добросердечному сочувствию и воображению играет роль провидца или писателя. В 1963 году за «Ледяной дворец» он был удостоен Литературной премии Северного совета .

Четвертый и последний сборник рассказов Весоса, Ein vakker dag ( Прекрасный день ), был опубликован в 1959 году. Рассказы в сборнике в основном касаются повседневных событий. [6] Его предпоследний роман, Bruene ( Мосты ), был опубликован в 1968 году. Два года спустя был опубликован его последний роман, Båten om Kvelden ( Лодка вечером ). Книга состоит из лирических зарисовок, которые часто, по словам ученого Кеннета Г. Чепмена, стирают «различие между прозой и поэзией». [27]

Его последний сборник стихов, Liv ved straumen ( Жизнь у ручья ), был выпущен посмертно в 1970 году. [4] [23] Обычно его считают лучшим сборником. [28]

Награды

Работы

Романы

Ферма Гриндеряд

Серия Класа Дирегодта

Великий Циклряд

Поэзия

Сборники рассказов

Пьесы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "База данных номинаций". www.nobelprize.org . Получено 23.01.2017 .
  2. ^ abcde "Тарьей Весос, 72, норвежский поэт". The New York Times . 16 марта 1970 г. ISSN  0362-4331 . Получено 9 июля 2024 г.
  3. ^ ab "Тарьей Весаас (1897–1970)". Агентство Гильдендаль . Гильдендал Норск Форлаг АС . Проверено 1 апреля 2018 г.
  4. ^ abcdefghijklmn Gimnes, Steinar (25 февраля 2020 г.), "Tarjei Vesaas", Norsk biografisk leksikon (на норвежском букмоле) , получено 21 октября 2020 г.
  5. ^ "Тарьей Весаас - База данных номинаций" . www.nobelprize.org . Проверено 29 июня 2022 г.
  6. ^ abcdefghijklm Нэсс, Харальд С. (1967). Введение. Det store spelet [ Великий цикл ]. Весаас, Тарьей (на норвежском языке Нюнорск). Перевод Роккан, Элизабет. Университет Висконсин-Мэдисон . стр. VII.
  7. ^ ab Chapman 1970, стр. 9
  8. ^ abc Chapman, Kenneth (май 1969). «Основные темы и мотивы в ранних сочинениях Весааса». Scandinavian Studies . 41 (2): 126–137. JSTOR  40916988.
  9. ^ "Халлдис Морен Весаас" . Ашехог . Проверено 1 апреля 2018 г.
  10. ^ abc Макфарлейн 1960, стр. 183
  11. ^ abcdef Hermundsgård, Фроде (2001). «Тарьей Весаас и немецкий экспрессионистский театр». Скандинавские исследования . 73 (2): 125–146. JSTOR  40920297.
  12. ^ Кёниг 1973, стр. xxiii
  13. ^ Чепмен 1970, стр. 41
  14. ^ Чепмен 1970, стр. 42
  15. ^ Чепмен 1970, стр. 50
  16. ^ Чепмен 1970, стр. 62
  17. ^ Чепмен 1970, стр. 69
  18. ^ Чепмен 1970, стр. 70
  19. ^ Чепмен 1970, стр. 86
  20. ^ Аб Роккан, Элизабет (1976). Введение. Huset i mørkret [ Дом в темноте ]. Весаас, Тарьей (на норвежском языке Нюнорск). Перевод Роккан, Элизабет. Издательство Питера Оуэна. ISBN 9780720602937.
  21. ^ Кёниг 1973, стр. xxxi
  22. ^ Кениг 1973, стр. xxxii–xxxiii.
  23. ^ abcd König 1973, стр. xxxii
  24. ^ Чепмен 1970, стр. 101
  25. ^ Чепмен 1970, стр. 91
  26. ^ abc König 1973, стр. xxviii
  27. Чепмен 1970, стр. 161–162.
  28. ^ Гринвальд 2018, стр. xii

Источники

Связанное чтение