Татский , также известный как кавказский персидский , [4] татский/татский персидский , [5] [6] или кавказский татский , [4] — это юго-западный иранский язык , тесно связанный с персидским, [7] но не полностью взаимопонимаемый [8] и на котором говорят таты в Азербайджане и России . Существует также иранский язык, называемый иудео-татским, на котором говорят горские евреи .
Таты — коренной иранский народ на Кавказе [9] [10] , который ведёт своё происхождение от переселенцев из Ирана периода Сасанидов (около пятого века н.э.) [11] .
Тат находится под угрозой исчезновения , [12] [13] классифицируется как «находящийся под серьезной угрозой исчезновения» в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО . [14] Большинство ученых делят тат на две основные разновидности: еврейскую и мусульманскую, с религиозными различиями, коррелирующими с языковыми различиями. [15]
На другом, почти исчезнувшем, варианте татского языка говорят христиане армянского происхождения, которых называют армяно-татами .
Владимир Минорский упоминает в первом издании «Энциклопедии ислама» , что, как и большинство персидских диалектов, татский язык не очень упорядочен по своим характеристикам и занимает положение между современным персидским и каспийским диалектами. [16] По его словам, Большая Российская энциклопедия 1901 года дает число носителей татского языка в 1901 году в размере 135 000 человек. [16] В 1930-х годах Минорский оценивал число носителей татского языка в 90 000 человек, а уменьшение этого числа было результатом постепенной тюркизации. [16]
Согласно советской переписи 1989 года, в Советском Союзе проживало 30 000 татов, из которых 10 000 проживали в Азербайджане. [15] Вероятно, не все говорят на татском языке, и это не включая сельские районы, которые не были охвачены переписью. Важно подчеркнуть, что таты являются одной из наиболее ассимилированных этнических групп Азербайджана. Это особенно касается городских татов. Все это затрудняет определение истинной численности этнической группы татов. [18]
Взрослые в большинстве горных и предгорных общин сообщили, что они используют татский язык в качестве основного языка общения. Они говорят на татском языке друг с другом, но говорят на азербайджанском со своими детьми, чтобы они выучили язык до поступления в школу. Однако, если жена в семье не говорит на татском языке, семья, скорее всего, будет использовать азербайджанский язык дома. В деревнях Лагич и Зайва, как сообщается, женщины, которые выходят замуж в 1999 году, изучают татский. [15]
Исследования показали, что слово «тат» не имеет этнического происхождения. Так турки называли оседлое ираноязычное население Азербайджана. Об этом свидетельствуют и названия, которые дали себе некоторые группы татского населения. Например, жители апшеронских селений Балаханы и Сураханы называют себя парами, а жители селения Лагич Исмаиллинского района — лохуджами. Следует отметить, что в XIX веке скотоводы называли татами сезонных рабочих из Южного Азербайджана, хотя они были этническими турками. [18]
Город Мельхам в основном татский. Мельхам находится в 6 км к северу от города Шамахы на дороге A12. По оценкам, в Мельхаме проживает 1500 жителей, что больше, чем пять лет назад. Рост населения в первую очередь обусловлен ростом рождаемости. По словам мэра, в то время как примерно 10–15% жителей уезжают в Баку учиться или работать, большинство возвращается. Этнически деревня полностью состоит из татов, за исключением нескольких этнических азербайджанских невест. [15]
Следующая информация относится к диалекту Апшеронского языка: [19]
Татский язык не был письменным до 1935 года. Предпринимаются усилия по его сохранению. «С 1996 года правительство Азербайджана выделяет деньги на развитие языков меньшинств, включая татский. Гаджиев (личное сообщение) сообщает, что в нескольких школах Кубинского региона были открыты классы татского языка с использованием алфавита, основанного на нынешнем азербайджанском латинском алфавите». [15]
Известность татского языка напрямую связана с миграцией. Кроме того, большинство татов в Азербайджане проживают в Апшеронской зоне, а также в следующих районах: Хызы, Дивичи и Губа. Таты расселены на северо-востоке Азербайджана. По своему происхождению таты являются прямыми потомками ираноязычного населения, которое мигрировало еще в эпоху Сасанидов в прибрежные районы Каспийского моря Азербайджана. Большинство татов в Азербайджане проживают в Апшеронской зоне, а также в районах Хызы, Дивичи, Губа и некоторых других. [18]
Сосуществование татов и азербайджанцев объединило большую часть двух культур. Азербайджанский язык в значительной степени обогнал татский, что также вызвало переворот в этническом сознании татов. Таты и азербайджанцы приобрели много общего как в промышленном и культурном плане, так и в повседневной жизни за столетия своего совместного проживания. Здесь значительную роль сыграл азербайджанский язык, который с 19 века был фактически вторым родным языком для татов. Однако широкое использование азербайджанского языка наложило некоторые ограничения на татский язык, который стал общим языком в сельской местности. Значительные изменения произошли в этническом сознании татов. Многие из них считают себя азербайджанцами и в значительной степени утратили татский язык. [18]
Азербайджан подошел к своей языковой политике интересным образом. Эта политика включает образование на татском языке. Разработка принципиально новой языковой политики, которая отражала бы этнические меньшинства страны, опять же, которая включала бы татский народ, описана Лятифой Мамедовой следующим образом: «В первые постсоветские годы власти Азербайджана столкнулись с проблемой разработки принципиально новой концепции этнической и языковой политики, которая была бы тактичной по отношению к этническим меньшинствам страны и учитывала бы чувствительность каждого. Они начали с разработки закона о защите прав и свобод этнических меньшинств страны в области культуры. Этот документ гарантировал основные права для групп меньшинств и отдельных лиц, включая право на получение образования и издание прессы на родном языке. Он также провозгласил некоторые универсальные ценности мультикультурного общества, такие как равенство, партнерство, толерантность, солидарность и справедливость». [20]
языка — кавказский тат-персидский (...)