stringtranslate.com

Тезаурус

Тезаурус ( мн.: тезаурусы или тезаурусы ) , иногда называемый словарем синонимов или словарем синонимов , представляет собой справочный труд , в котором слова упорядочены по их значениям (или, проще говоря, книга , в которой вы можете найти разные слова с одинаковым значением для других слов). слов), [1] [2] иногда в виде иерархии более широких и узких терминов , иногда просто в виде списков синонимов и антонимов . Они часто используются писателями, чтобы помочь найти лучшее слово для выражения идеи:

...найти слово или слова, с помощью которых [идея] может быть наиболее подходящим и удачно выражена

-  Питер Марк Роже , 1852 г. [3]

Словари синонимов имеют давнюю историю. Слово «тезаурус» было использовано в 1852 году Питером Марком Роже для его «Тезауруса Роже» .

В то время как некоторые работы, называемые «тезаурусами», такие как « Тезаурус Роже» , группируют слова в иерархическую гипернимическую таксономию понятий, другие организованы в алфавитном порядке [4] [2] или каким-либо другим способом.

Большинство тезаурусов не содержат определений, но многие словари включают списки синонимов.

Некоторые тезаурусы и примечания к словарным синонимам характеризуют различия между похожими словами с примечаниями об их «коннотациях и различных оттенках значения». [5] Некоторые словари синонимов в первую очередь посвящены дифференциации синонимов по значению и использованию. Руководства по использованию , такие как «Словарь современного английского языка» Фаулера или «Современный английский язык» Гарнера, часто предписывают правильное использование синонимов.

Писатели иногда используют тезаурусы, чтобы избежать повторения слов – элегантные вариации – которые часто критикуются в руководствах по использованию: «Писатели иногда используют их не только для того, чтобы разнообразить свой словарный запас, но и для того, чтобы слишком разнообразить его». [6]

Этимология

Слово «тезаурус» происходит от латинского thesaurus , который, в свою очередь, происходит от греческого θησαυρός ( thēsauros ) «сокровище, сокровищница, хранилище». [7] Слово тезаурос имеет неопределенную этимологию. [7] [8] [9]

До XIX века тезаурусом был любой словарь или энциклопедия , [9] как в Thesaurus Linguae Latinae ( Словарь латинского языка , 1532 г.) и Thesaurus Linguae Graecae ( Словарь греческого языка , 1572 г.). Именно Роже ввел в 1852 году значение «совокупность слов, расположенных по смыслу». [7]

История

Питер Марк Роже, автор тезауруса Роже .

В древности Филон Библосский написал первый текст, который теперь можно назвать тезаурусом. На санскрите Амаракоша — тезаурус в стихотворной форме, написанный в IV веке .

Изучение синонимов стало важной темой философии XVIII века, и Кондильяк написал, но так и не опубликовал словарь синонимов. [10] [11]

Некоторые ранние словари синонимов включают:

Тезаурус Роже , впервые составленный в 1805 году Питером Марком Роже и опубликованный в 1852 году, следует семантической структуре Джона Уилкинса 1668 года. В отличие от более ранних словарей синонимов, он не включает определений и не направлен на то, чтобы помочь пользователю выбирать среди синонимов. Он постоянно издается с 1852 года и по-прежнему широко используется во всем англоязычном мире. [20] Роже описал свой тезаурус в предисловии к первому изданию: [21]

Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, как я впервые спроектировал систему вербальной классификации, подобную той, на которой основана настоящая работа. Полагая, что такая компиляция могла бы помочь восполнить мои недостатки, я в 1805 году завершил классифицированный каталог слов в небольшом масштабе, но по тому же принципу и почти в той же форме, что и опубликованный теперь Тезаурус.

Организация

Концептуальный

Первоначальный тезаурус Роже был организован в 1000 концептуальных глав (например, 806 долгов), организованных в четырехуровневую таксономию . Например, долг классифицируется по V. ii .iv: [22]

Класс пятый, Воля: проявление воли.
Раздел второй: Социальная воля
Раздел 4: Собственнические отношения
Подраздел 4: Денежные отношения .

Каждая глава включает в себя прямые синонимы: Долг, обязательство, ответственность,...; родственные понятия: процент, польза, ростовщичество; связанные лица: должник, дебитор, ... неплательщик (808); глаголы: быть в долгу, быть в долгу, ... см. Одолжить (788); фразы: набрать счет или счет, ...; и прилагательные: в долгу, в долгу, в долгу, .... Числа в скобках являются перекрестными ссылками на других глав.

Книга начинается с табличного обзора категорий, в котором изложена иерархия, [23] затем основная часть тезауруса, указанная в главе, а затем алфавитный указатель, в котором перечислены различные главы, под которыми можно найти слово: Ответственное, с учетом , 177; долг , 806; пошлина , 926. [24]

Некоторые недавние версии сохранили ту же организацию, хотя часто с более подробной информацией по каждому разделу. [25] Другие внесли скромные изменения, такие как исключение четырехуровневой таксономии и добавление новых голов: в одном из них 1075 голов в пятнадцати классах. [26]

Некоторые неанглоязычные тезаурусы также приняли эту модель. [27]

В дополнение к таксономической организации «Исторический тезаурус английского языка» (2009 г.) включает дату, когда каждое слово приобрело определенное значение. Его новая и уникальная цель - «наметить семантическое развитие огромного и разнообразного словарного запаса английского языка».

Различные значения слова перечислены отдельно. Например, три разных значения слова «долг» перечислены в трех разных местах таксономии: [28]
Сумма денег, причитающаяся или причитающаяся; обязательство или обязанность платить

Общество
Торговля и финансы
Управление деньгами
Неплатежеспособность
задолженность [имя существительное]


Нематериальный долг; это обязанность что-то сделать

Общество
Мораль
Обязанность или обязательство
[существительное]


Преступление, требующее искупления (образное, библейское)

Общество
Вера
Аспекты веры
Духовность
Грех
[существительное]
случай

Алфавитный

Другие тезаурусы и словари синонимов организованы в алфавитном порядке.

Большинство повторяют список синонимов под каждым словом. [29] [30] [31] [32]

Некоторые определяют основную запись для каждой концепции и делают на нее перекрестные ссылки. [33] [34] [35]

Третья система объединяет слова и концептуальные заголовки. Тезаурусный словарь Фрэнсиса Марча дает следующие определения ответственности : НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ, КРЕДИТ-ДОЛГ, ОБЯЗАННОСТЬ-НАРУШЕНИЕ, СВОБОДА-ПОДАВЛЕНИЕ, ДЕНЬГИ , каждое из которых представляет собой концептуальный заголовок. [36] Статья КРЕДИТ -ДОЛГ имеет несколько подзаголовков, в том числе «Существительные агента», «Глаголы», «Глаголы» и т. д. Под каждым из них перечислены синонимы с краткими определениями, например « Кредит. Передача имущества под обещание будущего платежа». Концептуальные заголовки не организованы в таксономию.

« Французские синонимы» Бенджамина Лафея (1841 г.) организованы вокруг морфологически связанных семейств синонимов ( например, logis, logement ), [37] а его «Словарь синонимов французского языка» (1858 г.) в основном составлен по алфавиту, но также включает раздел, посвященный морфологически связанным синонимам. , который организован по префиксу, суффиксу или конструкции. [11]

Контрастные чувства

До Роже большинство тезаурусов и словарных синонимов включали обсуждения различий между почти синонимами, как и некоторые современные. [32] [31] [30] [5]

Словарь синонимов Merriam-Webster — это отдельный словарь синонимов современного английского языка, в котором обсуждаются различия. [33] Кроме того, многие общие словари английского языка включают примечания к синонимам.

Несколько современных словарей синонимов на французском языке в первую очередь посвящены обсуждению точных разграничений между синонимами. [38] [11]

Дополнительные элементы

Некоторые содержат краткие определения. [36]

Некоторые приводят показательные фразы. [32]

Некоторые включают списки объектов внутри категории ( гипонимы ), например породы собак. [32]

Двуязычный

Двуязычные словари синонимов предназначены для изучающих язык. В одном из таких словарей приведены различные французские слова, перечисленные в алфавитном порядке, с английским переводом и примерами использования. [39] Еще один организован таксономически с примерами, переводами и некоторыми примечаниями по использованию. [40]

Информатика и обработка естественного языка

В библиотечной и информационной науке тезаурус представляет собой разновидность контролируемого словаря .

Тезаурус может составлять часть онтологии и быть представлен в простой системе организации знаний (SKOS). [41]

Тезаурусы используются при обработке естественного языка для устранения смысловой неоднозначности [42] и упрощения текста в системах машинного перевода . [43]

Смотрите также

Библиография

Рекомендации

  1. ^ "тезаурус, н.", OED Online , Oxford University Press , получено 21 января 2023 г.
  2. ^ ab Оксфордский тезаурус английского языка. Морис Уэйт (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2009. ISBN 978-0-19-956081-3. ОСЛК  321014234.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Роже, Питер. 1852. Тезаурус слов и фраз английского языка .
  4. ^ Тезаурус Мерриам-Вебстера. Спрингфилд, Массачусетс: Мерриам-Вебстер. 2005. ISBN 978-0-87779-637-4. OCLC  57506786.
  5. ^ ab Словарь английского языка американского наследия , 5-е издание, Houghton Mifflin Harcourt 2011, ISBN 9780547041018 , стр. xxvii 
  6. ^ Эдвин Л. Баттистелла , «Остерегайтесь тезауруса», OUPblog, «Академические идеи издательства Оксфордского университета для мыслящего мира», 11 февраля 2018 г.
  7. ^ abc "тезаурус". Интернет-словарь этимологии .
  8. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 548.
  9. ^ ab Оксфордский словарь английского языка sv
  10. ^ Эмблтон
  11. ^ abc Б. Лафай, Словарь синонимов французского языка , Hachette 1869, 3-е издание
  12. Джон Уилкинс, Очерк реального характера и философского языка , Лондон, 1668 г., полный текст
  13. ^ Джон Уилкинс, Уильям Ллойд (анонимно), Алфавитный словарь, в котором все английские слова в соответствии с их различными значениями либо отсылаются к своим местам в философских таблицах, либо объясняются такими словами, которые находятся в этих таблицах , Лондон, 1668 г., полный текст
  14. ^ Наташа Леонарди, «Анализ концептуального словаря семнадцатого века с алфавитным списком статей и структурой сетевых определений: Алфавитный словарь Джона Уилкинса и Уильяма Ллойда (1668)» в «Исторических словарях» и «Исторических словарных исследованиях» , статьи из International Конференция по исторической лексикографии и лексикологии , Лестерский университет, 2002 г., Макс Нимейер Верлаг, 2004 г., ISBN 3484391235 , стр. 39-52 
  15. ^ Габриэль Жирар, La Justesse de la langue françoise, ou les différentes Significations des Mots qui passent pour синонимы , Париж 1718, полный текст
  16. ^ Джон Труслер (анонимно), Разница между уважаемыми синонимами слов, на английском языке; и правильный выбор их определил , Лондон, 1766 г., полный текст
  17. ^ Хестер Линч Пиоцци, Британская синонимия; или Попытка регулирования выбора слов в знакомом разговоре , Дублин, 1794 г., полный текст
  18. ^ Джеймс Лесли, Словарь синонимических слов и технических терминов в английском языке , Эдинбург, 1806 г., полный текст
  19. ^ Джордж Крэбб, Объяснение английских синонимов, в алфавитном порядке с многочисленными иллюстрациями и примерами, взятыми из лучших писателей , 2-е издание, Лондон, 1818 г., полный текст
  20. ^ Хюллен, Вернер (2003). «Введение – Оксфордская стипендия». oxfordscholarship.com . doi :10.1093/acprof:oso/9780199254729.001.0001. ISBN 978-0-19-925472-9. Проверено 26 марта 2018 г.
  21. ^ Роже, премьер-министр (1982). «Префакт к первому изданию 1852 года» . В Ллойде, Сьюзен М. (ред.). Тезаурус английских слов и фраз Роже (новое издание). Харлоу: Лонгман. п. XIX.
  22. ^ Питер Марк Роже, Тезаурус английских слов и фраз, классифицированных так, чтобы облегчить выражение идей , 1853, V.ii.iv, p. 204
  23. ^ Роже, указ. соч. п. xxvi
  24. ^ Роже, указ. соч. п. 349
  25. ^ например , Джордж Дэвидсон, изд., Тезаурус английских слов и фраз (издание к 150-летию), Penguin, 2002, ISBN 0141004428 , стр. 454 
  26. ^ Барбара Энн Кипфер , редактор, Международный тезаурус Роже , 7-е издание, Collins Reference, 2010, ISBN 9780061715228 
  27. ^ Даниэль Пешуан, Тезаурус Ларусс , Ларусс 1991, ISBN 9782033201074 
  28. ^ Кристиан Кей, Джейн Робертс, Майкл Сэмюэлс, Ирен Уотерспун, Исторический тезаурус Оксфордского словаря английского языка , Oxford University Press 2009, ISBN 9780199208999 , стр. ix 
  29. ^ Словарь синонимов Лонгмана , Rodale Press и Longman Group, 1986, ISBN 0582893224 
  30. ^ ab Чарльтон Лэрд, Майкл Агнес, ред., Тезаурус Роже Вебстера в Новом Свете от Аризоны , Macmillan USA, 3-е издание, 1971, ISBN 0028632818 
  31. ^ ab Кристин А. Линдберг, Оксфордский американский тезаурус современного английского языка , Oxford University Press, 1999, ISBN 0195133757 
  32. ^ abcd Оксфордский тезаурус английского языка , 3-е издание, 2009 г., ISBN 9780199560813 
  33. ^ Ab Словарь синонимов Мерриам-Вебстера: Выбирайте слова с точностью , 1994, ISBN 0877799067 использует звездочку 
  34. ^ Анри Берто дю Шазо, Dictionnaire de синонимы и contaires , Ле Робер "Les Usuels", 1998, ISBN 2850364568 
  35. ^ Роджер Буссино, Словарь синонимов, аналогий и антонимов , Bordas 1981, ISBN 2040120092 
  36. ^ ab Фрэнсис Эндрю Марч, Фрэнсис А. Марч-младший, Тезаурус и словарь английского языка Марча (выпущенный под редакционным контролем Нормана Казинса ), Doubleday, 1968, стр. 598 полный текст, издание 1906 г.
  37. ^ Пьер Бенджамин Лафай, Synonymes français , Париж, 1841 г., полный текст
  38. ^ Анри Бенак, Dictionnaire des синонимов , Hachette 1956, ISBN 2010112199 (издание 1982 года) 
  39. ^ RE Batchelor, MH Offford, Использование французских синонимов , Cambridge University Press, 1993, ISBN 0521372771 
  40. ^ Мари-Ноэль Лами, Кембриджский франко-английский тезаурус , издательство Кембриджского университета, 1998, ISBN 0521563488 
  41. ^ Майлз, Алистер; Беххофер, Шон (2009). «Справочник по системе простой организации знаний SKOS». Рекомендация W3C . 18 : W3C.
  42. ^ Яровский, Дэвид. «Устранение неоднозначности смысла слов с использованием статистических моделей категорий Роже, обученных на больших корпусах». Материалы 14-й конференции по компьютерной лингвистике. Том 2. Ассоциация компьютерной лингвистики, 1992.
  43. ^ Сиддхартхан, Адвайт. «Архитектура системы упрощения текста». Конференция по языковой инженерии, 2002. Материалы. ИИЭР, 2002.

Внешние ссылки