Терминология — это группа специализированных слов и соответствующих значений в определенной области, а также изучение таких терминов и их использования; [1] последнее значение также известно как терминологическая наука . Термин — это слово, составное слово или многословное выражение , которому в определенных контекстах придаются определенные значения — они могут отличаться от значений, которые те же слова имеют в других контекстах и в повседневном языке. [2] Терминология — это дисциплина, которая изучает, среди прочего, развитие таких терминов и их взаимосвязи в специализированной области. Терминология отличается от лексикографии , поскольку она включает в себя изучение понятий , концептуальных систем и их меток ( терминов ), тогда как лексикография изучает слова и их значения.
Терминология — это дисциплина, которая систематически изучает «маркировку или обозначение понятий», характерных для одной или нескольких предметных областей или доменов человеческой деятельности. Она делает это посредством исследования и анализа терминов в контексте с целью документирования и содействия единообразному использованию. Терминология может быть ограничена одним или несколькими языками (например, «многоязычная терминология» и «двуязычная терминология») или может иметь междисциплинарный фокус на использовании терминов в различных областях.
Терминологическая дисциплина в основном состоит из следующих аспектов:
Различают два типа терминологической работы:
Терминология ad hoc широко распространена в сфере перевода , когда требуется быстро перевести определенный термин (или группу терминов) для решения конкретной переводческой задачи.
Номенклатура включает в себя типы терминологии, особенно относящиеся к общей онтологии , прикладной онтологии и таксономии ( категоризации и классификации , такие как таксономия для форм жизни , таксономия для поисковых систем и т. д.).
Терминолог намерен отточить категориальную организацию, улучшая точность и содержание своей терминологии. Технические отрасли и институты стандартизации составляют свои собственные глоссарии. Это обеспечивает согласованность, необходимую в различных областях — областях и отраслях, движениях и специальностях — для работы с основной терминологией, чтобы затем предложить материал для традиционной и доктринальной литературы дисциплины.
Терминология также является ключом к решению проблем пересечения границ, таких как языковой перевод и социальная эпистемология . Терминология помогает наводить мосты и расширять одну область в другую. Переводчики изучают терминологию языков, которые они переводят. Терминология преподается наряду с переводом в университетах и переводческих школах. Крупные переводческие отделы и бюро переводов имеют отдел терминологии .
Терминоведение — раздел языкознания, изучающий специальную лексику.
Основными объектами терминологических исследований являются специальные лексические единицы (или специальные лексемы ), прежде всего термины. Они анализируются с точки зрения их происхождения, формальной структуры, их значений, а также функциональных особенностей. Термины используются для обозначения понятий, поэтому терминоведение занимается также формированием и развитием понятий, а также принципами выявления существующих связей между понятиями и классификации понятий; также принципами определения понятий и оценкой существующих определений. Учитывая тот факт, что характеристики и функционирование термина во многом зависят от его лексического окружения, в настоящее время принято считать основным объектом терминоведения не отдельные термины, а всю терминологию, используемую в какой-либо определенной области знаний (также называемой предметной областью).
Терминологические исследования начались семьдесят лет назад и были особенно плодотворны в последние сорок лет. В то время были выделены и изучены основные типы специальных лексических единиц, такие как собственно термины, номены, терминоиды, прототермы, претермы и квазитермы. [ необходимы дополнительные пояснения ]
Номен , или номенклатурная единица , — это наименование отдельного понятия или определенной единицы массовой продукции, [ 3] например, префикс dis-; Canon 550D; UA-24; и т. д.
Терминоиды , или жаргонные термины , — это особые лексические единицы, которые используются для обозначения абсолютно новых явлений, понятия которых не трактуются однозначно. Например, День лосося, Мышиный картофель и т. д. [4]
Прототермины — это особые лексемы, которые появились и использовались в донаучные времена. [5]
Претермы — это особая группа лексем, которая представлена специальными лексическими единицами, используемыми в качестве терминов для обозначения новых научных понятий. Они представлены обширной описательной моделью, например, реинжиниринг бизнес-процессов , управление путем ходьбы и т. д. [6]
Были разработаны основные принципы терминологической работы, описаны и проанализированы терминологии ведущих европейских языков по многим предметным областям. Следует отметить, что в бывшем СССР терминологические исследования проводились особенно широко: если в 1940-е годы было успешно защищено всего четыре терминологические диссертации, то в 1950-е годы их число достигло 50, в 1960-е годы их число достигло 231, в 1970-е годы – 463, а в 1980-е годы – 1110.
В результате развития и специализации терминологических исследований некоторые отрасли терминоведения, такие как типологическое терминоведение, семасиологическое терминоведение, терминологическая дериватология, сравнительное терминоведение, терминография, функциональное терминоведение, когнитивное терминоведение, историческое терминоведение и некоторые отраслевые терминоведения, приобрели статус самостоятельных научных дисциплин.
Терминологические теории включают общую теорию терминологии, [7] социотерминологию, [8] коммуникативную теорию терминологии, [9] социокогнитивную терминологию, [10] и фреймовую терминологию . [11]