Альбий Тибулл ( ок. 55 г. до н. э. – ок. 19 г. до н. э.) был латинским поэтом и автором элегий . Его первая и вторая книги стихов сохранились; многие другие тексты, приписываемые ему, имеют сомнительное происхождение.
О жизни Тибулла известно немного. О нем есть только несколько упоминаний более поздних авторов и короткое житие сомнительной авторитетности. Ни его преномен , ни место его рождения неизвестны, а его родовое имя подвергалось сомнению. Его статус, вероятно, был статусом римского всадника (так утверждает житие ), и он унаследовал значительное поместье. Подобно Вергилию и Проперцию , он, похоже, потерял большую его часть в 41 г. до н. э. в результате конфискаций Марком Антонием и Октавианом . [1] [2]
Главным другом и покровителем Тибулла был Марк Валерий Мессала Корвин , сам оратор и поэт, а также государственный деятель и полководец. Мессала, как и Гай Меценат , был в центре литературного кружка в Риме . Этот кружок не имел никакого отношения к двору, и имя Августа нигде не встречается в трудах Тибулла. Около 30 г. до н. э. Мессала был отправлен Августом в Галлию, чтобы подавить восстание в Аквитании и восстановить порядок в стране, и Тибулл, возможно, был в его свите. Позднее, вероятно, в 28 г., он сопровождал своего друга, отправленного с миссией на Восток, но он заболел и был вынужден остаться в Коркире . Тибулл не любил войну, и хотя его жизнь, похоже, была разделена между Римом и его загородным поместьем, его собственные предпочтения были полностью в пользу сельской жизни. [3]
Потеря земельной собственности Тибулла засвидетельствована им самим (I.1, 19), как фермером felicis quondam, nunc pauperis agri («некогда плодородного, а теперь обедневшего поля»; ср. 41, 42). Ее причина — только предположение, хотя и весьма вероятное. То, что ему было позволено сохранить часть его имения с семейным особняком, ясно из II.4, 53. Тибулл мог быть contubernalis Мессалы в Аквитанской войне ( Vita Tib. и Tib. I.7, 9 seq., поэма, написанная для триумфа Мессалы), и мог получить dona militaria ( Vita Tib. ). [3]
Тибулл умер преждевременно, вероятно, в 19 году, примерно в то же время, что и Вергилий, или немного позже. [4] [5] Его смерть произвела глубокое впечатление в Риме, как это видно из его современника, Домития Марса , и из элегии, в которой Овидий [6] увековечил память своего предшественника. [3]
Две короткие поэмы Горация , адресованные некоему Альбию ( Оды 1.33 и Послания 1.4), как полагают, относятся к Тибуллу. [7] [8] В первой из этих поэм Гораций советует Альбию не слишком увлекаться пением грустных элегий в память о жестокой «Гликере» (предположительно, то же самое, что и Немезида).
Во второй поэме Гораций представляет Альбия, получившего письмо, пишущим стихи или бродящим в лесах близ Педума . Он продолжает: «Ты не был (рожден) телом без сердца; боги дали тебе красоту, богатство и искусство наслаждаться ими. Чего еще может желать кормилица, находящаяся под ее опекой, как не того, чтобы он был умным, мог говорить то, что чувствует, и имел стиль, славу и здоровье в изобилии?» Гораций советует своему другу, какие бы надежды, страхи и гнев он ни испытывал, жить каждый день так, как будто он последний. В конце он шутит, чтобы подбодрить своего друга, сравнивая себя со «свиньей из стада Эпикура».
Хотя Дж. П. Постгейт оспаривал отождествление Альбия с Тибуллом, более поздние ученые, такие как Ульман, Патнэм и Болл, утверждали, что это одно и то же. [8] Согласно анализу Патнэма, Тибулл, по мнению Горация, слишком склонен к жалости к себе и мог бы извлечь пользу из более философского взгляда на жизненные слабости. [7]
Первая книга « Од » Горация была опубликована в 23 г. до н. э., а первая книга « Посланий» (Горация) — в 20 г. до н. э., что делает временные рамки правдоподобными, если Альбий — это Тибулл.
Первая книга Тибулла состоит из стихотворений, написанных в разное время между 30 и 26 годами. Его первая любовь, предмет книги I, в стихотворениях названа Делией, но Апулей [9] показывает, что ее настоящее имя было Плания. Похоже, что она не имела права носить столу , платье римских матрон (I. 6, 68), и поэтому, несомненно, была куртизанкой. Ее муж упоминается как отсутствующий (I. 2, 67 и след.). Она ускользает от стражи, приставленной к ней (I. 2, 15 и 6, 7). Ухаживания Тибулла были одобрены матерью Делии, о которой он говорит очень нежно (I. 6, 57 и след.). О болезни Тибулла на Коркире см. I. 3, I и след., 55 и след. Пятая элегия была написана во время отчуждения ( дискидий ), а шестая — после возвращения мужа и во время двойной измены Делии. Невозможно дать точный отчет об их близости. Стихи, в которых упоминается о ней, расположены не в хронологическом порядке. Иногда она появляется как одинокая, иногда как замужняя; но мы ничего не слышим ни о ее замужестве, ни о смерти ее мужа. Тем не менее, ясно, что именно отсутствие ее мужа на военной службе в Киликии дало Тибуллу возможность увидеть ее, и он продолжал делать это, когда муж вернулся. Делия была искусна в обмане — слишком искусна, как увидел Тибулл, когда обнаружил, что он не был единственным любовником. Его мольбы и призывы были бесполезны; и после первой книги о Делии больше ничего не слышно. [3]
Кроме того, три элегии в книге I (1.4, 1.8 и 1.9) посвящены любви Тибулла к мальчику по имени Марат. [10] Три поэмы представляют собой самый длинный поэтический проект в римской литературе, посвященный гомосексуальной любви. [11] Первая из этих поэм, 1.4, начинается с проклятия поэта богу Приапу , в котором он просит совета о том, как завоевать красивых юношей. Бог советует терпеливость и то, что влюбленный мужчина должен уступать всем прихотям любимого юноши и выполнять ряд услуг, если тот этого потребует (1.4.15–53). Сначала рассказчик поэмы представляет себя как человека, который просто просит совета у бога от имени друга Тиция, который влюбился в юношу, но чья жена запрещает такие дела (1.4.73). Позже он изображает себя учителем в делах любви, заявляя, что двери его дома открыты для других мужчин, влюбленных в мальчиков, чтобы просить у него совета (1.4.78). Однако в последних четырех строках он признается в любви к мальчику по имени Марат, который терзает его «медлительностью любви» (1.4.81) и которого рассказчик не может покорить своими искусствами, заставляя других мужчин смеяться над его уроками (1.4.83).
Цикл возобновляется в стихотворении 1.8, в котором рассказчик узнаёт, что Маратус влюблён в девушку. Рассказчик советует девушке относиться к Маратусу с большей снисходительностью, чем Маратус относился к самому рассказчику (1.8.49). Рассказчик сопровождает Маратус в дом девушки, неся факел, чтобы освещать путь ночью, подкупает её, чтобы она встретила Марата, и уговаривает юношу свести с девушкой (это более подробно описано в следующем стихотворении, 1.9, строки 41–44). Это стихотворение можно рассматривать как часть усилий рассказчика завоевать расположение Марата, выполняя для него ряд унизительных заданий, превышая совет бога выполнять тяжёлые физические работы для юноши, а также помогая ему продолжить роман с кем-то другим. [10]
В стихотворении, завершающем цикл, 1.9, Маратус не назван по имени, но обычно предполагается, что речь идет об одном и том же мальчике. В этом стихотворении рассказчик раскрывает, что Маратус находится в отношениях с гораздо более старшим женатым мужчиной, который покупает привязанность юноши дорогими подарками. Первоначально рассказчик просит богов о сострадании к Маратусу (1.9.5–6), который предал обещание, данное рассказчику, но вскоре любовь уступает место горечи, и он начинает выражать желание, чтобы дары соперника-любовника превратились в пепел (1.9.11–12) и чтобы то же самое произошло со стихами, которые рассказчик написал Маратусу, чтобы завоевать его (1.9.48–49), которых он теперь стыдится. Он поворачивается к сопернику, мстя ему за то, что тот увел его парня, насмехаясь над ним по поводу романа, который жена соперника сама имеет с другим молодым человеком (1.9.54–58 и 65–74). Наконец, поэт сам обращается к юноше, говоря ему, что он будет плакать, когда увидит, как поэт влюбляется в другого капризного юношу (1.9.79–80), но объявляя себя, на данный момент, окончательно свободным от неверной любви.
О второй книге ученые могут сказать только то, что, по всей вероятности, она была опубликована до смерти поэта в 19 г. до н. э. Она очень короткая, содержит всего 6 стихотворений (428 стихов), но, по-видимому, полная. [12]
Первая поэма, состоящая из 90 строк, описывает идеализированную жизнь в деревне; вторая, состоящая из 22 строк, празднует день рождения некоего Корнута. Пятая поэма — гимн Аполлону, празднующий назначение сына Мессалы одним из пятнадцати жрецов, которые были хранителями Сивиллиных книг ( Quindecimviri sacris faciundis ). [13]
В стихотворениях 3–6 второй книги место Делии занимает «Немезида», что также является вымышленным именем. Немезида (как и Синтия у Проперция ), вероятно, была куртизанкой высшего класса; и у нее были и другие поклонники, помимо Тибулла. Он горько жалуется на свою неволю, на ее жадность и жестокосердие. Однако, несмотря на все, она, похоже, сохранила свою власть над ним до его смерти. [3]
Овидий, писавший во время смерти Тибулла, говорит: [14] " Sic Nemesis longum, sic Delia nomen habebunt, / altera cura recens, altera primus amor ". ("Так Немезиду и Делию будут долго помнить: одну недавнюю любовь Тибулла, другую первую".). Немезида является темой последних четырех стихотворений книги 2. Связь длилась год, когда была написана 2.5 (см. стих 109). Стоит отметить, что Марциал выбирает Немезиду в качестве источника репутации Тибулла. [15] [16]
Третья книга сборника содержит разнообразную подборку стихотворений, и большинство ученых сегодня считают, что ни одно из них не принадлежит Тибуллу (хотя одно из них, 3.19, по-видимому, называет Тибулла автором). Где-то в 15 веке книга была разделена на две части, так что стихотворения 3.8–3.20 иногда называют 4.1–4.14.
Третья книга открывается набором из шести стихотворений в элегических двустишиях (290 стихов) поэта, который называет себя « Лигдамус », все, кроме пятого, восхваляют его любовь к женщине по имени Неэра, которую он описывает как «неверную, но все равно любимую» (3.6.56). В одной строке (3.5.18) он называет свою собственную дату рождения как эквивалент 43 г. до н. э., используя те же слова, которые Овидий использовал в Tristia 4.10.6 для описания своей собственной даты рождения («год, когда оба консула пали по равной судьбе»). Есть ряд других сходств между Лигдамусом и Овидием, которые рассматриваются в статье А. Г. Ли. [17] Ли приходит к выводу, что Лигдамус, должно быть, скопировал Овидия, а не наоборот, и что его дата могла быть в конце I в. н. э. Ф. Наварро Антолин приходит к такому же выводу, ссылаясь среди прочих причин на некоторые слова, которые обычно не использовались в поэзии времен Тибулла. [18]
Однако другие ученые, отмечая большое совпадение в словарном запасе и стилистических особенностях Лигдама и Овидия, утверждают, что поэмы Лигдама были написаны анонимно самим молодым Овидием. [19] [20]
В отличие от Делии и Немезиды Тибулла или Синтии Проперция, Неэра Лигдама, по-видимому, не была проституткой, а описывается как «жена» Лигдама ( coniunx ) с уважаемыми родителями, которых поэт знает. Рэдфорд и другие считают это отражением ситуации самого Овидия, чья вторая жена, по-видимому, развелась с ним. [21]
Согласно одной из теорий, шесть стихотворений Лигдама были первоначально добавлены книготорговцами к книге 2, чтобы сократить длину этой книги, и только позже перенесены в книгу 3. Это сделало бы книги 1 и 2 почти одинаковой длины (820 строк + 718 строк). [22]
Стихотворение 3.7, в отличие от всех других стихотворений в сборнике Тибулла, написано дактильными гекзаметрами . Это панегирик Мессале (консул 31 г. до н. э.), длиной в 212 строк. Нет никаких указаний на автора, хотя, как и Тибулл (1.1.41–43), автор жалуется, что его семья когда-то была очень богатой, но что их поместье сократилось до небольшой фермы (3.7.181–191). Некоторые ученые считают, что само стихотворение, вероятно, было написано в 31 г., в год консульства Мессалы, или вскоре после этого. [23] Другие ученые, однако, рассматривают его как псевдоэпиграфическое произведение, написанное много лет спустя. [24]
Хотя многие ученые критиковали стиль поэмы, [25] ее также называли «блестящей, хотя и чрезмерно риторической». [26] Среди ее особенностей — два длинных отступления, одно (строки 48–81) подробно описывает все странствия Улисса (Одиссея) до его прибытия на остров Феакия, а другое (строки 151–176) описывает пять климатических зон мира. Ф. С. Брайт демонстрирует, как эти два отступления на самом деле связаны и как оба имеют отношение к Мессалле. [23]
Далее следуют пять коротких элегических поэм (всего 94 строки) о любви Сульпиции к некоему Керинфу. Их часто называют «Гирляндой Сульпиции» или циклом Керинф-Сульпиция. Три из них (3.8, 3.10, 3.12) написаны голосом поэта; две другие (3.9 и 3.11) — ответы Сульпиции. Стиль всех них схож, и большинство ученых считают, что они принадлежат одному автору. Некоторые ученые приписывают их самому Тибуллу; но обоснованность этой атрибуции неясна. Считается, что Керинф — это псевдоним, и иногда его отождествляют с другом Тибулла Корнутом, к которому обращаются в 2.2.
Следующая группа (3.13–3.18) представляет собой набор из шести очень коротких элегических поэм (всего 40 строк), по-видимому, написанных самой Сульпицией Керинфу или о нем. Стиль этих поэм заметно отличается от предыдущей группы поэм. Ее синтаксис был описан как «запутанный», а в некоторых частях (например, 3.16) смысл неясен. [27] Хотя есть некоторые несогласные голоса, большинство ученых признают, что эти шесть поэм действительно написаны женщиной-поэтом, Сульпицией , единственной римской поэтессой-женщиной, чье творчество сохранилось. Их откровенные и страстные излияния напоминают Катулла . Стиль и метрическая обработка изначально понимались как стиль новичка или поэта-мужчины, присваивающего женскую форму. Более поздний анализ пришел к выводу, что Сульпиция — искусная поэтесса с очень высоким уровнем мастерства, играющая на гендерных нормах в прославлении своих эротических отношений и играющая на своей славе как поэтессы и женщины высокого статуса. [28]
Стихотворение 3.19 (24 строки) приписывается Тибуллу, но его авторство подвергается сомнению. [3] Рэдфорд (1923) считал, что оно принадлежит Овидию, называя его «изысканной «подражанием» Тибуллу, которому подражали и которым восхищались многие английские поэты». [29] Однако в недавней оценке стихотворения Стивен Хейворт (2021) считает, что авторство Тибулла нельзя исключать, и что оно может быть даже фрагментом из утерянного окончания книги 2. [30]
В этом стихотворении поэт обещает своей (неназванной) девушке, что никакая другая девушка никогда не займет ее место. Он клянется в этом Юноной, богиней, которую он почитает больше всего. Он никогда не перестанет быть рабом у алтаря Венеры, богини любви.
Поэма появляется дважды в основной рукописи «Амброзиан» XIV века: один раз после 3.6 и еще раз после 3.18.
3.20 — это четырехстрочная эпиграмма, авторство которой не установлено. Она жалуется на слух о том, что девушка автора ему неверна, но он просит слухи замолчать. Слово tacē! («замолчи!») уместно завершает сборник стихов.
В конце книги помещена эпиграмма поэта Домиция Марса , современника Тибулла, в которой упоминается тот факт, что Тибулл и Вергилий умерли примерно в одно и то же время (19 г. до н. э.), причем Тибулл в то время был еще молодым человеком. [31]
Подводя итог: третья и четвертая книги появляются в древнейшей традиции как одна книга, и они включают в себя произведения разных авторов в разных стилях, ни одно из которых не может быть отнесено к Тибуллу с какой-либо определенностью. Естественный вывод заключается в том, что сборник разрозненных сочинений, относящихся к Мессале и членам его круга, был добавлен в качестве приложения к подлинным реликвиям Тибулла. Когда был составлен этот «сборник Мессаллы», точно определить невозможно; но это определенно произошло не ранее смерти Тибулла, 19 г. до н. э., а возможно, и в конце 1 в. н. э. Помимо вышесказанного, два произведения в сборнике под названием Приапей (одно — эпиграмма, а другое — более длинное произведение в ямбах) были приписаны Тибуллу; но внешних и внутренних свидетельств его авторства мало. [32] [3]
Хотя характер Тибулла как исторического человека неясен, характер его поэтической персоны отражен в его произведениях. По мнению Постгейта, он был любезным человеком щедрых порывов и бескорыстного нрава, преданным своим друзьям до грани самопожертвования (как это видно из того, что он оставил Делию, чтобы сопровождать Мессалу в Азию), и, по-видимому, постоянным со своими любовницами. Его нежность к ним усиливается утонченностью и деликатностью, которые редки среди древних. Когда его возлюбленная обращается с ним жестоко, он не призывает проклятия на ее голову. Вместо этого он идет на могилу ее младшей сестры, так часто увешанную его гирляндами и мокрую от его слез, чтобы оплакать свою судьбу. Его идеал — тихая отставка в деревне с любимым человеком рядом с ним. У него нет амбиций и даже тоски поэта по бессмертию. В эпоху грубого материализма и грубого суеверия он был религиозен по-старому римскому. Его ясный, законченный и в то же время нетронутый стиль сделал его большим фаворитом и поставил его, по мнению Квинтилиана , впереди других элегических писателей. [33] По природной грации и нежности, по изысканности чувств и выражения он стоит особняком. Он редко перегружает свои строки александрийской ученостью. Однако его диапазон ограничен. Тибулл более плавный и музыкальный, но склонен становиться монотонным; Проперций, с редкими резкостями, более энергичен и разнообразен. Во многих стихотворениях Тибулла можно проследить симметричную композицию. [3]
Короткая Vita Tibulli (Жизнь Тибулла) находится в конце Амброзианских, Ватиканских и низших рукописей. Она много обсуждалась. В ней мало что можно вывести из самого Тибулла и из того, что говорит Гораций об Альбии, хотя возможно, что ее составитель мог взять некоторые из его утверждений из книги Светония De Poetis . [34]
Лучшая рукопись Тибулла — это Амброзиан (A), которая датируется ок. 1375 г. , самым ранним известным владельцем которой был гуманист Колуччо Салютати . [35] Две рукописи начала XV века — это Парижская лат. 7989 (написанная во Флоренции в 1423 г.) и Ватиканская MS. Ottob. лат. 1202 (также написанная во Флоренции в 1426 г.). Они составляют лишь малую долю из более чем 100 рукописей эпохи Возрождения. Также имеется ряд отрывков из Тибулла в Florilegium Gallicum , антологии из различных латинских писателей, собранной в середине XII века, и несколько отрывков в Excerpta frisingensia , сохранившейся в рукописи, которая сейчас находится в Мюнхене . Также отрывки из утерянного Fragmentum cuiacianum , сделанного Скалигером и теперь находящегося в библиотеке в Лейдене, важны своей независимостью от A. Он содержал часть от 3.4.65 до конца, полезные как фрагменты, поскольку в других рукописях отсутствует 3.4.65. Codex cuiacianus , поздняя рукопись, содержащая работы Катулла, Тибулла и Проперция, до сих пор сохранилась. [16]
Тибулл был впервые напечатан вместе с Катуллом, Проперцием и Сильвами Статия Винделином де Спира (Венеция, 1472 г.) и отдельно Флорентием Аргентинским, вероятно, в том же году . Среди других изданий - издания Скалигера (совместно с Катуллом и Проперцием, 1577 г. и т. д.), Брохузиуса (1708 г.), Вульпиуса (1749 г.), Гейне (1817 г., 4-е изд. Вундерлиха , с дополнением Диссена, 1819 г.), Хушке (1819 г.) . ), Лахманн (1829 г.), Диссен (1835 г.), Лукиан Мюллер (1870 г.), Эмиль Беренс (1878 г.), Генрих Диттрих (1881 г.), Эдвард Хиллер (1885 г.) и Джон Персиваль Постгейт (1905 г.). [16]
Среди более поздних комментариев можно назвать комментарии Кирби Флауэра Смита (1913), Пола Мургатройда (1980/1994) и Роберта Молтби (2002/2021). [36] Издание и перевод книг 1-2 Гая Ли (Кембридж, 1975) основаны на новой подборке А.
Фрэнсис Кейрнс считает Тибулла «хорошим поэтом, но не великим»; [37] Доротея Вендер также называет его второстепенным поэтом, но утверждает, что в его работах есть «изящество, изысканность и симметрия». [38]