Хотя он заметно отличается от геэзского (классического эфиопского) языка, например, наличием фразовых глаголов и использованием порядка слов, при котором основной глагол ставится последним, а не первым в предложении, геэз оказывает сильное влияние на литературу тигринья. особенно с терминами, относящимися к христианской жизни, библейскими именами и так далее. [3] Геэз, из-за своего статуса в эфиопской культуре, а также, возможно, из-за своей простой структуры, до относительно недавнего времени выступал в качестве литературного средства. [4] [ нужна страница ]
Самым ранним письменным примером Тигриньи является текст местных законов, найденный в районе Логосарда, регион Дебуб на юге Эритреи, который датируется 13 веком. [ нужна цитата ]
В Эритрее во времена британской администрации Министерство информации выпускало еженедельную газету на языке Тигринья, стоимость которой составляла 5 центов, и еженедельно продавалось 5000 экземпляров. На тот момент сообщалось, что это первый подобный случай. [5]
Тигринья (наряду с арабским) была одним из официальных языков Эритреи во время ее недолговечной федерации с Эфиопией . В 1958 году до его аннексии он был заменен южноэфиопским языком амхарским . [ чей? ] После обретения Эритреей независимости в 1991 году тигринья сохранила статус рабочего языка в стране. Эритрея была единственным государством в мире, официально признавшим Тигринью до 2020 года, когда Эфиопия внесла изменения в признание Тигриньи на национальном уровне.
Динамики
Общего названия для людей, говорящих на языке тигринья, не существует. В Эритрее носители тигринья официально известны как Bəher-Təgrəñña ( « нация говорящих на тигринья » ) или народ тигринья . В Эфиопии тиграян , уроженец Тыграя , который также говорит на языке тигринья, упоминается в тигринья как təgraway (мужчина), təgrawäyti (женщина), tägaru (множественное число). Bəher примерно означает «нация» в этническом смысле этого слова на тигринья, тигре , амхарском и геэзском языках. Джеберти в Эритрее также говорят на языке тигринья .
Тигринья — наиболее распространённый язык в Эритрее (см. «Демография Эритреи ») и четвёртый по распространенности язык в Эфиопии после амхарского , оромо и сомалийского . На нем также говорят крупные общины иммигрантов по всему миру, в таких странах, как Судан , Саудовская Аравия , Израиль, Дания, Германия, Италия, Швеция, Великобритания, Канада и США. В Австралии тигринья является одним из языков, на которых транслируется общественное радио через мультикультурную специальную службу вещания . [6]
Диалекты тигриньи различаются фонетически, лексически и грамматически. [7] Ни один диалект, похоже, не принят в качестве стандарта.
Фонология
Для представления звуков тигринья в данной статье используется модификация системы, распространенной (хотя и не универсальной) среди лингвистов, работающих над эфиопско-семитскими языками , но несколько отличающаяся от соглашений Международного фонетического алфавита .
Согласные фонемы
Тигринья имеет довольно типичный для эфиопского семитского языка набор фонем. То есть есть набор извлекательных согласных и обычная семигласная система. В отличие от многих современных эфиопских семитских языков, тигринья сохранила две глоточные согласные , которые, по-видимому, были частью древнего языка геэз и которые, наряду с [ xʼ ] , глухим велярным отрывным фрикативным звуком или глухим увулярным отрывным фрикативным звуком , позволяют легко различать разговорную речь. Тигринья происходит из родственных языков, таких как амхарский, но не из Тигре, в котором также сохранились глоточные согласные .
В таблицах ниже показаны фонемы Тигриньи. Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, орфография указывается в скобках.
^ abcd Фрикативные звуки [x] , [xʷ] , [xʼ] и [ xʷʼ] встречаются как аллофоны.
^ Согласный /v/ встречается только в недавних заимствованиях из европейских языков.
Гласные фонемы
Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, орфография указывается в скобках.
Близнецы
Геминация , удвоение согласного звука, имеет в тигринье смысловое значение, т. е. влияет на значение слов. Хотя геминация играет важную роль в морфологии глагола тигринья, она обычно сопровождается другими знаками. Но есть небольшое количество пар слов, которые отличаются друг от друга только геминацией, например /kʼɐrrɐbɐ/ ( « он породил » ); /kʼɐrɐbɐ/ , ( « он подошел ближе » ). Все согласные, за исключением глоточных и гортанных , могут быть удвоенными. [9]
Поскольку эти два звука полностью обусловлены окружающей средой, их можно считать аллофонами / k/ и /kʼ/ . Это особенно ясно видно на примере корней глаголов, в которых одна согласная реализуется как тот или иной аллофон в зависимости от того, что ей предшествует. Например, для глагола, означающего « плакать » , имеющего трехсогласный корень √bky, существуют такие формы, как ምብካይ /məbkaj/ ( « плакать » ) и በኸየ /bɐxɐjɐ/ ( « он плакал » ), а для глагола что означает « украл » , имеющий трехсогласный корень √sr-kʼ, существуют такие формы, как ይሰርቁ /jəsɐrkʼu/ ( « они воруют » ) и ይሰርቕ /jəsɐrrəxʼ/ ( « он ворует » ).
Что особенно интересно в этих парах телефонов, так это то, что они отличаются орфографией Тигринья. Поскольку аллофоны полностью предсказуемы, для них весьма необычно представлять отдельные символы в письменной форме языка.
Слоги
Слог Тигринья может состоять из последовательности согласная-гласная или последовательность согласная-гласная-согласная. Когда три согласных (или одна удвоенная согласная и одна простая согласная) встречаются в слове, группа разбивается введением эпентетической гласной -ə- , и когда два согласных (или одна удвоенная согласная) в противном случае заканчивали бы слово , после них стоит гласная -i , или (когда это происходит из-за наличия суффикса) -ə- вводится перед суффиксом. Например,
Стресс не является ни контрастным, ни особенно заметным в Тигринье. Кажется, это зависит от геминации, но, по-видимому, систематически не исследовалось.
Существительные тигринья имеют формы как множественного , так и единственного числа, хотя множественное число не обязательно, когда лингвистический или прагматический контекст проясняет число. Как и в Тигре и Геэзе (а также в арабском языке), существительные во множественном числе могут образовываться посредством внутренних изменений («разорванное» множественное число), а также посредством добавления суффиксов . Например, ፈረስ färäs ' лошадь ' , ኣፍራሰ ʼafras ' лошади ' .
Прилагательные во многом ведут себя как существительные. Большинство прилагательных Тигринья, например, в Тигре и Геэз, имеют формы женского рода и множественного числа (оба рода). Например, ጽቡቕ ṣƝbbuq̱ ' хорошо (м.сг.) ' , ጽብቕቲ ṣƝbbǝq̱ti ' хорошо (ф.сг.) ' , ጽቡቓት ṣƝbbuq̱at ' хорошо (м./ф. мн.) '
В личных местоимениях и предметных склонениях глаголов род различается как во втором, так и в третьем лице . Например, ተዛረብ täzaräb ' говори! (м.сг.) ' , ተዛረቢ täzaräbi ' говорить (ф.сг.) ' .
Притяжательные прилагательные принимают форму суффиксов существительных: ገዛ gäza ' дом ' , ገዛይ gäza-y ' мой дом ' , ገዛኺ gäza-ḵi ' твой (ф.сг.) дом ' .
Глаголы основаны на согласных корнях , большинство из которых состоят из трех согласных : √sbr ' ломать ' , ሰበረ säbärä ' он сломал ' , ይሰብር yϝsäbbٝr ' он ломает ' , ምስባር mǝsbar ' ломать ' .
Внутри системы времен существует основное различие между формой совершенного вида, спряженной с суффиксами и обозначающей прошедшее время, и формой несовершенного вида, спряженной с приставками, а в некоторых случаях суффиксами, и обозначающей настоящее или будущее: ሰበሩ säbär-u ' они сломались ' , ይሰብሩ yٝ-säbr-u ' они ломаются ' .
Как и в геэзском и амхарском языках, существует также отдельная «герундивная» форма глагола, спряженная с суффиксами и используемая для связи глаголов внутри предложения: ገዲፍካ ተዛረብ gädifka täzaräb ' остановиться (что) и говорить (м.сг.) ' .
Глаголы также имеют отдельную форму повелительного / повелительного наклонения , аналогичную форме несовершенного вида: ይስበሩ yٝ-sbär-u ' пусть сломаются ' .
За счет добавления словообразовательной морфологии (внутренних изменений в основах глаголов и/или префиксах) глаголы могут быть сделаны пассивными , возвратными , причинными , частотными , взаимными или взаимными причинными: ፈለጡ fäläṭ-u 'они знали', ተፈልጡ tä-fälṭ- u 'они были известны', ኣፈልጡ ʼa-fälṭ-u 'они познакомили (они познакомили)', ተፋለጡ tä-faläṭ-u 'они знали друг друга', ኣፋለጡ ʼa-f-faläṭ-u ' они узнали друг друга' друг друга'.
Глаголы могут иметь суффиксы прямого дополнения и предложных местоимений: ፈለጠኒ fäläṭä-nni «он знал меня», ፈለጠለይ fäläṭä-lläy «он знал обо мне».
Связка и глагол существования в настоящем времени неправильные : ኣሎ ʼallo 'есть, он существует', እዩ ʼǝyyu ' он есть', የለን или የልቦን yällän или yälbon 'нет, он не существует', ኣይኰነን ʼaykʷanän 'его нет', ነበረ näbärä 'он существовал, он был, был', ይኸውን yٝ-ḵäwwٝn 'он будет', ይነብር yٝ-näbbٝr 'он будет существовать, будет'.
Глагол существования вместе с суффиксами объекта для обладателя выражает владение («иметь») и обязательство («должен»): ኣሎኒ ʼallo-nni 'Я имею, я должен' (букв. 'есть (для) меня').
Придаточные предложения выражаются приставкой, присоединяемой к глаголу: ዝፈለጠ zǝ-fäläṭä 'кто знал'.
Расщепленные предложения , в которых придаточные предложения обычно следуют за связкой, очень распространены: መን እዩ ዝፈለጠ män ʼǝyyu zǝ-fäläṭä 'кто знал?' (букв. «Кто тот, кто знал?»).
На определенных прямых объектах употребляется винительный падеж . В Тигринье это приставка нэ- . Например, ሓጐስ ንኣልማዝ ረኺቡዋ ḥagʷäs nϝ 'almaz räḵibuwwa 'Хагос встретил Алмаза'.
Как и в других современных эфиопских семитских языках, порядок слов по умолчанию в предложениях следующий: субъект-дополнение-глагол, а модификаторы существительных обычно (хотя и не всегда в Тигринья) предшествуют их главным существительным.
Инновации
Грамматика тигринья уникальна в эфиопской семитской языковой семье по нескольким причинам:
Для местоимений второго лица есть отдельная звательная форма, используемая для привлечения внимания человека: ንስኻ nϝssٝḵa 'ты (м.сг.)', ኣታ ʼatta 'ты! (сообщение)'.
Существует определенный артикль, связанный (как и в английском языке) с указательным прилагательным, означающим «это»: እታ ጓል ʼƝta gʷal «девушка».
Форма герундия используется для прошедшего времени, а также для функции связи, как в геэзском и амхарском языках: ተዛሪቡ täzaribu '(он) говорил, он говорил'.
Вопросы да-нет отмечаются частицей ዶ do после вопросительного слова: ሓፍተይዶ ርኢኺ ḥaftäydo rٝʼiḵi 'ты (ф.сг.) видел мою сестру?'.
Отрицательный ограничитель ʼay- -n может обозначать существительные, местоимения и прилагательные, а также глаголы: ኣይኣነን ʼay-ʼanä-n 'не я', ኣይዓብይን ʼayʽabǝy-eng 'не большой'
Тигринья имеет необычайно сложную систему время-вид-наклонение , многие нюансы которой достигаются с помощью комбинаций трех основных видовых форм (совершенного, несовершенного, герундивного) и различных вспомогательных глаголов, включая связку ( እዩ ʼǝyyu и т. д.), глагол существования. ( ኣሎ ʼallo и др.), а также глаголы ነበረ näbärä 'существовать, жить', ኮነ konä 'становиться', ጸንሔ s'änḥe 'остаться'.
Tigrinya имеет составные предложения, соответствующие соединениям предлого -позиции, обнаруженными в амхарском: ኣብ ዓራት ʼ ʼab lǝʽli ʽarat 'на (вершине) кровати', ኣብ ዓራት ʼab tǝǝti ʽarat 'под кроватью'
В отличие от большинства эфиопских семитских языков, тигринья имеет только один набор аппликативных суффиксов, используемых как для дательного и бенефативного падежа , так и для местного и противительного значений: ተቐሚጣሉ täq̱ämmiṭa- llu 'она села для него' или 'она села на него' или ' она села ему во вред» .
Система письма
Тигринья написана шрифтом геэз , первоначально разработанным для геэза. Эфиопское письмо представляет собой абугиду : каждый символ представляет собой согласный + гласный слог, а символы организованы в группы похожих символов на основе как согласного, так и гласного. [9] В таблице ниже столбцы присвоены семи гласным Тигриньи; они появляются в традиционном порядке. Ряды распределены по согласным, опять же в традиционном порядке.
Для каждой согласной в абугиде есть немаркированный символ, обозначающий эту согласную, за которой следует каноническая или присущая гласная . Для эфиопского abugida канонической гласной является ä, первый столбец таблицы. Однако, поскольку за глоточными и гортанными согласными тигриньи (и других эфиопских семитских языков) не может следовать эта гласная, символы в первом столбце для этих согласных произносятся с гласной а, точно так же, как и в четвертом столбце. Эти лишние символы в Тигринье выходят из употребления и показаны в таблице на темно-сером фоне. Когда необходимо представить согласную без следующей гласной, используется форма согласная + ə (символ в шестом столбце). Например, слово ?ntay 'что?' пишется እንታይ , буквально ʼٝ-nǝ-та-йу.
Поскольку некоторые различия, которые, по-видимому, были сделаны в геэзе, были утеряны в тигринье, каждый из двух рядов символов соответствует согласным ‹ḥ›, ‹s` и ‹sʼ`. В Эритрее, по крайней мере, для ‹s` и ‹s`` один из них вышел из употребления в Тигринье и теперь считается старомодным. Эти менее используемые серии показаны на диаграмме темно-серым фоном.
В орфографии не отмечается геминации, поэтому пара слов qärräbä «он приблизился», qäräbä «он был рядом» оба пишутся ቀረበ . Поскольку такие минимальные пары очень редки, это не представляет проблемы для читателей языка.
^ Министерство информации (1944). Освобожденные первыми — отчеты британской военной администрации в Эритрее и Сомали, 1941–1943 гг. (Отчет). Лондон: Канцелярия Его Величества.
^ "ʾEs Bi ʾEs Təgrəñña" ኤስ ቢ ኤስ ትግርኛ. SBS Ваш язык .
^ Леслау, Вольф (1941). Документы Тигринья (Éthiopien Septentrional): Grammaire et Textes . Париж: Библиотека К. Клинксик.
^ Бакли, Э. (1994). «Особенности гласных тигринья и слияние гласных». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 1 (1): 2.
↑ Аб Рехман, Абдель (18 февраля 2024 г.). «Вводные страницы языка тигринья». Английский словарь тигринья: словарь языка тигринья . Асмэра: Саймон Валленберг Пресс. ISBN978-1-84356-006-7.
дальнейшее чтение
Народно-освободительный фронт Эритреи (1985 г.). Словарь англо-тигринья-арабский . Рим: EPLF.
Народно-освободительный фронт Эритреи (1986 г.). Словарь Tigrigna-английского языка, mesgebe qalat tigrinya englizenya . Рим: EPLF.
Фойгт, Райнер Мария (1977). Das Tigrinische Verbalsystem . Берлин: Д. Реймер.
Внешние ссылки
Шрифты для сценария геэз :
Noto Serif (эфиопский) (разная толщина и ширина)
Abyssinica SIL (поддержка набора символов)
Тигринья издание Википедии ,свободной энциклопедии
В Wikivoyage есть разговорник Тигриньи .
Tigrigna online включает онлайн-словарь английского и тигринья.
Бета-версия перевода Тигринья
Сайты с текстовыми или звуковыми файлами тигринья (все требуют шрифта Ge'ez Unicode).
Христианские записи в Тигринье: сайт Global Recordings.
Игровая доска для обучения и игр «Тигрина» – ጸወታ ፍልጠት : она позволяет в игровой форме изучать письменность геэз и все языки, на которых она написана.[1]