stringtranslate.com

Тируппукал

Тируппугаж ( тамильский : திருப்புகழ் , Тируппугаж , IPA/тамильский : [ tiɾupːuɡaɻ] , что означает «Святая хвала» или «Божественная слава»), [1] иногда пишется как Тируппугал , представляет собой антологию тамильских религиозных текстов XV века. песни посвященные Муругану ( Картикея), сын Шивы , написанное поэтом-святым Арунагиринатаром (тамильский: அருணகிரிநாதர் , Арунакиринатар , [aɾuɳaɡiɾɯn̪aːdaɾ] ). [2] Антология считается одним из центральных произведений средневековой тамильской литературы , как по своим поэтическим и музыкальным качествам, так и по своему религиозному, моральному и философскому содержанию.

Тируппукал - Умбартару

Описание

Исторических записей о жизни Арунагиринатара не существует, и то, что мы знаем о составе «Тируппугажа», в значительной степени получено из устных преданий и легенд, записанных в комментариях к произведению. Согласно им, Арунагиринатар вел гедонистическую жизнь в молодости. Его отвращение к собственному поведению привело его к попытке самоубийства, спрыгнув с башни храма в Тируваннамалае . Его спас сам Муруган. [3] Арунагиринатар преобразился и начал долгое паломничество, посетив Арупадай Виду ( Шесть обителей Муругана ) , шесть храмов, наиболее священных для Муругана, и более 200 других святынь в Индии и Шри-Ланке . В каждом из них он сочинял песни во славу Муругана, которые собраны вместе в «Тируппугаже». [4] Большинство песен поются Муругану, но есть также несколько песен, которые воспевают деяния Шивы или аватаров Вишну , и силу Парвати . Почти все песни заканчиваются обращением к Муругану как к Перумалу , термин, который традиционно имел сильные ассоциации с тамильским вайшнавизмом . Однако буквальное значение слова Перумал на тамильском языке — «Великий Бог» или «Великий Человек».

Поклонение Муругану имеет глубокие корни в Тамил Наду . Согласно тамильским легендам, Муруган был храбрым воином, который победил могущественного демона Сурападмана [5] , и считался олицетворением молодости, сострадания и красоты. Песни Арунагиринатара строятся на этой традиции, восхваляя Муругана как источник всех знаний, который даже дал святые советы своему отцу Шиве. Муруган описывается как полный любви и сострадания. Арунагиринатар говорит в Тируппугаже, что песни, по милости Муругана, передадут жемчужины преданности и мудрости. [6] Песни содержат философские размышления о Боге, выраженные простыми словами, уделяя особое внимание роли Божьей благодати или милосердия в помощи человеку справляться с проблемами и недугами, которые поражают человечество. Песни также затрагивают вопросы морали и добродетельной жизни на Земле, при этом многие призывают людей искать истинное счастье в Боге.

Жанр

Ранние средневековые тамильские религиозные поэмы были написаны на языке и в стиле, которые следовали образцу классической тамильской литературы . Thiruppugazh , напротив, был написан на тамильском языке, который сильно отличался от чистого классического тамильского. Его метры также более явно ритмичны, чем стилизованные классические метры [ требуется ссылка ] .

В «Тируппугаже» широко и преднамеренно используются образы, связанные с пятью пейзажами классической поэзии акам . Однако их использование не является простым. В то время как поэзия акам использует образы в контексте мирской, чувственной любви, в «Тируппугаже» те же образы используются в контексте тоски человека по Богу. Образы, используемые в следующем стихе, иллюстрируют это использование:

Я не желаю пребывать в этом иллюзорном теле,
созданном из неба, воды, земли, воздуха, огня и желаний.
Просвети меня, чтобы я мог восхвалять славу твоего святого имени
на мудром, прекрасном тамильском языке,
о Господь небесных небес
, который защищает женщину Курава сладких, детских слов,
которая владеет копьем, разрушившим величественный холм
, и носит гирлянду из алых цветов
, где пчелы танцуют в поисках меда.
(Песня 1304)

Ссылка на куравы и холмы, а также образы пчел, делающих мед из алых цветов ceccai , характерны для пейзажа kuriñci . В светской поэзии образ пчел, входящих в цветы, символизирует тайный союз влюбленных, а фон холмов вызывает в памяти грубые силы природы. Однако союз, который Арунагиринатар использует для этого, — это союз души с Богом, и образы, в частности, вызывают в памяти легенду о том, как Муруган ухаживал за Валли , дочерью вождя куравы. Это присвоение светских образов религиозным целям характерно для Thiruppugazh : так же, как он призывает людей обратиться от гедонистических удовольствий к жизни, сосредоточенной на Боге, он превращает язык, ранее использовавшийся для празднования плотской любви, в празднование Бога.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бергундер, Майкл; Фрезе, Хайко; Шредер, Ульрика (2011). Ритуалы, касты и религия в колониальной Южной Индии. Книги Примуса. п. 107. ИСБН 978-93-80607-21-4.
  2. ^ Раман, Шрилата (26 апреля 2022 г.). Трансформация тамильской религии: Рамалинга Свамигал (1823–1874) и современная дравидийская святость. Routledge. стр. 30. ISBN 978-1-317-74473-3.
  3. ^ Clothey, Fred W. (2006). Ритуализация на границах: преемственность и инновации в тамильской диаспоре. Univ of South Carolina Press. стр. 202. ISBN 978-1-57003-647-7.
  4. ^ Фрэнсис, Эммануэль; Шмид, Шарлотта (2016). Археология бхакти II: королевская бхакти, местная бхакти. Французский институт Пондишери. п. 503. ИСБН 978-2-85539-221-9.
  5. ^ Далал, Рошен (18 апреля 2014 г.). Индуизм: Алфавитный путеводитель. Penguin UK. стр. 1190. ISBN 978-81-8475-277-9.
  6. ^ Журнал Института азиатских исследований. Институт азиатских исследований. 1984. С. 176.

Внешние ссылки