stringtranslate.com

Тисри Касам

Тисри Касам ( перевод « Третий обет ») — драматический фильм на языке хинди 1966 года , снятый Басу Бхаттачарья и продюсером автора текстов Шайлендры . Он основан на рассказе «Маре Гайе Галфам» , написанном хинди- писателем Фанишварнатхом Рену . В фильме снимались Радж Капур и Вахида Рехман . Дуэт Шанкар-Джайкишан написал музыку к фильму. Кинематографию фильмавыполнил Субрата Митра , диалоги написал Фанишварнатх Рену , а сценарий написал Набенду Гош .

Краткое содержание

Чуть не будучи арестованным, Хираман обещает себе, что никогда не будет помогать торговцам на черном рынке и не будет перевозить бамбук. Этот инцидент стоил ему телеги, запряженной волом, но ему удалось вовремя увести двух волов. Ему удается накопить достаточно денег, чтобы купить еще одну тележку, и его нанимают, чтобы отвезти женщину в 30-часовую поездку на Мелу. Впоследствии он обнаруживает, что его пассажиркой является привлекательная женщина Хира Бай, и влюбляется в нее, мало зная, что она странствующая танцовщица , и именно это влечение приводит его к физической ссоре, а также к плохим последствиям. книги Тхакура Викрама Сингха.

Сюжет

Хираман ( Радж Капур ) — деревенский житель, водитель повозки, запряженной волами, из отдаленной деревни в Бихаре . Он принимает два обета, основанные на трудных ситуациях в его жизни. Затем он знакомится и подружится с Хирабаем, танцовщицей наутанки . В конце концов, Хираман дает третий обет.

Хираман придерживается традиционных и консервативных ценностей. Перевозя контрабандой незаконные товары на своей повозке и едва избегая полиции, Хираман дает клятву ( пехли касам ) никогда больше не перевозить незаконные товары. Впоследствии, когда Хираман перевозил бамбук для торговца древесиной, груз Хирамана сбивает лошадей двух мужчин. Затем двое мужчин избили Хирамана. После этого Хираман дает второй обет ( доосри касам ) никогда больше не возить бамбук в своей тележке.

Однажды ночью Хирамана просят отвезти Хирабая ( Вахида Рехман ), танцовщицу наутанки, в качестве пассажира на деревенскую ярмарку, расположенную в сорока милях отсюда. Пока они путешествуют вместе, Хираман поет, чтобы скоротать время, и рассказывает Хирабаю историю легенды о Махуа. По ходу путешествия Хирабай завораживает невиновностью Хирамана и его простой жизненной философией. Хираман видит в Хирабае ангела чистоты.

Как только они достигают деревенской ярмарки, Хираман присоединяется к своей группе погонщиков воловьих повозок, а Хирабай присоединяется к компании наутанки. Хирабай просит Хирамана остаться на несколько дней на деревенской ярмарке, чтобы увидеть ее танец. Хирабай организует для Хирамана и его друзей бесплатные пропуска, чтобы они могли увидеть наутанки каждый вечер на время ярмарки.

Посещая наутанки, Хираман осознает, что другие люди видят в Хирабаи проститутку, и это его беспокоит. Он пытается оградить и защитить ее от общества. С течением времени связь между Хирабаем и Хираманом становится сильнее. Когда Хираман ввязывается в драки с местными жителями, которые унижают Хирабай и ее профессию, Хирабай пытается дать ему понять, что это суровая реальность ее жизни. Хираман просит Хирабай оставить свою профессию и начать жить достойную жизнь. Хирабай отказывается уходить. Чувствуя себя подавленным, Хираман покидает деревенскую ярмарку и возвращается в свою деревню.

Хирабай встречает Хирамана и говорит ему, что ее продали и что она не девственница, а затем уходит. Затем Хираман дает третью клятву ( теесри касам ), что он никогда больше не будет возить в своей тележке танцора наутанки.

Бросать

Производство

Разработка и подготовка производства

Сценарий также написал Фанишварнатх Рену , написавший оригинальный рассказ «Маре Гайе Гульфам» в 1954 году. [2] Сценарий написал Набенду Гош , чьи работы включают «Девдас» (1955), «Суджата» (1959) и «Бандини » (1963). Басу Бхаттачарья снял фильм с чувством реализма и естественным стилем. Он чувствовал, что для фильма важно, чтобы Радж Капур избегал своих обычных манер «простого человека». [3] Шайлендра приобрела права на Маре Гайе Гульфам, и первоначально Мехмуд и Мина Кумари были выбраны на роли Хирамана и Хирабая. Радж Капур взял за фильм всего одну рупию. Он посоветовал Шайлендре добавить в этот фильм, в эту душераздирающе грустную историю, какие-то коммерческие элементы, но продюсер на это не согласился и сделал фильм так, как он хотел. [4]

Лата Мангешкар , Манна Дей, Аша Бхосле, Суман Калянпур, Шанкар-Шамбху и Мукеш исполняли подпевки.

Основная фотография

Шайлендра хотел снять этот фильм в районе Тераи в Бихаре, но истории о бандитах и ​​грабителях вынудили его снять этот фильм где-то еще. Съемки проходили в Игатпури недалеко от Насика . [4] Съемки заняли много лет. Съемки в помещении проходили в RK Studios , Shree Sound Studios и студии Kamal в Бомбее (ныне Мумбаи). Басу Бхаттачарья хотел, чтобы Радж и Вахида Рехман выступали естественно. Радж Капур считал, что финал фильма следует изменить и Хирабай и Хираман должны уйти вместе, но никто с этим не согласился. [5] Большинство сцен на открытом воздухе были сняты в Аурахи Хингне, районе Арариа в Бихаре и Бине , городе недалеко от Бхопала , Мадхья-Прадеш. [6] [7] [8] Несколько сцен были сняты на озере Повай и в студии Mohan Studios в Мумбаи. [9] [10] В студии Мумбаи был создан сет труппы «Великий Бхарат наутанки» (драма) ярмарки в Гулабабаге. [8] Субрата Митра, оператор ранних фильмов Сатьяджита Рэя, на короткое время переехал в Мумбаи, чтобы снимать фильмы «Купец из слоновой кости» . [11] [12] Театральный актер А.К. Хангал знал Шайлендера еще со времен театральной группы IPTA и согласился сыграть небольшую роль старшего брата Хирамана. Однако в конечном итоге большая часть его роли была вырезана при окончательном монтаже, чтобы сократить продолжительность фильма. [10]

Лаччу Махарадж и Рама Деви поставили хореографию этого фильма, Наутанки курировал Шанкар-Шамбху, а Деш Мухарджи был художественным руководителем.

Послепроизводственный этап

Монтажом этого фильма занимался Г.Г. Майекар (AFE). [13]

Экипаж

Музыка

Все тексты написаны Шайлендрой и Хасратом Джайпури ; вся музыка написана Шанкаром-Джайкишаном.

Прием

Тисри Касам был хорошо принят критиками и получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; однако в прокате он оказался коммерческим провалом. Бхаттачарья обратился к среднему кино (сочетанию мейнстрима Болливуда и артхаусного кино). С годами фильм стал считаться классикой. [14] [15]

Самому Раджу Капуру этот фильм не понравился, и он раскритиковал его режиссера Басу Бхаттачарью; в интервью India Today в 1977 году он сказал: «Басу (Басу Бхаттачарья) - псевдо , и фильм мне не понравился. Он рисковал чужими деньгами. Что ему было терять?» [16]

И Капур, и Рехман получили признание за свою игру в фильме, и критики посчитали, что Радж Капур сыграл одну из самых чувствительных ролей в своей карьере после Джагте Рахо (1956). [17] [16]

Наследие

Глава под названием « Тисри Касам Ке Шилпкар Шайлендра » (букв. «Архитектор Тисри Касам Шайлендра» ) (Девнагари: तीसरी कसम के शिल्पकार शैलें द्र), основанный на фильме, включен в учебник CBSE по курсу хинди для 10 класса B, учебник Спарша ( Бхаг 2) («Прикосновение (Часть 2)») (Девнагари: स्पर्श (भाग – 2)). После исключения в течение нескольких лет эта глава была недавно возвращена в курс обучения. [18]

Награды и номинации

Рекомендации

  1. ^ ab «Тисри Касам: Когда Радж Капур идеально сыграл против душераздирающей грации Вахиды Рехман» . 10 февраля 2019 г.
  2. ^ Чаттерджи 2003, с. 335.
  3. ^ Рехман 2014, с. 94.
  4. ^ Аб Кумар, Анудж (29 октября 2009 г.). «Тисри Касам (1966)». Индус . ISSN  0971-751X . Проверено 26 ноября 2021 г.
  5. ^ «Когда Вахида села на Раджа» .
  6. Ссылки В честь 50-летия» . Манохар Кумар . Пурния : Дайник Бхаскар . 25 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. . Проверено 1 декабря 2016 г.
  7. ^ "Вдохновитель Майлы Анчал мертв" . The Telegraph — Калькутта (Калькутта) . 15 января 2011 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2017 г. . Проверено 14 августа 2017 г.
  8. ^ ab «Вспоминая Раджа Капура: 15 его самых запоминающихся фильмов». Новости18 . 14 декабря 2016 года . Проверено 25 ноября 2021 г.
  9. ^ Рехман 2014, с. 95.
  10. ^ ab Hangal 1999, с. 95.
  11. ^ Шривастава 1988, с. 178.
  12. ^ Синха 2005, с. 131-132.
  13. Согласно сцене вступительных титров фильма Тисри Касам. Этот фильм доступен на YouTube.
  14. ^ Чаттерджи 2003, с. 532.
  15. ^ Чаттерджи 2003, с. 330.
  16. ^ Аб Сангви, Вир (15 ноября 1977 г.). «Радж Капур: Секс как вид искусства». Индия сегодня . Проверено 5 июля 2020 г.
  17. ^ Чаттерджи 2003, с. 83.
  18. ^ "Хинди B Sec 2022-23" (PDF) .

Библиография

Внешние ссылки