Томас Дэвид Фрэнк Эванс (1917–1996) был британским солдатом во время Второй мировой войны , во время которой он также был военнопленным японской армии. Он опубликовал свои мемуары на валлийском и английском языках в 1980-х годах.
Фрэнк Эванс родился в 1917 году в Лланвнене, Лампетер в Уэльсе . В 1941 году он был отправлен в королевскую колонию Гонконг в качестве члена британской армии ( Королевский армейский платежный корпус ). В результате битвы за Гонконг в декабре 1941 года он был захвачен японской армией и интернирован в лагерях для военнопленных Шам Шуй По и Аргайл-стрит в Гонконге, а затем переведен в лагерь для военнопленных Оэяма, город Иватаки, уезд Ёдза, префектура Киото , где он был вынужден работать на открытом никелевом руднике в Кае и на плавильном заводе в Иватаки вместе с почти 700 военнопленными из таких стран, как Великобритания, Канада, Австралия и США.
Военнопленные были освобождены из лагеря в сентябре 1945 года после поражения Японии в войне на Тихом океане, и Фрэнк Эванс вернулся в Уэльс в ноябре. Почти десять процентов военнопленных в лагере Оэяма умерли от недоедания, тяжелого труда и пыток, когда война закончилась.
Он в частном порядке опубликовал свои мемуары на валлийском языке в 1981 году, а затем на английском языке в 1985 году под названием « Перекличка в Оэйаме. Воспоминания военнопленного» . [1]
Эванс посетил бывший лагерь военнопленных Оэяма впервые после окончания Второй мировой войны в 1984 году и установил мемориал своим товарищам на месте бывшего никелевого рудника при содействии города Кая (теперь часть города Ёсано ) и компании Nippon Yakin Company Ltd. [ необходима цитата ] После приглашения Эванса [2] мэр Кая Такуити Хосой посетил Аберистуит в 1985 году. Это позволило двум муниципалитетам организовать программы обмена для своих учеников старших классов и граждан. [ необходима цитата ]
Эванс умер в Аберистуите в 1996 году.
Английская версия мемуаров Эванса, Roll Call at Oeyama, POW Remembers , известна как один из важных отчетов об опыте военнопленных в Гонконге и Японии. Она также довольно уникальна, поскольку объединяет его воспоминания о Второй мировой войне и процесс послевоенного примирения между его бывшими врагами и им самим в результате его визита в Японию в 1984 году.
Он цитируется в «Путешествии долгой ночи в день» доктора Чарльза Г. Роланда ( Издательство университета Уилфрида Лорье , 2001) и в « Мы будем страдать там » Тони Бэнхэма ( Издательство университета Гонконга , март 2009). Он также цитируется в учебнике английского языка в Японии для старшеклассников издательства Kairyudo Press и в «Случае измены в (послевоенных) США» на японском языке Тетсуро Симодзимы (Издательство Коданша, Токио, 1993). [ требуется ссылка ]
В книге рассказывается о Томое Каваките, который после Второй мировой войны был осужден за измену за свои действия против американских военнопленных, работая переводчиком на никелевом руднике Оэяма.