Томас Мак Доннчада де Бхалдрайте (настоящее имя Томас МакДонах Уолдрон ; 14 декабря 1916 г. – 24 апреля 1996 г.) был ирландским ученым, известным своими работами по ирландскому языку , особенно в области лексикографии . Он наиболее известен своим англо-ирландским словарем , опубликованным в 1959 г. [1] [2] [3] [4] [5]
Томас де Бхалдрайте родился 14 декабря 1916 года в Баллинкурре, графство Лимерик . В возрасте пяти лет он переехал в Дублин со своей семьей. Его назвали в честь Томаса Макдонаха, одного из подписавших Провозглашение Ирландской Республики , казненного после Пасхального восстания в начале того же года. Он принял ирландскую версию имени как на ирландском, так и на английском языках. Он получил второе образование в колледже Бельведер в Дублине.
Его позицию в отношении стандартных форм и написания поддержал Имон де Валера, несмотря на противодействие традиционалистов в Министерстве образования, и его работа широко рассматривается как важный ориентир в ирландской науке.
В 1942 году он был назначен профессором Дублинского института перспективных исследований на кафедре кельтских исследований. В 1960 году он был назначен профессором современного ирландского языка и литературы в Университетском колледже Дублина , где он разработал впечатляющий архив материалов по ирландским диалектам. Большая часть материалов из этого архива позже была использована в качестве основы для книги Ниалла О'Донайла Foclóir Gaeilge-Béarla , опубликованной в 1978 году, в которой он был консультирующим редактором. Также в 1970-х годах де Бхалдрайте перевел на английский язык ирландский дневник Амхлаойба О'Суйллебхайн . Затем он был опубликован Mercier Press под названием « Дневник ирландского земляка ».
Лингвистический кабинет, который он открыл в UCD, был первым в своем роде в любом университете Ирландии. Его интерес к seanchas (фольклору) привел к публикации Seanchas Thomáis Laighléis в 1977 году, а его более ранние работы включают новаторское исследование диалекта Cois Fharraige (разновидность ирландского языка Коннахта ), Gaeilge Chois Fharraige: Deilbhíocht . В последующие годы он много работал над полным ирландским словарем Foclóir na Nua-Ghaeilge , который остался незавершенным, когда он умер в 1996 году, но над которым ведется работа до сих пор.