Тордис Гисладоттир , также Тордис Гисладоттир (родился 14 июля 1965 года) — исландский автор детских книг, поэт, прозаик и переводчик.
Она известна своими детскими историями о Рандалине и Мунди, а ее поэзия также была хорошо принята. [1] Тордис работала менеджером проектов и преподавателем в Университете Исландии и Университете Уппсалы в Швеции, была веб-редактором для Совета Северных стран, она перевела 17 книг и пьесу для Городского театра Рейкьявика, редактировала журнал о детской литературе, писала о литературе для норвежской газеты Klassekampen и делала радиопрограммы для Исландского национального радио. В 2010 году Тордис Гисладоттир получила премию Томаса Гудмундссона за свою первую поэтическую работу Leyndarmál annarra («Секреты других»). Ее вторая книга поэзии Velúr (2014) и ее детские книги Randalín, Mundi og afturgöngurnar (2015) и Doddi - bók sannleikans (2016), написанные в соавторстве с Хильдур Кнутсдоттир, были номинированы на исландскую литературную премию. Ее четвертая книга поэзии Óvissustig (2016) была номинирована на премию The May Star (Maístjarnan), поэтическую премию, присуждаемую Исландским союзом писателей и Национальной и университетской библиотекой Исландии за лучшую поэтическую книгу года.
Þórdís изучала язык и литературу в Университете Исландии . Она известна своими детскими историями о Рандалин и Мунди, которые принесли ей Исландскую женскую литературную премию в 2013 году. [2] и премию Booksellers Prize, а третья книга, Randalin, Mundi og afturgöngurnar, была номинирована на Исландскую литературную премию. Она также имеет степень в области двуязычия в Университете Уппсалы в Швеции . В 2010 году она получила премию Томаса Гудмундссона за свою поэтическую работу Leyndarmál annarra («Секреты других»). [3] Она дает руководство тем, кто интересуется расследованием того, что происходит за занавесками соседей, раскрывая неожиданные стороны домашней жизни. [4] Ее следующая книга стихов, Velúr (Бархат), представляет стихи с мягкой, часто чувственной текстурой, погружаясь в прошлое или в мир фэнтези. [5]
Randalín og Mundi («Рандалин и Мунди») — живое, юмористическое произведение для детей, дающее ответы на такие вопросы, как «Кто живет в коробке и каждое воскресенье глотает мышь?» [6] История продолжается в Randalín og Mundi í Leynilundi («Рандалин и Мунди в таинственном саду»), когда двое друзей покидают город на несколько дней, встречая странных людей и интересных, но страшных существ. [7]
Þórdís Gísladóttir также перевела ряд книг различных шведских авторов, среди которых Henning Mankell, Linda Boström Knausgård, Kristian Lundberg, Lena Andersson и Ingmar Bergman. Она также работала в рекламном агентстве и была редактором детского культурного журнала Börn og menning . [3]