Торе Скейе (родился в 1977 году) — норвежский писатель и историк, специализирующийся на средневековой норвежской истории . Его первая книга, написанная о норвежском дворянине Альве Эрлингссоне , принесла ему 100 000 норвежских крон на историческом конкурсе и стала бестселлером для своего издателя. Его третья книга, опубликованная в 2018 году, принесла ему премию Сверре Стена и десятилетнюю стипендию от Совета по искусству Норвегии в размере 268 222 норвежских крон в год.
Скейе родился в 1977 году [1] и родом из Йёвика . [2] Он учился в кампусе Блиндерн Университета Осло , [3] где получил степень магистра истории, защитив диссертацию на основе Альва Эрлингссона . После окончания университета Скейе адаптировал историю Эрлингссона в книгу Alv Erlingsson: fortellingen om en adelsmanns undergang (Альв Эрлингссон: История падения дворянина). [1] Во время написания книги Скейе столкнулся с серьезными финансовыми трудностями и был вынужден работать на других работах, чтобы оплачивать счета. [4] Его работа победила на историческом конкурсе норвежского издательства Spartacus Forlag в 2008 году; судьи конкурса назвали книгу Скейе «повествовательным достижением» и присудили ему главный приз в размере 100 000 норвежских крон . [2] [5] Книга была опубликована издательством «Спартак» в следующем году и получила положительные отзывы; несмотря на первоначальные трудности с доставкой книги на полки магазинов, к концу 2009 года она стала бестселлером издательства. [1] [6]
Skeie опубликовал свою вторую книгу, Jomfruen fra Norge (Дева Норвегии), в 2012 году, также со Спартаком. В книге подробно описывались сложные королевские союзы и борьба за власть в Скандинавии начала XIV века . [7] Sven Egil Omdal из Stavanger Aftenblad назвал ее «чрезвычайно увлекательной». [7] В то же время Bjarne Tveiten из Fædrelandsvennen посчитал ее «хорошей», но раскритиковал ее за то, что она не такая захватывающая, как предыдущая работа Steie. [8]
Скейе опубликовал свою третью книгу, Hvitekrist: om Olav Haraldsson og hans tid (Белый Христос: об Улаве Харальдссоне и его эпохе), в 2018 году в издательстве Gyldendal . [9] Она была переведена на английский язык Элисон МакКоллоу, его первой такой книгой, и была опубликована издательством Pushkin Press под названием The Wolf Age: The Vikings, the Anglo-Saxons, and the Battle for the North Sea Empire. [10] Лейф Экле из NRK описал ее как «увлекательную» и «хорошо написанную», [9] а Джонатан МакАлун из Financial Times написал, что ее английский перевод обладал «энергией эпического телешоу». [11] После публикации книги он получил десятилетнюю стипендию от Художественного совета Норвегии в размере 268 222 норвежских крон в год, которая была предоставлена ему, чтобы позволить ему больше сосредоточиться на своей публицистике . [4] Книга также принесла ему премию Сверре Стена от Норвежской исторической ассоциации в 2019 году, которая отметила его «мастерское использование языка, способное донести старую норвежскую историю до новых поколений читателей». [1]