Трагедия Шабо, адмирала Франции — пьеса начала семнадцатого века, обычно считающаяся произведением Джорджа Чепмена , позднее переработанная Джеймсом Ширли . Пьеса является последней в серии пьес Чепмена о современной французской политике и истории, которая началась с «Бюсси д'Амбуа» и продолжилась « Заговором и трагедией Карла, герцога Байрона » и «Месть Бюсси д'Амбуа» .
Как обычно бывает во французских исторических произведениях Чапмена, персонажи и сюжет основаны на реальных исторических персонажах и событиях, которые в данном случае произошли в начале шестнадцатого века во время правления Франциска I Французского и вращались вокруг Филиппа де Шабо .
Ученые спорят о дате авторства оригинальной версии Чепмена; она должна была быть позже 1611 года , когда был опубликован основной исторический источник Чепмена, Les Recherches de la France Паскье . Некоторые ученые датируют оригинальную пьесу 1622 годом.
Пьеса вошла в документальный отчет 29 апреля 1635 года , когда сэр Генри Герберт , Мастер пирушек , указал ее в своих счетах как произведение Ширли. Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 24 октября 1638 года , снова как произведение Ширли, и была впервые опубликована в следующем году, 1639 , в кварто, напечатанном Томасом Коутсом для книготорговцев Эндрю Крука и Уильяма Кука . На титульном листе кварто пьеса приписывается Чепмену и Ширли и говорится, что пьеса была поставлена труппой королевы Генриетты «Слуги» в театре «Кокпит» , как и большинство пьес Ширли 1630-х годов. [1]
Считается, что переработка Ширли оригинала Чепмена, скорее всего, имела место в 1634–1635 годах, между смертью Чепмена годом ранее и записью Герберта. Т. М. Парротт , ведущий исследователь Чепмена, предоставил разбивку долей двух авторов:
По словам Пэррота, Ширли «сократила длинные эпические речи, исключила нравоучительное морализаторство, наполнила повествование живыми диалогами и усилила образы жены и королевы ради женского интереса» [2] .
Шабо Чепмена напоминает его Клермона д'Амбуа в «Мести Бюсси д'Амбуа» , в том, что оба они — люди высоких принципов, а не порочные существа, как Бюсси или Байрон. Однако адмирал действует в коррумпированном и безжалостном королевском суде; когда он отказывается выполнять несправедливый закон даже после того, как король его подписал, он оставляет себя открытым для злобы и манипуляций. Ревнивый министр убеждает короля провести расследование в отношении адмирала на том основании, что человек с такой безупречной репутацией должен что-то скрывать. Расследование ничего не дает — однако судей запугивают и манипулируют ими, чтобы они вынесли неблагоприятный вердикт. Никакого вреда не будет, поскольку король предлагает Шабо помилование. Король и двор шокированы, когда невиновный Шабо отказывается от предложенного ему помилования — ведь он не совершил никакого преступления. Шабо, чья честь была задета за живое, умирает, как будто он получил физическую рану.
«Шабо» считается необычным произведением Чепмена, написанным во французском стиле, по своей эмоциональной эффективности; там, где «пьесы Чепмена обычно развиваются довольно тяжеловесно» [3], Шабо демонстрирует благотворное влияние более легкого подхода Ширли.
Утверждалось, что «Шабо» — это «актуальная аллегория на карьеру Роберта Карра, 1-го графа Сомерсета ». [4]