stringtranslate.com

Телепортируй меня, Скотти.

«Транспортируй меня, Скотти»крылатая фраза и неверная цитата , которая вошла в массовую культуру из научно-фантастического телесериала « Звёздный путь: Оригинальный сериал» . Она происходит от команды, которую капитан Кирк отдаёт своему главному инженеру Монтгомери «Скотти» Скотту , когда его нужно « транспортировать » обратно на звездолёт « Энтерпрайз» .

Хотя она стала необратимо ассоциироваться с сериалом и фильмами , точная фраза никогда не была произнесена ни в одном телевизионном эпизоде ​​или фильме Star Trek . Несмотря на это, цитата со временем стала самостоятельной фразой. Ее можно использовать для описания желания человека оказаться в другом месте, технологий, таких как телепортация, сленга для определенных наркотиков или как фразу, чтобы показать признательность и связь с телешоу.

Влияние неверной цитаты привело к тому, что Джеймс Духан , актер, сыгравший Скотти, был искажен в своем собственном некрологе, где он упоминается как персонаж, который «откликнулся на команду: «Транспортируй меня, Скотти»». [1] Сам Духан решил использовать эту фразу в качестве названия своей автобиографии 1996 года. [2] [3]

Точные цитаты

Несмотря на то, что фраза вошла в массовую культуру, она является неверной цитатой и никогда не произносилась ни в одном телесериале или фильме, вопреки распространенному мнению. [4] Однако было несколько «почти промахов» в фразировке.

В эпизодах оригинального сериала « Игроки Трискелиона » и « Дикая завеса » Кирк сказал: «Скотти, телепортируй нас»; в то время как в эпизоде ​​« По эту сторону рая » Кирк просто сказал: «Телепортируй меня». В эпизоде ​​« Облачные мыслители » Кирк говорит: «Мистер Скотт, телепортируй нас».

В анимационных эпизодах « Сигнал Лорелеи » и « Бесконечный вулканец » использовалась фраза «Транспортируй нас, Скотти».

В оригинальной серии фильмов есть формулировка «Скотти, телепортируй меня» в «Звездном пути IV: Путешествие домой » и «Транспортируй их оттуда, Скотти» в «Звездном пути: Поколения » .

Полную фразу в конечном итоге произнес Уильям Шетнер в аудиоадаптации своего неканонического романа « Звездный путь: Пепел Эдема» .

Наследие

Популярность неправильной цитаты привела к появлению множества новых фраз, как связанных со «Звездным путем» , так и не связанных с ним. Точное время, когда эта фраза стала популярной, неясно. Однако ранние признаки использования цитаты для описания чего-то отдельного от «Звездного пути» можно найти примерно через десять лет после выхода «Звездного пути» в эфир в 1966 году в публикации Royal Aeronautical Journal . Она описывает определенную рутину как «своего рода рутину «телепортируй меня, Скотти » ». [5] Со временем фраза была расширена до «Телепортируй меня, Скотти, здесь нет разумной жизни!», популяризированной на наклейках на бампер и футболках, несмотря на то, что ни одна из цитат никогда не произносилась в сериале. [6] [7]

Цитата «Транспортируй меня, Скотти!» была расширена за пределы своего первоначального значения, чтобы описать выражение «желания быть в другом месте» [8] или желания быть вне нежелательной ситуации. Наряду с этим, она была связана с футуристическими вещами, такими как возможность телепортации. [9] [10]

Эта фраза также использовалась как сленговое обозначение некоторых наркотиков. Оксфордский справочник определяет «Beam me up, Scotty» как «смесь фенциклидина и кокаина» и как «поговорить со Скотти», «кайфовать от Скотти», «увидеть Скотти» и т. д. [11] [8]

Эта фраза упоминается в определениях наркотического сленга шерифа округа Бакстер. [12] Она также упоминается в книге «Vice Slang» Тома Далзелла и Терри Виктора для обозначения крэка и для описания «Бимеров» или «Бимеров», как тех, кто принимает указанные наркотики. [13]

В 1988 году группа DC Scorpio выпустила песню , названную в честь этой цитаты.

Персонаж образовательной видеоигры 1993 года « Где в космосе находится Кармен Сандиего?» носит имя «Би Миупскотти». [14]

Джеймс Трафикант использовал эту цитату в качестве крылатой фразы во время своей службы в Палате представителей США .

Планетарий в мультсериале « Южный парк » (1997) имеет надпись «Me transmissionte sursum, Caledoni , что является переводом неправильной цитаты на латынь. [15]

Цитата была использована в фильме Армагеддон (1998) Рокхаундом, персонажем, которого играет Стив Бушеми . Когда Гарри С. Стэмпер (которого играет Брюс Уиллис ) спросил, присоединится ли Рокхаунд к ним, чтобы отклонить астероид, он ответил: «Ты меня знаешь. Телепортируй меня, Скотти».

Relient K цитируют эту фразу в песне под названием «Beaming» из мини-альбома The Nashville Tennis .

Эту цитату также использовала американская рэперша Ники Минаж в качестве названия своего третьего микстейпа и его последнего трека.

В своей книге «Основано на реальной истории » Норм Макдональд объясняет, что швейцар здания, в котором он жил, обратился к нему со словами: «Подними меня наверх, Скотти» после того, как Норм сказал эту фразу в скетче «Звездный путь» в шоу Saturday Night Live .

Кроме того, Матео использует эту цитату в эпизоде ​​«Неполный рабочий день» сериала «Superstore », когда разговаривает со строителем по имени Скотт, который продолжает пытаться воспользоваться своим пропуском в туалет для сотрудников.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ [1] Архивировано 31 марта 2018 г. на Wayback Machine.
  2. ^ Элизабет Веббер, Майк Файнсильбер: Словарь аллюзий Merriam-Webster . Merriam-Webster 1999, ISBN  0877796289 , S. 47–48 ( Дополнительно , стр. 47, в Google Books )
  3. Томас, Боб (20 июля 2005 г.). «Дуэн из «Звездного пути» умирает, увековеченный в «Транспортируй меня, Скотти»». Associated Press . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 г. Получено 27 декабря 2013 г. (требуется подписка)
  4. ^ "Beam Me Up Scotty". Sunday Mirror . 1 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2014 г. Получено 27 декабря 2013 г. (требуется подписка)
  5. ^ "The Aeronautical Journal". Королевское авиационное общество. 18 июля 1975 г. Получено 18 июля 2018 г. – через Google Books.
  6. ^ "Amazon.com: ПОДНИМИ МЕНЯ, СКОТТИ. Здесь внизу нет разумной жизни - вырезанная виниловая наклейка размером 8" x 1 3/4" для окна, автомобиля, грузовика, ящика для инструментов, практически любой твердой, гладкой поверхности: автомобильная". Amazon.com . Получено 18 июля 2018 г.
  7. ^ [2] Архивировано 31 марта 2018 г. на Wayback Machine.
  8. ^ ab "Базовый поиск — Словарь сленга Грина". greensdictofslang.com . Получено 18 июля 2018 г. .
  9. ^ "Beam Me Up, Scotty ... Sort Of. Китайские ученые "телепортируют" фотон в космос". Npr.org . Получено 18 июля 2018 г.
  10. ^ "Транспортируй меня, Скотти! Квантовая телепортация частицы света на шесть километров: установлен рекорд расстояния для телепортации фотона по оптоволоконной сети". Sciencedaily.com . Получено 18 июля 2018 г.
  11. ^ "Подними меня, Скотти - Oxford Reference". Oxfordreference.com . 2010. doi :10.1093/acref/9780199829941.001.0001. ISBN 9780199829941. Получено 18 июля 2018 г. .
  12. [3] Архивировано 12 мая 2012 г. на Wayback Machine.
  13. ^ "Vice Slang" (PDF) . E-reading.club . Получено 18 июля 2018 г. .
  14. Скиннер, Ребекка (31 марта 2004 г.). «Где в космосе находится Кармен Сандиего? FAQ/Руководство по стратегии». IGN . Получено 2 марта 2023 г. .
  15. ^ Криста Попперльманн: Nomen est omen: Die bekanntesten lateinischen Zitate & Redewendungen und was dahintersteckt . Compact Verlag 2008, ISBN 9783817464142 , с. 81 (на немецком языке, отрывок , стр. 81, в Google Книгах

Дальнейшее чтение