«Три недели» — эротический любовный роман Элинор Глин , вышедший в 1907 году .
Сюжет
Поль Верден, богатый английский дворянин двадцати с небольшим лет, пойман обнимающим дочь пастора . Его родители решают отправить его во Францию, а затем в Швейцарию. В Швейцарии он видит женщину, которую называют только «Леди». Леди старше, ей за тридцать. После нескольких дней обмена похотливыми взглядами они действительно встречаются. Она приглашает его в свою квартиру, где они вступают в сексуальные отношения в течение трех недель. В конце концов, Пол узнает, что Леди на самом деле является королевой российской зависимости, а ее муж, король, оскорбляет ее. Она исчезает через три недели; Пол расстроен и возвращается в Англию. Позже Пол обнаруживает, что Леди родила им сына. С помощью отца он узнает личность Леди; однако, прежде чем они смогут встретиться снова, ее убивает муж. Пол расстроен и следующие пять лет проводит, скитаясь из страны в страну, пока не решает подготовиться к встрече с сыном.
Прием
Критики восприняли его в Великобритании и США отрицательно. Книгу охарактеризовали как бессвязную, «скучную и глупую», «скучную, вульгарную и крайне глупую». Критики также подвергли Глин личным нападкам, заявив, что она самодовольна, пишет незрело и «равнодушна к своей репутации». [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Когда роман был опубликован в США издательством «Даффилд и компания» , он пользовался большой популярностью: за первые три недели было продано 50 000 экземпляров. После этого в течение следующих трех месяцев продавалось в среднем около 2000 копий в день. [7] Тематика книги сделала ее конкретной целью анти-порочных кампаний Бостонского общества Watch and Ward Society .
Адаптации
«Три недели» впервые были экранизированы в американском фильме в 1914 году [он] режиссера Перри Н. Векроффа с Мэдлен Трэверс и Джорджем К. Пирсом в главных ролях . [8] В 1917 году венгерскую версию под названием «Három hét» поставил Мартон Гарас . [9] Он был снова адаптирован в версии 1924 года , снятой Сэмюэлем Голдвином и поставленной Аланом Крослендом под руководством Глина, [9] с Конрадом Нагелем и Эйлин Прингл в главных ролях .
В популярной культуре
- Сексуальная сцена в «Трех неделях» вдохновила на этот скандал :
- Хотели бы вы согрешить
- С Элинор Глин
- На шкуре тигра?
- Или вы бы предпочли
- Ошибиться с ней
- На каком-то другом меху? [10]
- Фильм 1915 года « Три недели Прыща (без выбора)» с британским комиком Фредом Эвансом в главной роли представляет собой пародию на роман. [11]
- В серии произведений С. Дж. Перельмана «Возвращение в Облачную страну» он перечитывает и описывает рискованные романы, которые волновали его в юности. «Туберозы и тигры» посвящены « Три неделям» Глина . Перельман охарактеризовал это как «литературу служанок» и назвал стиль Глин «зефиром». Он также упоминает киноверсию книги 1924 года, в которой вспоминает «соблазнительный» образ Прингла Голдвина, «валяющегося на шкуре тигра…» [12]
- В немом фильме 1924 года «Семейная тайна» няня героини Бэби Пегги во время чтения читает ей книгу, но Керри ускользает.
- В немом фильме 1925 года « Семь шансов» показан телефонный оператор, читающий книгу на работе между звонками.
- В короткометражном фильме Диснея 1930 года «Шиндиг» Корова Кларабель читает роман; в результате The Shindig был запрещен в Огайо. [13]
- В романе Эвелин Во 1952 года «Люди по оружию» (первый из трилогии «Меч чести» ) маршал авиации ( ВВС Великобритании ) читает стихотворение, заметив ковер с белым медведем у костра в лондонском клубе, с которым он только что уговорился. членство (с. 125). На это другой участник отвечает: «Кто, черт возьми, такая Элинор Глин?» Маршал авиации отвечает: «Ну, ну, просто имя, ну, вставил, чтобы оно рифмулось». Это было одновременно пренебрежением к маршалу авиации и литературным пренебрежением к Глину со стороны Во.
- В фильме 1973 года «Кровь для Дракулы» режиссера Пола Моррисси персонаж Рубиния (потенциальная «невеста» графа) упоминает, что читает «Три недели» . Это используется как тонкий комедийный штрих, поскольку граф ищет девственную жертву.
- В экранизации мюзикла «Музыкант» 1962 года библиотекарь спрашивает миссис Шинн, не хочет ли она, чтобы ее дочь читала классику, а не Элинор Глин. Миссис Шинн отвечает: «То, что читает Элинор Глин, — это проблема ее матери».
Рекомендации
- ↑ Академия , 29 июня 1907 г.
- ↑ Атенеум , 22 июня 1907 года.
- ^ Литературный дайджест , 26 октября 1907 г.
- ^ Нация , 10 октября 1907 г.
- ^ «Похотливый и еще хуже — скучный», New York Times , 28 сентября 1907 г. ( PDF )
- ^ Субботнее обозрение , 15 июня 1907 г.
- ^ Дон Б. Сова. Запрещенные книги: литература, подавляемая по сексуальным мотивам , Facts on File Inc. , 1998. 193
- ^ Три недели в базе данных фильмов в Интернете
- ^ Аб Хорак, Лаура (2010). «Хотели бы вы согрешить с Элинор Глин?» Фильм как средство чувственного воспитания» . Камера-обскура . 25 (2). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка: 75–117. дои : 10.1215/02705346-2010-003. ISSN 1529-1510 . Проверено 14 сентября 2020 г.
- ^ Глин, Энтони (1955). Элинор Глин: биография . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. п. 26.
- ^ «Три недели Прыща (без возможности)» . IMDB . IMDb.com, Inc. Проверено 13 августа 2022 г.
- ^ Перельман, SJ (1949), Слушайте пересмешника , стр. 70–78, Лондон: Рейнхардт и Эванс Слушайте пересмешника в библиотеках ( каталог WorldCat ).
- ^ «Регулируемый грызун». Время . 16 февраля 1931 г., цитируется по Apgar, Garry, изд. (2014). Читатель Микки Мауса . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1628461039.
Внешние ссылки